stringtranslate.com

Волшебная карусель (фильм)

Волшебная карусель (также известная как Sprung! The Magic Roundabout ; фр . Pollux — Le manège enchanté ) — анимационный приключенческий фэнтезийный фильм 2005 года, основанный на одноименном телесериале . [3] В отличие от шоу, которое было представлено в виде покадровой анимации, в фильме используется компьютерная анимация. В истории рассказывается о группе необычных героев, которые отправляются на поиски, чтобы помешать пробудившемуся злодею, намеревающемуся заморозить мир, вернуть набор могущественных алмазов.

Он был выпущен во Франции с французским дубляжом 2 февраля 2005 года, а англоязычная версия была выпущена двумя неделями позже в Великобритании, 11 февраля. В США фильм был выпущен под названием Doogal 24 февраля 2006 года с новым английским составом, дубляжом и сценарием. Была сохранена только игра Иэна Маккеллена , а Кайли Миноуг дублировала свою роль из британского релиза. Британский и французский дубляж получил неоднозначные отзывы, но американский дубляж получил исключительно негативные отзывы.

Сюжет

Зеведею, волшебнику, похожему на черта из табакерки , снится кошмар о своем злом коллеге Зибаде. Дугал, нахальный и бездельник из лучших побуждений, забивает гвоздь на дорогу, чтобы проткнуть колесо тележки со сладостями, планируя самому полакомиться сладостями. После того, как водитель обращается за помощью, Дугал случайно врезается тележкой в ​​Волшебную кольцевую развязку в деревне. Зибад появляется с крыши и улетает, за ним следует аниматроник Foot Guard, сброшенный с кольцевой развязки, когда она замерзает, запирая ремонтника мистера Расти, юную владелицу Дугала Флоренс и двух других детей по имени Корал и Бэзил в ледяной камере.

В ужасе Дугал, циничная улитка Брайан, оперная поющая корова Эрминтруда и кролик- хиппи Дилан обращаются за помощью к Зеведею. Он объясняет, что кольцевая развязка была мистической тюрьмой для Зибада. Когда он поврежден, Зибад снова может творить свою магию в мире, как он это делал когда-то раньше, начав Ледниковый период. Единственный способ помешать Зибаду заморозить мир - это вернуть три зачарованных алмаза (один из которых должен быть спрятан на кольцевой развязке, а два других спрятаны в разных местах далеко за пределами деревни). Если вы вставите алмазы на кольцевую развязку, Зибад снова заключится в тюрьму и обратит вспять его магию, но если Зибад первым заберет их, он использует их, чтобы заморозить Солнце. Зеведей отправляет Дугала и его друзей на поезд, волшебный локомотив, для выполнения этой миссии. Тем временем Зибад терпит крушение после побега с кольцевой развязки и оживляет аниматроника пехотной гвардии, солдата Сэма, чтобы помочь ему найти алмазы. Той ночью, после того как банда разбила лагерь в горах, Дугал, оставленный снаружи в качестве сторожевой собаки, убегает из лагеря и похищается Зибадом. Лось ведет банду к логову Зибада, где Эрминтруда спасает Дугала из тюрьмы . Зеведей прибывает на дуэль с Зибадом, но терпит поражение: Зибад замораживает его и обрушивает скалу, на которой он стоит, в результате чего он падает в пропасть.

Скорбя по Зеведея, Дугал и его друзья отправляются забрать алмазы соответственно из окруженного лавой вулкана и древнего храма, заполненного злыми скелетами-охранниками, но Зибад забирает оба алмаза, оставляя единственную надежду остановить Зибада, вернувшись на кольцевую развязку раньше. Зибад делает. Банду на борту Поезда преследует Зибад на локомотиве, похожем на дрель, но они врезаются в буферную остановку, отправляя их в полет, а затем совершают аварийную посадку в снег, ранив Трейна при этом, вынуждая их оставить Трейна и вернуться в деревню пешком по заснеженной бесплодной пустоши, в которую сейчас замерзает мир. Зибад, бросив Сэма умирать раненым в снегу, опережает банду до замерзшей деревни, но не может найти третий алмаз. Сэм прибывает на лосе, поняв, что его истинная обязанность - охранять кольцевую развязку от Зибада, и пытается сразиться с Зибадом, но быстро терпит поражение. Узнав, что Сэм был частью кольцевой развязки, Зибад обнаруживает, что третий алмаз спрятан внутри Сэма, и забирает его у него, заканчивая жизнь Сэма.

