stringtranslate.com

Енот (фильм)

Coonskin — американский анимационный сатирический криминальный фильм 1975 года , сценарий и режиссёр Ральф Бакши . Фильм отсылает к народным сказкам дяди Римуса и высмеивает жанр фильмов о черной эксплуатации , а также противоречивый в расовом отношении фильм Диснея « Песня Юга» , также адаптированный на основенародных сказок дяди Ремуса . [1] Повествование фильма касается трех антропоморфных персонажей дяди Ремуса : Братца Кролика (называемого Братцем Кроликом), Братца Лиса (называемого Проповедником Лисом) и Братца Медведя (называемого Братцем Медведем). Они поднимаются на вершину рэкета организованной преступности в Гарлеме , сталкиваясь с коррумпированными правоохранительными органами , мошенниками и мафией , высмеивая расизм как в голливудской киносистеме, так и в самой Америке. В фильме снимались Филип Томас , Чарльз Гордон , Барри Уайт и Скэтмэн Крозерс , все они появляются как в игровых, так и в анимационных эпизодах.

Первоначально снятый под названиями «Гарлемские ночи» и «Кунскин больше нет...» на студии Paramount Pictures , «Кунскин» столкнулся с разногласиями еще до своего первого театрального выхода, когда Конгресс расового равенства обвинил фильм в расизме. Когда фильм был выпущен, Брайанстон дал ему ограниченное распространение, и поначалу он получил неоднозначные отзывы. Позже переизданный под названиями Bustin 'Out и Street Fight , «Кунскин» с тех пор был переоценен, реконтекстуализируя фильм как осуждение расизма, задуманное режиссером, а не как продукт расистского воображения, как утверждали его недоброжелатели. В обзоре New York Times говорилось: « Coonskin мог бы стать шедевром Ральфа Бакши». [2] Бакши заявил, что считает «Енотскую шкуру» своим лучшим фильмом. [3]

Сюжет

В маленьком городке в Оклахоме местный проповедник ( Чарльз Гордон ) читает молитву детям, а затем проводит для них экскурсию. Добравшись туда, он встречает Сэмпсона ( Барри Уайт ) и планирует вызволить из тюрьмы их друга Рэнди ( Филип Майкл Томас ). Когда они спешат в тюрьму, их останавливает женщина, которая называет Сэмпсону цену. Тем временем Рэнди и еще один сокамерник по имени Паппи ( Скэтмен Кротерс ) сбегают из тюрьмы и ждут, пока Сэмпсон и Проповедник помогут им выбраться. Ожидая их, Рэнди неохотно слушает, как Паппи рассказывает историю о трех парнях, похожих на Рэнди и его друзей. История Паппи рассказана в анимации на фоне фоновых фотографий и видеозаписей из живых выступлений.

Брат Кролик ( Филип Майкл Томас ), Брат Медведь и Проповедник Фокс ( Барри Уайт и Чарльз Гордон ) встречаются с шерифом и его помощником, которые приходят в качестве клиентов только для того, чтобы обнаружить, что одна из проституток была дочерью шерифа. В ярости застрелив своего заместителя, шериф направил пистолет на Кролика, который бросил нож, убив шерифа. Трио сбежало, решив переехать в Гарлем , «дом для каждого чернокожего мужчины». Затем это приводит к тому, что женщина рассказывает новорожденному историю о Малкольме. Затем Кролик, Медведь и Лисица останавливают машину и обнаруживают, что это не все, чем она была задумана. Это также приводит к тому, что старик копается в мусоре. Они сталкиваются с мошенником по имени Простой Спаситель, тучным и фальшивым революционным лидером, который утверждает, что является двоюродным братом « Черного Иисуса » и что он дает своим последователям «силу убивать белых ». В ярком сценическом представлении в своей «церкви» Спаситель разыгрывает жестокость со стороны символов черного угнетения, представленных изображениями Джона Уэйна , Элвиса Пресли и Ричарда Никсона , прежде чем попросить своих прихожан о «пожертвованиях». Кролик и его друзья быстро понимают, что «революция» Спасителя - это всего лишь мошенничество с целью заработка, и быстро спорят об этом, прежде чем уйти. Кролик открыто крадет большую часть пожертвований, что побуждает Спасителя попытаться убить его. После того, как Кролик обманывает своих потенциальных убийц (в перефразировании истории Братца Кролика и шиповника), он и Медведь убивают Спасителя. Это позволяет Кролику взять на себя рэкет Спасителя, ставя его в очередь стать главой всей организованной преступности в Гарлеме. Кролик излагает свой план по хранению всех денег организованной преступности в Гарлеме. Но сначала ему нужно избавиться от еще нескольких противников. Бывшие партнеры Спасителя говорят Кролику, что присоединятся к нему, но только если он сможет убить своих противников; иначе вместо этого они убьют его.

