stringtranslate.com

За гранью (фильм 1981 года)

«За гранью» ( итал . …E tu vivrai nel terrore! L'aldilà , досл. «… И ты будешь жить в ужасе! Загробная жизнь») — англоязычный итальянский южно-готический [6] [7] сверхъестественный фильм ужасов 1981 года режиссёра Лучио Фульчи . Он основан на оригинальной истории, созданной Дардано Саккетти , в главных ролях Катриона Макколл и Дэвид Уорбек . Сюжет фильма повествует о женщине, которая наследует отель в сельской Луизиане , который когда-то был местом ужасного убийства и который может быть вратами в ад . Это второй фильм в трилогии Фульчи «Врата ада» после «Города живых мертвецов » (1980), за которым последовал «Дом у кладбища» (1981). [8]

Снятый на натуре в Новом Орлеане и его окрестностях в конце 1980 года при содействии Louisiana Film Commission, дополнительные съемки проходили на студии De Paolis в Риме. Выпущенный в кинотеатрах в Италии весной 1981 года, The Beyond не видел североамериканского релиза до конца 1983 года компанией Aquarius Releasing, которая выпустила отредактированную версию фильма под названием 7 Doors of Death ; эта версия имела совершенно другую музыкальную партитуру и была на несколько минут короче оригинальной версии Фульчи, и была заклеймена как « видеоотвратительное » сразу после ее выпуска в Соединенном Королевстве. Оригинальная версия фильма впервые вышла в Соединенных Штатах в сентябре 1998 года через дистрибьюторское партнерство между Rolling Thunder Pictures , Grindhouse Releasing и Cowboy Booking International .

После выхода фильма «За гранью» его приняли по-разному. Современные и ретроспективные критики хвалили фильм за его сюрреалистические качества, спецэффекты, музыкальное сопровождение и операторскую работу, но отмечали его повествовательные несоответствия; создатели фильмов ужасов и сюрреалисты интерпретировали эти несоответствия как намеренно дезориентирующие, дополняющие атмосферный тон и направление. «За гранью» входит в число самых знаменитых фильмов Фульчи и за последующие десятилетия приобрел международный культ . [9]

Сюжет

В 1927 году художник и колдун Швейк работает над картиной в номере 36 отеля Seven Doors в Новом Орлеане , штат Луизиана . Он защищает одни из семи врат ада, которые, если их открыть, приведут к концу света и гибели человечества. Его тащат из его номера линчеватели в подвал отеля и убивают за занятия черной магией . Тем временем женщина с белыми глазами читает древний том « Эйбон », предсказывая открытие одних из семи врат ада .

В 1981 году Лиза Меррилл наследует отель и переезжает из Нью-Йорка, чтобы отремонтировать и снова открыть его. Позже рабочий замечает в окне женщину с белыми глазами и падает со своих лесов. Местный врач Джон МакКейб отвозит раненого мужчину в больницу. Звонит звонок в номер 36, но поскольку отель еще не открылся, Лиза считает его неисправным. Позже сантехник Джо выясняет, почему нет проточной воды. В затопленном подвале он обнаруживает заложенную кирпичом область и случайно открывает ворота в ад. На него нападает упырь, ослепляет и убивает. Тела Джо и Швейка находит горничная Марта и отвозит в морг местной больницы.

По дороге в город Лиза встречает слепую женщину по имени Эмили и ее собаку-поводыря Дикки. Эмили предупреждает Лизу, что повторное открытие отеля будет ошибкой, и ей следует вернуться в Нью-Йорк. В баре Джон убеждает Лизу отказаться от проекта отеля. Однако она отказывается, думая, что это ее единственный оставшийся шанс на финансовый успех.

Позже Эмили рассказывает Лизе о Швейке и номере 36, предупреждая ее не подниматься туда. Осмотрев картину Швейка, она заявляет, что это была часть его спиритического сеанса, и его собственное убийство считалось жертвой, чтобы проклясть землю. После того, как Лиза насмехается над предупреждениями, руки Эмили начинают кровоточить, заставляя ее в ужасе бежать с Дикки из отеля. Лиза замечает, что никто из них не издал слышимых шагов, когда они уходили. Несмотря на предупреждение Эмили, Лиза входит в номер 36 и обнаруживает Эйбон, а также труп Швейка, прибитый гвоздями к стене ванной. Она возвращается в номер 36 с Джоном, но и Эйбон, и труп исчезли. Лиза также рассказывает Джону о своей встрече с Эмили, но он скептически относится к ней, настаивая на том, что в городе нет слепой женщины. Кроме того, он говорит, что дом, в котором, по словам Лизы, живет Эмили, заброшен уже много лет.