Зибад начинает замораживать Солнце всеми тремя бриллиантами. Однако банда наконец достигает деревни, забирает алмазы и вставляет их на свои места на кольцевой развязке, пока не останется третий алмаз. Хотя Зибад крадет его обратно и, по-видимому, обеспечивает свою победу, своевременное прибытие исцеленного Поезда выбивает алмаз из досягаемости Зибада, давая Дугалу возможность поместить его в последнюю ячейку кольцевой развязки и одновременно искупить свою вину. Затем Зибада снова заключают в тюрьму, поскольку мир вместе с Солнцем возвращается в нормальное состояние. Выясняется, что Зеведей выжил и снова присоединяется к своим друзьям.

Когда те, кто оказался в ловушке на кольцевой развязке, освобождаются, Дугал оживляет находящуюся в коме Флоренс. Когда все катаются по отреставрированной кольцевой развязке, они обнаруживают, что она все еще не работает, потому что Сэм безжизненный. Зеведей восстанавливает Сэма, возвращая его в неодушевленную форму и возвращая на кольцевую развязку, которая снова работает. Теперь Дугал осознает истинную ценность своих друзей и такие хорошие качества, как самоотверженность, смелость и смирение.

Бросать

Прием

На Rotten Tomatoes британская версия фильма получила совокупную оценку 60% на основе пяти рецензий (три положительных и две отрицательных) со средней оценкой 5,14 из 10. [4] Джо Утичи из FilmFocus написал: «Несмотря на все свои неоспоримые обещания, этот вариант «Волшебной карусели» просто катастрофичен в своем исполнении». [5] Стелла Папамикл из BBC Online заявила, что «эта история по своей сути не является забавной, актуальной или убедительной. По сути, она слишком «тупая», трагически игнорируя дерзкий подтекст оригинального телешоу 60-х годов и подрывая его ностальгическую ценность». [6] Time Out писал: «Эта история явно нацелена на братство Телепузиков , которое никогда не станет подвергать сомнению столь нелепый сценарий, как этот… конечно, уровень компьютерной анимации не совсем современный, но это конечно, достаточно витиеватый , чтобы увлечь нетребовательных пятилетних детей ... Робби Уильямс и обкуренный кролик Билла Найи помогают превратить то, что должно было стать невыносимым фиаско, в, хотя и незабываемое, удовольствие для малышей, и только для малышей . Empire написала: «Эта версия гораздо более привлекательна и представляет собой попытку показать себя в духе приключенческого боевика в голливудском стиле, но она работает и как путешествие по воспоминаниям, и как развлекательный фильм для (очень) маленьких детей» .

Дугал (США)

Афиша американского театрального релиза

Как сообщил Уильям Х. Мэйси , Харви Вайнштейн посмотрел «Волшебную карусель» и решил выпустить американскую локализованную версию. 24 февраля 2006 года фильм был выпущен в США под названием Doogal и распространялся компанией Weinstein Company . Большую часть озвучки британского актерского состава озвучили такие американские знаменитости, как Чеви Чейз (Трейн), Джимми Фэллон (Дилан), Вупи Голдберг (Эрминтруда), Мэйси (Брайан) и Джон Стюарт (Зибад). Ребенок-актер Дэниел Тэй играет главного героя в американском дубляже. Адаптацией сценария для США занимался Бутч Хартман ; [9] оригинальный сценарий был сильно переработан за счет добавления многочисленных отсылок к популярной культуре, а также случайных шуток о пердеже. [10] Позже Хартман утверждал, что большая часть его вклада была переписана и перезаписана, и что к финальному фильму «я имел отношение, наверное, 3%». [11]

Остались только два оригинальных голоса: Кайли Миноуг и Иэна Маккеллена . Миноуг, однако, повторила свои реплики с американским акцентом. Версия для США также включает Кевина Смита в качестве голоса Муса, который изначально был не говорящим персонажем, и добавляет повествование Джуди Денч .