Кролик сначала выступает против Манагана ( Франк де Кова ), яростно идиотского и гомофобного полицейского и перевозчика мафии , который различными способами демонстрирует свое презрение к афроамериканцам , включая отказ купаться перед ожидаемой встречей с ними (он считает, что что они того не стоят). Когда Мэнаган узнает, что Кролик получает свои выплаты, его и его соратников, Руби ( Фрэнк де Кова ) и Бобби, ведут в ночной клуб под названием «The Cottontail». Черная стриптизерша отвлекает его, пока ему в напиток бросают кубик сахара ЛСД . Манагану, находящемуся под воздействием его напитка с добавками, ему также дают косяк (наполненный марихуаной или ангельской пылью ), а затем его вводят в сексуальную связь со стереотипно женоподобным геем , затем его колят героином , а затем пихают. в женскую одежду, представительницу архетипа мамы , украшенную блэкфейсом , и вытолкнут в заднюю часть клуба, где он обнаруживает, что Руби и Бобби мертвы. Выздоравливая от наркотического опьянения, он в приступе безумия беспорядочно стреляет из пистолета и был жестоко застрелен прибывшей полицией (которая была либо вызвана, либо предупреждена выстрелами) после того, как застрелила одного из офицеров в его ступор. [4] Весь Гарлем праздновал смерть Манагана.

Следующая цель Кролика — Сонни ( Ричард Пол ). Прибыв к ночному клубу Кролика с черным лицом и в одежде, отражающей стереотипы шоу менестрелей , Сонни пытается убить Кролика, но Медведь защищает Кролика, ценой того, что Сонни несколько раз выстрелил в него. Когда Сонни затем пытается сбежать на своей машине, Кролик несколько раз стреляет в него, прежде чем врезаться в стену и умереть в результате последующего взрыва. Затем все возвращается к Сэмпсону и Проповеднику, которые на заправке ждут, чтобы заправить машину. Проповедник сердито дерется с мужчиной на заправке, но Сэмпсон спасает его, и они уезжают, но их останавливает блокпост и происходит перестрелка с полицией. Рэнди пытается освободиться, но Паппи останавливает его, рассказывая остальную часть истории. Чернокожий мужчина рассказывает о своей жизни в Гарлеме, из-за чего Кролик сбивает его. Во время выздоровления Медведь разрывается между тем, остаться ли с Кроликом или начать новую жизнь без преступлений. Медведь решает поискать Лиса, чтобы посоветоваться с ним. По прибытии в недавно приобретенный бордель Фокса Медведь «женится» на Перл, девушке, которую он, Фокс и Кролик встретили во время битвы с людьми Спасителя. Тело Сонни кремируют и забирают домой, где его мать оплакивает его прах. Это дает сыновьям -переодеваниям , геям (и, возможно, кровосмесительным ) заставить клоуна Марио сообщить Крестному отцу ( Элу Льюису ), гротескному криминальному авторитету , хорошие новости. Затем он беседует с Фоксом, который остался позади. Затем его жена пытается убить Крестного отца в отместку за смерть своего сына, но Марио застреливает ее.

По совету Фокса Медведь становится непобедимым боксером-тяжеловесом мафии. Вскоре Кролику было отправлено приглашение бросить вызов борцу против Медведя. Во время битвы в логове Крестного отца Кролик устанавливает тающую имитацию самого себя, сделанную из смолы . Когда Крестный отец и мафиози по очереди наносят удары по « смоляному кролику », они слипаются. Кролик оставляет рядом с собой бомбу, а затем он, Медведь, Лис и боксер-соперник выбегают с боксерской арены, когда она взрывается; испарение Крестного отца и его соратников. Когда они ехали по улицам Гарлема, Медведь злился, что Кролик и Лис все спланировали и не рассказали об этом Медведю. Трио рассмеялось, зная, что все получилось.