Тем временем архитектор Лизы, Мартин, посещает городскую библиотеку, чтобы осмотреть чертежи отеля . Чертежи показывают большое, необъяснимое пространство в подвале. Обнаружив это, Мартин оказывается сбитым с лестницы невидимой силой, ломает себе шею и оказывается парализованным. Пока он беспомощно лежит на полу, пауки съедают его заживо. Вернувшись в отель, Марта убирает ванную комнату в номере 36, когда из воды в ванне появляется труп Джо и убивает ее. Джон врывается в старый дом, где должна жить Эмили. Он заброшен, но он находит Эйбон и начинает его читать, узнав, что отель, по-видимому, является одними из семи врат в ад.

Эмили сталкивается в своем доме с ожившими трупами Швейка и других недавно умерших. Она приказывает Дикки атаковать, и хотя собака прогоняет нежить, он затем поворачивается к Эмили, убивая ее.

Лиза возвращается в подвал отеля и подвергается нападению немертвого рабочего. Во время побега она снова сталкивается с Джоном у входа. После расследования не обнаруживает никаких признаков немертвого рабочего, и Лиза начинает сомневаться в собственном здравомыслии. Они едут в больницу и находят ее пустой, за исключением доктора Харриса, дочери Джо Джилл и орды нежити. Харриса убивает летящее стекло, а Джон убивает Джилл, когда она трансформируется и нападает на Лизу.

Джон и Лиза сбегают вниз по лестнице, но обнаруживают, что снова оказались в подвале. Они идут через затопленный лабиринт и натыкаются на пустошь — тот же пейзаж на картине Швейка. Независимо от того, в какую сторону они повернутся, они окажутся в исходной точке. В конечном итоге они ослеплены, как и Эмили, и исчезают.

Бросать

Интерпретации и темы в живописи

Джон Тонен из Cinefantastique написал, что «По ту сторону» имеет «сюжетную структуру, похожую на структуру продвинутого лихорадочного сна». [12] Киновед Уиллер Диксон также написал, что «легкое обрамление повествования — это всего лишь предлог для Фульчи, чтобы поставить серию жутких, удручающих сцен». [13] Писатель Билл Гиброн предположил, что в основе фильма лежит подтекст «рабства, колдовства, правосудия толпы — и, возможно, ключ почти ко всем повествованиям Фульчи — мести». [6]

Концепция «запредельного», в которую вступают персонажи Лиза и Джон в финальной сцене фильма, интерпретируется киносценаристом Меган Наварро как утверждение о «католической концепции чистилища». [14] Сам Фульчи был католиком, и предыдущие его фильмы затрагивали аспекты его веры, которые его беспокоили, например, « Не пытайте утенка» (1972), в котором затрагивалась коррупция среди духовенства. [15]

По словам киноведа Филлипа Л. Симпсона, важной темой является слепота как результат воздействия зла, особенно связанная с Книгой Эйбона: «Эта книга, как и многие другие (печально) известные «злые» книги, встречающиеся в литературе и кино, представляет собой физическую, письменную запись ценных оккультных знаний, которая пытается кодифицировать — сопровождаемую страшными предупреждениями о том, что неосторожное или невежественное применение этой силы приведет к ужасающим последствиям — то, что в противном случае обычно представляется буквально «невидимым»». [16] Симпсон интерпретирует «всепроникающие образы слепоты и увечий глаз» в фильме как непосредственно вытекающие из воздействия книги на персонажей. [16] Симпсон указывает, что только Швейк, колдун, линчеванный в прологе фильма 1927 года, и Эмили, « провидица , которая превосходит временность», обладают «необходимым зрением», чтобы интерпретировать содержание книги. [17]

Производство

Разработка и предпроизводство

Продюсер Фабрицио Де Анджелис сказал, что в его предыдущем сотрудничестве с Фульчи, «Зомби 2» (1979), они стремились сделать «фильм по комиксам… то есть, вместо того, чтобы бояться, люди смеялись бы, когда видели этих зомби». [18] Вместо этого зрители в основном отреагировали страхом, побудив их снять простой фильм ужасов. [18] После создания «Города живых мертвецов» (1980) Фульчи стремился снять продолжение как часть трилогии с «Вратами ада» в качестве объединяющей темы. [18] Симпсон описывает трилогию как слабо «связанную тропом несчастных смертных, которые буквально живут на вершине входа в ад, а затем непреднамеренно падают в него». [19]

Отель — это оправдание, персонажи — это оправдание, важно лишь переплетение чистых эмоций.