Прием

В отличие от британской дублированной версии, фильм получил крайне негативные отзывы кинокритиков и зрителей. На Rotten Tomatoes он получил совокупную оценку 8% на основе 49 обзоров. Консенсус гласит: « Дугал, перегруженный отсылками к поп-культуре, но лишенный убедительных персонажей и сюжета, слишком простодушен даже для детей». [12] [13] Он получил оценку 23 из 100 («в целом неблагоприятный») на Metacritic и рейтинг F от Entertainment Weekly, в котором говорится, что «очень маленькие дети должны злиться… где написано, что 4- годовалые дети не заслуживают хорошей истории, достойных персонажей и хоть капельки связности?». Он занял пятое место в рейтинге «Худшее за 2006 год» Эберта и Ропера. Screen Rant поставил его на первое место в своем списке двенадцати худших анимационных фильмов, когда-либо созданных. [14]

Роджер Мур из Orlando Sentinel охарактеризовал его как «самый худший детский фильм со времен «Детей шпионов 3-D» , запутанного размытия волшебного квеста, основанного на древнем британском анимационном телешоу». [15] Кристи Лемир из Associated Press назвала его «самым ленивым и разочаровывающим детским анимационным фильмом, когда-либо созданным». [15] Рэнди Миллер из DVD Talk говорит: « Дугал , в конце концов, является одним из худших оправданий для детского фильма в этом или любом другом году… До краев наполнен отсылками к поп-культуре и другими подобными шутками, которые будут через несколько лет будет еще менее смешно, это как Шрек, без случайной доли очарования и удивления». [16]

Майкл Филлипс из Chicago Tribune охарактеризовал фильм как «Восемьдесят пять минут, которые вы никогда не вернете». а также включил его в свой список «Худших за 2006 год». [17] Фрэнк Шек из The Hollywood Reporter написал: «Анимация ключевых кадров, основанная на трехмерных моделях, является элементарной, и ни один из персонажей не впечатляет визуально». Нед Мартел из «Нью-Йорк Таймс» писал: «В Дугале восстановление мира снова включает в себя стремительные поиски трех бриллиантов, разнообразные шутки, которые не достигают цели, и смело бессвязную кульминационную конфронтацию». [18]

Аудитория, опрошенная CinemaScore , поставила фильму среднюю оценку «B-» по шкале от A+ до F. [19]

Похвалы

Домашние СМИ

«Волшебная карусель» была выпущена на DVD и VHS в Великобритании 18 июля 2005 года компанией 20th Century Fox Home Entertainment (под лейблом Pathé). Выпуск DVD включал возможность играть вместе с фильмом через «Игру-викторину по волшебным тайнам», в которой через определенные промежутки времени зритель отвечал на вопросы, касающиеся увиденного; Том Бейкер будет вести повествование во время игры. Прежде чем фильм сможет продолжиться, нужно было ответить правильно на два вопроса одновременно, чтобы увидеть, на сколько вопросов зритель сможет ответить правильно с первого раза. В игру можно было играть на двух уровнях сложности; «Стартер», чтобы заинтересовать зрителя, и «Умнее», который был немного сложнее. Позже фильм был переиздан на двухдисковом специальном выпуске DVD с дополнительным бонусным материалом, который включает взгляд изнутри на историю оригинального сериала 1964 года, две короткометражки, классические эпизоды оригинального сериала на английском и французском языках. , галерея дизайна, биографии актеров и съемочной группы, театральный трейлер и пара телевизионных роликов.

В 2006 году компания 20th Century Fox Home Entertainment выпустила DVD-пакет из трех фильмов, в который вошли «Волшебная карусель» , «Цыпленок» и «Роботы» . [21]

Американская версия фильма « Дугал » была выпущена 16 мая 2006 года компанией Weinstein Company на двустороннем DVD, содержащем как полноэкранную, так и широкоэкранную версии с каждой стороны.

В Канаде дистрибьютор страны, Alliance Atlantis , выпустил как американскую версию фильма на национальном уровне, так и оригинальную версию, дублированную на европейском французском языке, на DVD одновременно в Квебеке (несмотря на то, что в стране используется совершенно другой французский акцент). . [22] Американская версия DVD Alliance Atlantis имеет то же оформление, что и DVD-версия оригинальной английской версии фильма.