История с живым действием заканчивается тем, что Рэнди и Паппи сбегают из тюрьмы с помощью Сэмпсона и Проповедника, которые, наконец, прибывают, будучи обстреляны различными белыми полицейскими, но им удается выбраться живыми.

Основной сюжет фильма перемежается анимационными виньетками , изображающими белую блондинку с большой грудью « Мисс Америка » ( Джесси Уэллс ), которую Кролик представляет себе олицетворением Соединённых Штатов . В каждой из этих коротких сцен она соблазняет чернокожего мужчину (чтобы изобразить афроамериканское население) только для того, чтобы вместо этого избить или убить его. В заключительном акте фильма настоящая Мисс Америка появляется как посетительница бара Кролика и его ярая сторонница (предполагается, что она влюблена в него).

Бросать

Голоса

Производство

Во время съемок фильма « Тяжелое движение » режиссер Ральф Бакши познакомился и сразу подружился с продюсером Альбертом С. Радди во время показа «Крестного отца» и представил Радди « Гарлемские ночи» , сатирическую адаптацию сборника рассказов дяди Ремуса . [3] В 1973 году началось производство « Гарлемских ночей» , [2] [5] с компанией Paramount Pictures (где Бакши когда-то работал главой мультипликационной студии ), первоначально занимавшейся распространением фильма. [2] [3] Бакши нанял несколько чернокожих аниматоров для работы над «Гарлемскими ночами» , в том числе художников-граффити, в то время, когда чернокожие аниматоры не были широко наняты крупными анимационными студиями. [2] [6] Производство завершилось в том же году. [6] Во время производства фильм носил несколько названий, в том числе « Дни Гарлема» [6] и «Енотовой шкуры больше нет...» [7]

Сцена, призванная высмеивать стереотипы чернокожих.

Кунскин использует множество расистских карикатур , от менестрелей с черным лицом и темнокожей иконографии, включая стереотипы, представленные в голливудских фильмах и мультфильмах. [4] В книге «Это Blaxploitation!» «Корни Baadassss 'Tude (рейтинг X от жюри, состоящего из всех белых)» , Дариус Джеймс пишет, что «Бакши извергает иконографическую желчь расистской культуры обратно на ее глупое, раздутое лицо, вытирает подбородок и улыбается в стиле Грязного Гарри . [. ..] Он подрывает контекст всего голливудского каталога расистской черной иконографии посредством серии быстрого перекрестного редактирования оригинальных и присвоенных материалов». [4] В фильме также представлены столь же преувеличенные изображения белых южан , итальянцев и гомосексуалистов. [4] Изображение еврейских персонажей проистекает из стереотипов, представленных в нацистской пропаганде , включая «Вечный еврей» . [8]

В своем обзоре для The Hollywood Reporter Артур Найт написал: « Кунскин не является античерным. Он также не является антиеврейским, антиитальянским или антиамериканским, все из которых становятся жертвами пера злого карикатуриста Бакши так же сильно, как любой из них. против чернокожих в своем фильме. Против чего выступает Бакши, как совершенно ясно показывает этот фильм, так это против мошенников, грабителей, лицемеров, мошенников, мошенников и организованных преступников этого мира, независимо от расы. цвет кожи или вероисповедание». [2] В фильме наиболее критично изображена мафия . По словам Бакши, «я был возмущен всем поклонением героям этих парней в « Крестном отце» ; Пачино и Каан проделали огромную работу, чтобы понравиться вам. [...] Одна вещь, которая ошеломила меня в фильме «Крестный отец »: вот мать, которая рожает детей, а ее муж, по сути, убивает всех ее сыновей. В «Кунскине» она мстит, но ее также застреливают. Она превращается в бабочку и ее раздавливают. [...] Эти ребята из [мафии] не давать тебе места». [9]

В игровых сценах участвуют певцы Барри Уайт и Скэтмэн Крозерс , актер и драматург Чарльз Гордон , а также актеры Филип Майкл Томас , Дэнни Рис и Бадди Дуглас. Томас, Гордон и Уайт также озвучивают главных героев мультфильма. В финальных титрах фильма актерам были указаны только их роли вживую, а все актеры озвучивания, которые не появлялись в сценах с живыми актерами, остались незамеченными. Среди голосов, прозвучавших в фильме, был Эл Льюис , наиболее известный по роли дедушки в сериале «Мюнстеры» . [9] [10] Бакши также работал с Гордоном над фильмом « Тяжелое движение» , [11] и снова работал с Томасом над фильмом «Эй, хорошо выглядишь» . [6] Вступительные титры фильма включают длинный кадр, в котором Скэтмен Кротерс исполняет песню «Conskin No More» с вокалом и гитарой. [12]

Ральф Бакши в январе 2009 года.