– Дардано Саккетти о произвольности места действия фильма [18]

Базовая концепция фильма «За гранью» была разработана Фульчи, Джорджио Мариуццо и Дардано Саккетти , причём Саккетти создал оригинальную историю фильма. [18] Плакат, разработанный Энцо Шиотти, был создан исключительно на основе трактовки в надежде продать фильм на международных рынках, а название фильма было выбрано на основе разговора между Фульчи и Де Анджелисом. [18] Де Анджелис вспоминал, как Фульчи обсуждал с ним концепцию фильма: «Итак, он рассказывает мне историю о паре, переезжающей в дом, где внизу находится ад. И я такой: «Что это значит?»… не было никаких мёртвых людей, может быть, убитых… Нет, под этим домом был ад!» И он сказал «за гранью». И когда я услышал «За гранью», это уже было название». [18] Получив одобрение Де Анджелиса, Фульчи попросил Саккетти начать писать полный сценарий на основе краткого описания, которое они закончили. [18] По словам Де Анджелиса, большая часть сюжета была придумана на основе смутных идей Фульчи относительно различных сцен смерти, а также нескольких ключевых слов, которые, как он чувствовал, объединяли его видение. [18] Некоторые элементы сценария были получены произвольным образом, например, дизайн символа Эйбона, который Фульчи основал на форме тривиальной любительской татуировки, которую его дочь сделала на руке. [18]

Концепция Саккетти о «потустороннем» была основана на его собственных размышлениях о смерти и «страданиях от рождения приговоренным к смерти… [быть] рожденным, чтобы быть стертым». [18] Саккетти стремился изобразить потустороннее как ад, полный мертвых душ, потусторонний мир, существующий «вне евклидовой геометрии ». [18] Первоначально финальная сцена фильма, в которой персонажи попадают в «потустороннее», должна была происходить в парке развлечений, где два главных героя, теперь уже мертвые, могли наслаждаться жизнью в «великом парке развлечений жизни». [18] Однако из-за логистических ограничений это не удалось снять, и существующая финальная сцена — в которой персонажи попадают в огромный пустынный ландшафт, полный трупов — была придумана Саккетти «под влиянием момента». [18] В интервью Фульчи назвал бюджет фильма в 580 миллионов итальянских лир , что вдвое меньше суммы, которую Де Анджелис назвал бы его стоимостью. [11]

Кастинг

Хотя Фульчи изначально намеревался пригласить на роль Лизы Меррилл звезду «Зомби 2» Тису Фэрроу , [11] английскую актрису Катриону Макколл выбрали после того, как она работала с ним ранее над «Городом живых мертвецов ». Она также появится в последующем заключительном фильме трилогии Фульчи «Врата ада», «Дом у кладбища ». [20] Позже Макколл назовет «За гранью» своим любимым фильмом трилогии, заявив, что ее по-прежнему привлекает «декадентская итальянская мрачная поэзия», которую, по ее мнению, источает фильм. [21]

Дэвид Уорбек был выбран на роль доктора Джона Маккейба после того, как он и Фульчи подружились во время съемок «Черного кота» (1981). [11] Первоначально роли Джо и профессора Харриса должны были играть Венантино Венантини и Иван Рассимов , соответственно, но их заменили двое друзей Фульчи, театральный актер Тонино Пульчи и коллега по фильму «Зомби 2» Эл Клайвер , которого режиссер ласково прозвал «Туфусом». [11] В какой-то момент съемок французский актер Антуан Сен-Жон , сыгравший обреченного художника Швейка, был заменен Джованни Де Навой, который сыграл «зомбированную» версию персонажа; [11] Де Нава иногда ошибочно приписывают роль Джо. [18]

На роль призрачной Эмили изначально рассматривалась Стефания Казини , но Казини отказалась от роли, так как не хотела носить ослепляющие контактные линзы, которые ей пришлось бы носить. [11] Вместо этого Фульчи пригласил актрису и модель Чинцию Монреале , которая ранее снималась в его спагетти-вестерне «Серебряное седло » (1978). [22] Монреале была привлечена к фильму, так как она чувствовала, что концепция Фульчи «хорошо написана и полна таинственности», и ей понравилось работать с ним ранее. [22]

Съемки

Большая часть фильма «За гранью» была снята на натуре в конце 1980 года в Новом Орлеане , штат Луизиана, а также в отдаленных городах Метэри , Монро и Мэдисонвилл . Ларри Рэй, житель Нового Орлеана и член Комиссии по кинематографии Луизианы, был нанят, чтобы помочь Фульчи разведать места для съёмок. [23] Во время разведки Фульчи проникся симпатией к Рэю и нанял его в качестве менеджера по производству и помощника продюсера. [23] В самом Новом Орлеане съёмки были завершены в районе Вьё-Карре , а также в кампусе Университета Дилларда . [24] Похоронная сцена на кладбище была снята на кладбище Сент-Луис № 1. [ 24]