В 2008 году фильм «Волшебная карусель » был выпущен на Blu-ray исключительно во Франции и включал как французскую, так и оригинальную английскую версии. Несмотря на то, что источник взят из англоязычного оригинала в формате 2K, при выборе французской звуковой дорожки (или использовании параметра угла) будут показаны титры на французском языке, взятые из оригинального выпуска DVD, отсюда и низкое качество во время нее.

Пару лет спустя Blu-ray был переиздан как часть сервиса Fox Pathé Europa «Sélection Blu-VIP», где он содержал копию фильма на DVD (в пластиковом конверте), а также буклет с каталогом фильмов. Релизы Blu-ray от 20th Century Fox , Pathé, Metro-Goldwyn-Mayer и EuropaCorp вместе с кодом на обратной стороне, который можно использовать на ныне несуществующем веб-сайте Le Club BLU-VIP, чтобы зарабатывать баллы за товары для фильмы, выпущенные в то время (а-ля Disney Movie Rewards). [ нужна цитата ]

Отменённое продолжение

Перед выходом фильма было объявлено, что продолжение «Волшебной карусели» находится в разработке, и ожидается, что актеры озвучки вновь сыграют свои роли. [24] Однако Action Synthese закрылись в 2013 году, что фактически положило конец любым шансам на создание сиквела.

Примечания

  1. ^ Приписано "дополнительным сочинением"
  2. ^ ab В титрах указано как «соавторы».

Рекомендации

  1. ^ "Дугал (2006)". Цифры . Проверено 24 декабря 2016 г.
  2. ^ "Дугал". Касса Моджо . Проверено 2 апреля 2016 г.
  3. ^ «Sprung! Волшебная карусель», Обзор фильма , выпуски 652–657, страница 35, 2005 г.
  4. ^ "Волшебная карусель (2005)" . Гнилые помидоры . Проверено 9 декабря 2013 г.
  5. ^ "Волшебная карусель (2005)" . Гнилые помидоры . Проверено 9 декабря 2013 г.
  6. ^ "Обзор Волшебной карусели" . Би-би-си .
  7. ^ "Обзор Волшебной карусели" . Тайм-аут . 3 июня 2016 г.
  8. ^ "Обзор Волшебной карусели" . Империя . Январь 2015.
  9. ^ "Производственные заметки - Twcpublicity.com" . Юмпу . 10 ноября 2014 года . Проверено 21 февраля 2024 г.
  10. ^ "Дугал - Обзор фильма" . Остинские хроники . 3 марта 2006 г.
  11. ^ «Давайте поговорим о ДУГАЛЕ» . youtube.com .
  12. ^ "Дугал (2006)". Гнилые помидоры . Проверено 9 декабря 2013 г.
  13. ^ «Гнилые помидоры, худшие из худших (2000–2009)» . список.com .
  14. ^ «12 худших анимационных фильмов всех времен» . Экранная ругань . 22 ноября 2015 года . Проверено 15 января 2017 г.
  15. ^ ab "Дугал (2006)". Гнилые помидоры . Проверено 9 декабря 2013 г.
  16. ^ "Дугал". Разговор о DVD .
  17. ^ Худшее в 2006 году - Обзоры фильмов Сискела и Эберта
  18. ^ «Обзоры фильмов». Нью-Йорк Таймс . Проверено 9 сентября 2017 г.
  19. ^ «Найти CinemaScore» (введите «Doogal» в поле поиска) . CinemaScore . Проверено 7 марта 2021 г.
  20. ^ "Stinkers Bad Movie Awards - голосование 2006 года" . Вонючки . Архивировано из оригинала 4 мая 2007 года . Проверено 6 октября 2019 г.
  21. Роботы / Magic Roundabout / Chicken Run , данные получены 24 сентября 2021 г.
  22. Pollux le manège enchanté / Doogal, Alliance Films, 16 мая 2006 г. , дата обращения 23 сентября 2021 г.
  23. ^ "Задняя обложка переиздания" .
  24. ^ Планируется продолжение «Волшебной карусели» - Digital Spy

Внешние ссылки