Кунскин использует множество различных стилей художественного оформления, кинопроизводства и техник повествования. Кинокритик Леонард Малтин писал, что «Кунскин » «остается одним из самых захватывающих фильмов [Бакши] как визуально, так и концептуально». [10] Дариус Джеймс пишет, что «Кунскин » «читается как сказка дяди Ремуса, переписанная Честером Хаймсом, со всем основанным на йоруба сюрреализмом нигерийского писателя Амоса Тутуолы ». [4] Фильм напрямую отсылает к оригинальным африканским народным сказкам, на которых были основаны сборники рассказов дяди Ремуса, в двух сценах, которые напрямую напоминают рассказы « Шиповник» и «Смоляной ребенок» . [4] Писатель и бывший сутенер Айсберг Слим кратко упоминается в диалоге Проповедника Фокса, а драки Листона и Али упоминаются в заключительном акте фильма, в котором Брат Медведь, как и Сонни Листон , продается мафии. [10] В фильме также присутствует стилизация карикатуриста Джорджа Херримана и обозревателя Дона Маркиза « Арчи и Мехитабель » в монологе о таракане, который покидает женщину, которая его любит. Бакши заявил, что Херриман, американский креол двух рас , является его любимым карикатуристом. [4]

Выпускать

Чтобы попытаться совершить заказное убийство Братца Кролика, белый гангстер Сонни маскируется в блэкфейс и одежду, символизирующую иконографию шоу менестрелей , и использует пистолет, спрятанный в банджо .

Когда фильм был закончен, планировался показ в Музее современного искусства . [2] Однако Конгресс расового равенства (CORE) окружил здание в знак протеста под руководством Элейн Паркер . Грегг Килдей из Los Angeles Times взял интервью у Ларри Кардиша, сотрудника музея, и Кардиш вспоминает, что «Примерно в середине фильма появилось около десяти членов CORE. Они ходили взад и вперед по проходам и были очень воинственными. По моей оценке, они были полны решимости не любить фильм. Видимо, некоторые из их друзей прочитали сценарий фильма и, по их мнению, он нанес ущерб имиджу чернокожих [...] Последовавшая за этим сессия вопросов и ответов с Бакши быстро провалилась в хаос кричащей схватки». [2] Историк анимации Джерри Бек не припомнил никаких нарушений во время показа, но сказал, что во время сеанса вопросов и ответов раздавались расистские возгласы, и выступление Бакши было прервано. «Это не было чем-то вроде сумасшедшего дома, но для Музея современного искусства это было что-то дикое». [2]

После показа здание Paramount Building в Нью-Йорке было пикетировано CORE. Элейн Паркер , председатель гарлемского отделения CORE, выступила против фильма в январе 1975 года. Она рассказала Variety , что фильм «изображает нас рабами, мошенниками и шлюхами. Для меня это расистский фильм, и он очень оскорбительный». Лос-Анджелесское отделение CORE потребовало от Paramount не выпускать фильм, заявив, что он «крайне неприятен чернокожему сообществу». [2] NAACP написала письмо, охарактеризовав фильм как сложную сатиру, но поддержала его . [4]

Новый дистрибьютор

С разрешения Paramount Бакши и Радди были освобождены по контракту, а дистрибьюторская компания Bryanston стала новым дистрибьютором фильма. [2] [4] По иронии судьбы, через две недели после премьеры фильма дистрибьютор обанкротился. [2] [4] Согласно майскому выпуску The Hollywood Reporter за 1975 год , Бен Гейдж был нанят для перезаписи некоторых голосовых дорожек Барри Уайта, чтобы удалить «расистские отсылки и вульгарность». [2] «Кунскин» получил ограниченное распространение и рекламировался как фильм о черной эксплуатации. Роджер Эберт написал в своей рецензии на фильм:

