stringtranslate.com

Женщина, которую ты мне дал (роман)

«Женщина, которую ты мне подарил » — британский роман-бестселлер 1913 года Холла Кейна . Книга представляет собой вымышленный рассказ от первого лица о борьбе католической женщины после того, как она вышла замуж за не того мужчину. Это была одна из самых спорных книг Кейна, вызвавшая возмущение после ее выхода из-за ее обращения с супружеской неверностью , незаконнорожденностью и разводом . Это был седьмой по счету роман-бестселлер 1913 года, и в 1919 году по нему был снят фильм .

Сюжет

Первая часть: Мое девичество

Мэри О'Нил воспитывается в Эллане, любимая и опекаемая своей больной матерью в доме, где доминируют враждебные и жестокие отношения. Мэри отправляют в монастырскую школу в Риме в возрасте семи лет. В течение последующих десяти лет ее мать умирает, и она растет в религиозной преданности, пока не решает уйти в монастырь . Однако вместо этого ее отец постановляет, что она должна выйти замуж . Перед возвращением в Эллан Мэри снова встречает своего друга детства, Мартина Конрада, который ошеломлен, услышав, что она должна выйти замуж за лорда Раа, известного «распутника и негодяя». Но они оба бессильны противостоять желаниям отца Мэри.

Вторая часть: Мой брак

Фильм 1919 года, изображающий лорда Раа, пытающегося силой овладеть Мэри.

Вернувшись в Эллан, Мэри обеспокоена встречей с щеголем Лордом Раа, который ясно дал понять, что их брак — это открытое соглашение ради славы и денег. Ее чувства по поводу брака подтверждаются письмами от Мартина Конрада, которые показывают, что у Лорда Раа есть любовница в Лондоне. Однако семья Мэри вложила слишком много в соглашение, как в деньгах, так и в соглашениях, чтобы изменить свое мнение. Вопреки своему здравому смыслу, Мэри удовлетворяет ожидания своей семьи и общества и продолжает брак.

Третья часть: Мой медовый месяц

Лорд Раа вскоре показывает себя отвратительным и ужасным человеком во время их медового месяца . Попытавшись изнасиловать Мэри в первую брачную ночь, Лорд Раа затем заводит роман с бывшей школьной коллегой Мэри, Альмой Лиер. Мэри в конце концов сталкивается с Лордом Раа по поводу романа, но вместо того, чтобы что-либо отрицать, Лорд Раа обвиняет Мэри, утверждая, что его заставили с другой женщиной, так как она была «никем, кроме святых и ангелов». [1] Затем Мэри случайно встречает Мартина Конрада, только что вернувшегося из своего успешного путешествия на Южный полюс . Она мгновенно наполняется счастьем, что Лорд Раа и Альма мрачно замечают.

Четвертая часть: Я влюбляюсь

Порт Содерик , возможно, послужил прототипом для расположения замка Раа.

Мэри и Мартин вскоре влюбляются. Это пугает высокоморальную и религиозную Мэри, поэтому она бежит обратно в Эллан. Однако, Альма и свита Лорда Раа сопровождают Мэри и ее мужа, и их дом отдается распутству пьянства , азартных игр и безнравственной жизни. Мэри безуспешно пытается развестись и возвращается, чтобы найти дом освобожденным от гостей, поскольку они зловеще отправились в круиз, когда выяснилось, что Мартин приезжает в гости. Несмотря на ее лучшие намерения и решительные попытки самоотречения, она и Мартин признаются в своей любви, и накануне его отъезда с очередной миссией на Южный полюс она идет к нему в комнату.

Часть пятая: Я становлюсь матерью

После того, как Мартин уезжает в Антарктиду, Мэри обнаруживает, что беременна. Она тайно бежит из замка Раа и отправляется в Лондон. Избежав разоблачения с помощью школьного друга, Мэри слышит о (в конечном счете ложных) газетных сообщениях о том, что Мартин погиб в море. Не найдя лучшего жилья, она рожает девочку в бедном районе Бэйсуотер .