Исторический дом Отиса возле озера Пончартрейн , расположенный в государственном парке Фэрвью-Риверсайд , служил отелем Seven Doors. [25] Во время съемок художники-постановщики состарили экстерьер дома, распыляя на сайдинг воду и темную краску, а также бросая цемент и песок на полы, чтобы они выглядели пыльными и ветхими. [24] По словам Рэя, песок повредил оригинальные деревянные полы, и съемочной группе пришлось заплатить штату Луизиана за их восстановление после окончания съемок. [24] Сцена, в которой Лиза встречает Эмили на мосту, была снята на дамбе озера Пончартрейн , [24] в то время как дом Эмили был той же резиденцией в Новом Орлеане, которая использовалась в фильме Луи Маля « Прелестное дитя» (1978). [20]

Чтобы добиться резкого визуального стиля фильма, оператор Серджио Сальвати снимал экстерьеры Нового Орлеана, используя «теплые цвета», надеясь запечатлеть «солнце, жару [и] джаз» города. [18] Сальвати противопоставил городские пейзажи Нового Орлеана «более прохладным» интерьерам отеля, в которых часто используется холодное синее, оранжевое и фиолетовое освещение. [18]

По словам Рэя, во время съемок фильма «За гранью» у Фульчи не было официального сценария съемок [23] , только три страницы: [24]

Первоначальный концептуальный сценарий состоял всего из трех страниц с историей, совершенно отличной от истории финального фильма. Фульчи всегда находил новые идеи. Позвольте мне привести вам пример. В 100 милях (160 км) от дома Отиса, который мы использовали в качестве внешней части отеля в этой истории, было длинное и узкое озеро. Нам дали разрешение снимать как внешнюю, так и внутреннюю часть этого исторического дома. У Лучио Фульчи или Серджио Сальвати была идея использовать озеро для сцены с лодками, загруженными разъяренной толпой с факелами. Это создавало красивые отражения на воде, а дымовые машины обеспечивали идеальную атмосферу. В конце концов, многие из этих сцен были придуманы на месте и добавлены в качестве совместной работы Фульчи, Дэвида Паша и съемочной группы. [24]

Большинство актеров были англоговорящими, в то время как Фульчи говорил по-итальянски . [24] Из-за языкового барьера большая часть режиссуры Фульчи заключалась в «мимике, гримасах и движениях тела, чтобы актеры понимали, чего он от них хочет». [24] Поскольку он свободно говорил по-итальянски, Рэй был переводчиком Фульчи на протяжении всех съемок. [23]

После завершения съемок в Соединенных Штатах, дополнительные съемки проходили на студии De Paolis в Риме , в основном состоящие из сцен с интенсивными спецэффектами. Среди них были внутренние съемки вступительной сцены фильма с убийством мафией [24] , а также внутренние копии дома Эмили. [22] Некоторые дополнительные сцены с собакой Эмили также были сняты в Риме, что потребовало от съемочной группы найти похожую немецкую овчарку в Италии. [24] По словам Макколла, финальная сцена фильма, в которой она и персонажи Уорбека попадают «в загробный мир», была завершена в последний съемочный день, 22 декабря 1980 года. [20] Сцена была снята на пустом звуковом павильоне, в котором остался песок от предыдущего фильма [18] , и случайные гражданские лица были наняты с улицы, чтобы выглядеть как неодушевленные трупы, лежащие на песке. [20] Песок был смочен водой, которая, испаряясь, создавала эффект естественного тумана, присутствующий в фильме. [18]

Спецэффекты

Белые контактные линзы, которые носили несколько актеров (на фото Чинция Монреале), полностью блокировали их зрение.

Спецэффекты в фильме «За гранью» были достигнуты практическими методами [26] и были отмечены учеными как «фирменные жестокие декорации» Фульчи. [27] Большинство сцен со спецэффектами были сняты в звуковых павильонах в Италии. [26] Монреале вспоминала время, проведенное ею на съемочной площадке во время подготовки эффектов, как самое «интенсивное» из-за сложных установок и часов, потраченных на достижение желаемого Фульчи визуального результата. [22] Среди них для Монреале была сцена насильственной смерти ее персонажа, в которой ее жестоко терзает ее собака. [22] Для достижения эффекта была изготовлена ​​голова поддельной собаки, а также многослойный протез шеи, который собака разрывает зубами. [22] На создание одной только этой сцены ушло около трех дней, причем манекен собаки был вручную кукловодом . [22] На съемочной площадке Фульчи в шутку называл поддельную голову собаки «Пуппола». [26]