Режиссер Coonskin утверждает, что фильм о черных и в защиту белых, а его реклама - за черных и против белых. Первоначально его название было призвано разрушить расовые стереотипы своей резкостью, но теперь в рекламе говорится, что герой и его приятели стремятся «заставить Человека перестать называть их енотами». Первоначальный дистрибьютор фильма, компания Paramount, отказалась от него из-за давления со стороны чернокожих групп. Теперь Брайанстон преподносит это как атаку на систему. [...] Coonskin провокационный, оригинальный и заслуживает лучшего, чем то, что его продают как то, чем он не является. [13]

В статье 1982 года, опубликованной в The Village Voice , Кэрол Купер написала: « Кунскин был изгнан из кинотеатров заблудшим меньшинством, большинство из которого никогда не видели фильм. Пикеты CORE в штаб-квартире Paramount Gulf и Western , а затем несколько дымовых шашек было достаточно, чтобы забросить его в переполненные кинотеатры Бродвея; владельцы кинотеатров были запуганы, а вспомогательный дистрибьютор Брайанстон не смог заказать фильм». [2]

Открытие оригинальной версии Paramount

В 2023 году итальянский YouTuber 151eg, пытаясь заново открыть для себя утраченный итальянский дубляж фильма, связался с частным коллекционером и купил кассету VHS. Кассета VHS содержала оригинальную версию фильма с дополнительными 20 минутами по сравнению с общедоступной версией. [14] На самом деле это была версия Paramount, которая так и не была выпущена из-за протестов. Посмотреть его можно на канале 151eg или на archive.org. [15]

Критический ответ

Первоначальные отзывы о фильме были неоднозначными. Playboy сказал о фильме: «Кажется, Бакши добавляет всего понемногу, и он не может собрать это воедино». [2] В обзоре, опубликованном в The Village Voice, фильм назван «продуктом искалеченной руки и парализованного разума». [2] Артур Купер написал в Newsweek : «[Бакши] не испытывает особой привязанности ни к мужчинам, ни к женщинам – черным или белым». [2] В конце концов, положительные отзывы появились в The New York Times , The Hollywood Reporter , New York Amsterdam News (афроамериканская газета) и других изданиях, но фильм умер в прокате. [2] Ричард Эдер из «Нью-Йорк Таймс» писал: «[ Кунскин ] мог бы стать его шедевром [...] потрясающе успешной попыткой использовать необычную форму — мультфильмы и живое действие вместе взятые — чтобы передать галлюцинаторное насилие и разочарование американцев». городская жизнь, особенно жизнь черных городов [...] лирически жестока, но никоим образом [она] не использует насилие». [2] Variety назвал фильм «жестокой уличной сатирой. Не на любой вкус [...] не авангард. [...] Целевая аудитория — молодежь, читающая комиксы в подполье». [2] Рецензент The Los Angeles Herald Examiner написал: «Конечно, некоторых это возмутит, и на самом деле это не Дисней. Мне это понравилось. Диалог, который он явно породил, - если не препятствия в кассе - кажется потрясающе здоровым». [2]

Стэнли Кауфманн из The New Republic написал: « Енотная кожа - это несовершенное, но жестокое маленькое произведение искусства, обладающее высоким уровнем творческой энергии и с некоторыми оттенками блеска». [16]

Наследие

Позднее Coonskin был переиздан под названием Bustin' Out , но успеха не имел. [2] В 2003 году Общество онлайн-кинокритиков поставило этот фильм на 97-е место среди величайших анимационных фильмов всех времен. [17] Coonskin был выпущен на VHS компанией Academy Entertainment в конце 1987 года, [18] а затем компанией Xenon Entertainment Group в 1990-х годах, оба под переизданием Street Fight . [2] [4] В выпуске 1987 года содержалась оговорка: «Предупреждение: этот фильм оскорбляет всех!». [18]

В 2010 году Крик! Factory объявила, что Coonskin будет выпущен на DVD в ноябре 2010 года, намереваясь выпустить его с двусторонней обложкой с обоими названиями фильма, но выпуск был отменен из-за юридического вопроса, связанного с владением правами на фильм, решенного с помощью Xenon's. возможный выпуск DVD в 2012 году. [19] Релиз 2012 года стал первым официальным выпуском домашнего видео с оригинальным названием фильма. В сентябре 2012 года Бакши включил анимацию из Coonskin в новый короткометражный фильм « Trickle Dickle Down» , критикующий кандидата в президенты от республиканской партии Митта Ромни . [20]

Смотрите также

Примечания

  1. Смех и голосовые диалоги в « Волшебниках » с «Эллинор» звучат так же, как в «Мисс Америка» (и «Мэрриголд») в «Кунскин ».