Шестая часть: Я потерян

Чтобы заработать денег, Мэри отдает ребенка на попечение женщины в Илфорде и устраивается на работу швеей в Уайтчепеле . Однако бедность увеличивает требования к ее рабочему дню и снижает ее способность противостоять плохому уходу, который получает ее ребенок. Узнав, что у нее есть внебрачный ребенок, домовладелец и работодатель Мэри выгоняют ее , и она сталкивается с отчаянной необходимостью заработать большую сумму денег, чтобы оплатить уход за своим больным ребенком. Не имея других вариантов, она решает стать проституткой, но спасается от этого, когда Мартин возвращается из Антарктики и спасает ее с улицы.

Седьмая часть: Я найден

Конрад забирает Мэри домой в дом своих родителей в Эллане, чтобы она выздоровела. Лорд Раа разводится с ней в суде, по-видимому, оставляя ей и Мартину возможность пожениться. Однако Мэри призывают к католическим обетам, и она понимает, что не может снова выйти замуж, но она не решается сказать об этом Мартину, когда обнаруживает, что она неизлечимо больна и жить ей осталось недолго. Мэри не желает портить свое оставшееся время с Мартином и поэтому притворяется, что не больна до самого конца. Она мирно умирает дома, и Мартин возвращается к своей научной задаче в Антарктике .

Публикация и прием

Холл Кейн

Идея романа « Женщина, которую ты мне подарил» впервые пришла в голову Холлу Кейну в 1890 году, когда двое его сыновей навестили его в Риме во время его работы над «Вечным городом» . [2] Идея романа возникла во время его работы над двумя другими романами, прежде чем «Женщина, которую ты мне подарил», начала выходить сериями в журнале Hearst's Magazine в октябре 1912 года (некоторое время выходя параллельно с серией романа Уинстона Черчилля «Внутри кубка» ). [3] Роман был завершен и выпущен в виде книги в июле 1913 года. [4]

Даже принимая во внимание большой резонанс, который вызвали его предыдущие романы из-за их «грубости» и «безнравственности», «Женщина, которую ты мне подарила», вызвала «самый большой фурор из всех его романов [...] буря критики и оскорблений обрушилась на голову Кейна, когда книга вышла». [4] Многие библиотеки, распространяющие книги, отказались принимать книгу. Понятно, что наиболее яростными в своих насмешках над книгой были католики, которые сочли книгу оскорбительной во многих отношениях, не в последнюю очередь из-за того, что она была явной попыткой оправдать прелюбодеяние и незаконнорожденность. [4]

Изображение Мэри О'Нил работы Арчибальда Нокса на надгробии Холла Кейна

Роман был плохо принят критиками. The Nation назвал его «абсурдной книгой»; «своего рода сенсационной посредственностью, которая обязательно понравится вульгарным». [5] The Outlook писал о том, что в романе «мелодраматические ситуации и напыщенная риторика являются правилом»; «смесь сентиментальности, высокопарного языка и излишне смелого обсуждения брачных отношений делает чтение неприятным и утомительным». [6] Тем не менее, были получены некоторые положительные отзывы, например, в The Literary Digest , чья рецензия начиналась так: [7]

Для интенсивности эмоций, детального анализа психологических состояний и страстных человеческих переживаний читатель найдет все, что можно пожелать от пера Холла Кейна. Каждая страница пульсирует эмоциями, обычно в превосходной степени.

Однако, несмотря на преимущественно негативный критический прием, и отчасти благодаря шумихе вокруг книги, «Женщина, которую ты мне подарила», стала седьмым бестселлером 1913 года, было продано более полумиллиона экземпляров до конца года. [8] Это было отражением популярного успеха, который Кейн продолжал получать вопреки его критическому приему в то время. Наиболее заметными были положительные личные реакции, которые он получил от женщин-читательниц романа, по-видимому, приведшие к тому факту, что даже «годы спустя он все еще получал письма от женщин, спрашивающих, откуда он так точно знает, что они чувствуют». [4] Одна такая женщина написала Кейну, сообщив ему, что: [9]

«Я не могу выразить свои мысли, кроме вас — как прекрасно быть таким одаренным, с таким умом и силой выражения. Я не могу вам передать, чем была для меня эта книга».

