« Джерри был человеком » (1947) — короткий рассказ американского писателя Роберта А. Хайнлайна . В нем рассказывается о попытке генетически модифицированного шимпанзе добиться прав человека . Основная тема рассказа — гражданские свободы , в данном случае распространенные на группу генетически модифицированных шимпанзе, чтобы предоставить им равные права перед законом.
Первоначально рассказ был опубликован в журнале Thrilling Wonder Stories в октябре 1947 года и собран в книгу Assignment in Eternity .
«Джерри был человеком» был адаптирован для телевидения и показан в рамках сериала-антологии « Мастера научной фантастики» на американском канале ABC летом 2007 года. Эпизод снимался в Ванкувере, Канада, в Университете Саймона Фрейзера.
В телевизионной версии были созданы "рабочие-антропоиды", созданные с помощью комбинации биологического роста и инженерии, готовые с некоторыми врожденными способностями и обучением для выполнения возложенных на них задач. Когда так называемые "Джо" изнашивались или их работа была выполнена, их перерабатывали в такие продукты, как корм для собак. [1]
В оригинальном произведении Хайнлайна Джерри изображался как стареющий домашний работник, тогда как в телевизионной версии Джерри изображался как специалист по обезвреживанию взрывоопасных предметов или «минный тральщик». В нем Джерри демонстрирует свою человечность суду, исполняя песню « Old Folks at Home (Swanee River) », старую рабскую балладу, перед присяжными. В телевизионной версии уровень самосознания Джерри минимален, но его адвокат демонстрирует его человечность посредством трех черт: во-первых, его любви к пению «Jingle Bells»; во-вторых, его способности лгать, чтобы получить сигарету; в-третьих (и наиболее значимо) его чувства самосохранения, которое демонстрируется на видеозаписи, на которой Джерри срезает тральщика с мины, чтобы вместо него подорвался его товарищ-минный тральщик. [1]