Рекомендации

  1. ^ "Conskin | Bakshi Productions, Inc" . Киностудия Бакши .
  2. ^ abcdefghijklmnopqrstu против Коэна, Карл Ф (1997). « Енотовая шкура ». Запрещенная анимация: мультфильмы, подвергнутые цензуре, и аниматоры, занесенные в черный список в Америке . Северная Каролина: McFarland & Company, Inc., стр. 84–88. ISBN 0-7864-0395-0.
  3. ^ abc Гибсон, Джон М.; Макдоннелл, Крис (2008). «Енотовая шкура». Без фильтра: Полный текст Ральфа Бакши . Издательство Вселенная. стр. 106, 108–109, 114, 127. ISBN . 978-0-7893-1684-4.
  4. ^ abcdefghijk Джеймс, Дариус (1995). «Рэппин с щекочущим ребра Ральфом Бакши». Это Blaxploitation!: Корни Baadassss 'Tude (оценка X по версии Всеуайтского жюри) . Пресса Святого Мартина. стр. 117–123. ISBN 0-312-13192-5.
  5. ^ Канфер, Стефан (2001). Серьезный бизнес: искусство и коммерция анимации в Америке от Бетти Буп до «Истории игрушек» . Да Капо. п. 205. ИСБН 978-0-306-80918-7.
  6. ^ abcd Бест, Тони. «Оттенки внутреннего города». Восковая поэтика . Архивировано из оригинала 19 января 2011 года . Проверено 7 апреля 2010 г.
  7. ^ Пухальски, Стивен (2002). «Енотовая шкура». Slimetime: Путеводитель по грязным и бессмысленным фильмам . Критическое видение. п. 73. ИСБН 1-900486-21-0.
  8. ^ Тарантино, Квентин (2008). «Предисловие». Без фильтра: Полный текст Ральфа Бакши . Издательство Вселенная. п. 11. ISBN 978-0-7893-1684-4.
  9. ^ аб Бусак, Рихард фон . «А вот он приходит, чтобы спасти положение: интервью с лауреатом премии Cinequest Maverick Spirit Ральфом Бакши». Метро Сан-Хосе . Проверено 25 марта 2007 г.
  10. ^ abc Busack, Ричард фон . «Чудовищно! Руди Рэй Мур и Кунскин в Cinequest: черный герой 1970-х на периферии». Метро Сан-Хосе . Проверено 25 марта 2007 г.
  11. ^ "Фильмография Чарльза Гордона". Отдел кино и телевидения The New York Times . 2015. Архивировано из оригинала 3 апреля 2015 года . Проверено 10 июня 2007 г.
  12. ^ "Ральф Бакши". Жажда Онлайн . Архивировано из оригинала 19 января 2013 года.
  13. Эберт, Роджер (1 января 1975 г.). «Обзор Кунсскина». Сан-Таймс . Чикаго. Архивировано из оригинала 12 сентября 2012 года . Проверено 25 марта 2007 г.
  14. ^ "Ho Rubato Un Film" . YouTube .
  15. ^ "КУНСКИН - Полный фильм на ИТАЛЬЯНСКОМ языке" . YouTube .
  16. ^ Кауфманн, Стэнли (1979). Перед моими глазами Кинокритика и комментарии . Издательство Харпер и Роу. п. 168.
  17. ^ «100 лучших анимационных фильмов всех времен» . Интернет-сообщество кинокритиков . 4 марта 2003 года . Проверено 16 января 2023 г.
  18. ^ аб Соломон, Чарльз (1989), с. 275. Очарованные рисунки: история анимации . ISBN 0-394-54684-9 . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. По состоянию на 17 марта 2008 г. 
  19. ^ "Новости диска: Coonskin наконец-то выйдет на DVD" . Внутренний пульс. 4 августа 2010 года . Проверено 17 мая 2011 г.
  20. ^ «Видео: Trickle Dickle Down, новый короткометражный фильм Ральфа Бакши» . Чертовски круто . Проверено 15 сентября 2012 г.

Внешние ссылки