Роман оставался в печати до смерти Кейна в 1931 году, когда он вышел в 29-м английском издании и был переведен девять раз. [4] Книга считалась настолько важной для жизненного дела Холла Кейна, что персонаж Мэри О'Нил был одним из персонажей его романов, выбранных для высечения на его надгробии Арчибальдом Ноксом . Для этого персонажа Нокс, по-видимому, смоделировал образ Мэри с фотографии собственной жены Холла Кейна, Мэри Холл Кейн. [10]

Места

Вызвав недовольство реальными местами действия своих предыдущих романов, Кейн стремился избежать многого из этого в «Женщине, которую ты мне дал» . Однако его попытка скрыть идентичность острова «Эллан» очень слаба, как отмечает его современный биограф: «[«Эллан»] — самая тонкая из масок для острова Мэн ». [4] Некоторые из относительно очевидных мест и идентификаторов острова Мэн включают следующее:

Церковь Святой Марии, Баллау

Экранизация

Роман был адаптирован для фильма Бьюлой Мари Дикс и снят Хью Фордом . [11] Фильм был выпущен 8 июня 1919 года в США, в нем снимались Кэтрин Макдональд в роли Мэри Макнил, Милтон Силлс в роли Мартина Конрада, Джек Холт в роли лорда Раа и Фрици Брюнетт в роли Альмы. [12] Фильм получил хорошие отзывы и был популярен у зрителей, но он не сохранился: «от этого фильма ничего не осталось, кроме нескольких кадров в Национальном киноархиве». [13]

Реклама экранизации 1919 года

Цитаты

Корешок популярного издания 1920 года

Ссылки

  1. Кейн, Холл (1913), Женщина, которую ты мне дал , Лондон: Heinemann, часть III, глава 49
  2. ^ Аллен, Вивьен (1997), Холл Кейн: Портрет викторианского романтика , Шеффилд: Sheffield Academic Press, ISBN 1-85075-809-3, стр. 272
  3. Обзор представлен под номером 462548 в цифровой галерее NYPL.
  4. ^ abcdefg Аллен, Вивьен (1997), Холл Кейн: Портрет викторианского романтика , Шеффилд: Sheffield Academic Press, ISBN 1-85075-809-3, стр. 351-352
  5. «Current Fiction» в The Nation , 4 сентября 1913 г., стр. 210.
  6. «Новые книги: Женщина, которую ты мне дал » в The Outlook , 6 сентября 1913 г., стр. 46
  7. «Новый роман Холла Кейна» в The Literary Digest , 22 ноября 1913 г., стр. 1016-1017.
  8. ^ «1913 Publishers Weekly Bestsellers» на A Hundred Years Ago (дата обращения 4 марта 2015 г.)
  9. ^ Аллен, Вивьен (1997), Холл Кейн: Портрет викторианского романтика , Шеффилд: Sheffield Academic Press, ISBN 1-85075-809-3, стр.353-4
  10. ^ Норрис, Сэмюэл (1947), Двое мужчин из Мэнксланда: Холл Кейн, романист; Т. Э. Браун, поэт , Дуглас: Norris Modern Press, стр. 74
  11. «Женщина, которую ты мне дал, 1919» на silenthollywood.com (дата обращения: 4 марта 2015 г.)
  12. «Женщина, которую ты мне дал» на IMDb (дата обращения: 4 марта 2015 г.)
  13. ^ Аллен, Вивьен (1997), Холл Кейн: Портрет викторианского романтика , Шеффилд: Sheffield Academic Press, ISBN 1-85075-809-3, стр. 371

Внешние ссылки