Белые контактные линзы, которые носили несколько актеров в фильме, были сделаны из стекла и вручную расписаны несколькими оттенками белой эмали . [26] Макколл и Уорбек описывали их как очень неудобные; Макколл вспоминала, что после завершения финальной сцены фильма и она, и Уорбек с трудом снимали их с глаз. [20] Линзы также закрывали зрение носящего их человека, делая его полностью или почти полностью слепым. [22] Монреале сказала, что носить линзы было для нее чрезвычайно трудно; все ее сцены, кроме одной, требовали, чтобы она носила их, и ей приходилось полагаться на визажиста фильма Маурицио Трани, который помогал ей перемещаться по съемочной площадке. [22] Чтобы свести к минимуму дискомфорт, Трани регулярно снимала линзы с глаз актеров и дезинфицировала их между дублями. [26]

Одной из самых сложных сцен со спецэффектами в фильме была сцена смерти Мартина Эвери, на которого нападает орда пауков-тарантул. [26] По словам Трани, создание этой сцены было «сложным», но «оказалось проще, чем ожидалось». [26] Художник по спецэффектам Джаннетто ДеРосси создал половину протезного рта для актера Мишель Мирабеллы из латекса и зубного слепка , который он получил от своего дантиста. [26] Хотя некоторые из пауков были настоящими, те, которые были сняты кусающими рот и лицо Эвери, были поддельными и контролировались ручными зажимами. [26] Крупные планы настоящего рта Мирабеллы были перекрыты кадрами его фальшивого рта (включая крупные планы фальшивого языка), когда его кусают пауки, в результате чего получилось бесшовное изображение атаки. [26]

Спецэффекты в первой сцене фильма в морге, в которой бутылку кислоты выливают на лицо Мэри-Энн, были созданы художником по спецэффектам Джермано Натали. [26] Чтобы добиться эффекта плавления лица, настоящую серную кислоту вылили на слепок лица актрисы, который был сделан из смеси воска и глины ; серная кислота растворяет последнее вещество. [26] Похожая голова манекена была создана, чтобы добиться эффекта выдавливания глазного яблока персонажа Джо. [26]

Распятие Швейка, показанное в начальной сцене, также было достигнуто практическими методами: для Святого Иоанна были вырезаны отверстия, чтобы скрыть его предплечья за крестом, в то время как муляжи предплечий, заполненные поддельными резервуарами крови, были прикреплены к передней части креста. [ 26] Два дополнительных отверстия были вырезаны на концах муляжей предплечий, через которые ДеРосси вставил свои собственные руки. [26] Результат выглядит как две бесшовные руки, и позволяет распятию выглядеть подлинным, поскольку руки были подвижны и могли извиваться в ответ. [26] Руки Трани появляются на экране как гвоздезабиватель, который завершает распятие. [26]

Музыка

Фульчи поручил композитору Фабио Фрицци завершить музыкальное сопровождение к фильму. [28] Комментируя написание партитуры, Фрицци сказал: «Отличительной целью саундтрека к фильму было достижение моей старой цели. Я хотел объединить две разные инструментальные формы, которые я всегда любил: группу и оркестр. Когда я начал писать музыку несколько лет назад, я научился объединять эти два звука; но по многим причинам роли струнных и духовых инструментов в основном создавались клавишными. На этот раз я решил подойти к делу серьезно». [28] В партитуре представлены различные инструменты, включая меллотрон и бас , а также оркестровые и хоровые аранжировки. [28] Рецензенты Rolling Stone отметили, что по мере того, как фильм приближается к завершению, «партитура Фрицци также становится мрачнее, тяжелее, подчеркивая неизбежную судьбу персонажей». [28]

В 2016 году журнал Rolling Stone поставил музыку Фрицци на 11-е место среди лучших саундтреков к фильмам ужасов всех времен. [28] Крис Александер из ComingSoon.net также назвал главную тему фильма «Voci Dal Nulla» (на английском языке: «Голоса из пустоты» ) одной из величайших тем фильмов ужасов, когда-либо написанных. [29] В 1981 году музыка была выпущена в Италии на виниле компанией Beat Records Company. [30] 30 октября 2015 года независимый лейбл Death Waltz выпустил ремастеринговую версию музыки на виниле. [31] Версия на компакт-диске была выпущена ранее в 2001 году компанией Dagored Records. [32] Grindhouse Releasing теперь включает саундтрек с релизом Blu-ray в США.

17 октября 2019 года компания Eibon Press объявила, что Grindhouse Releasing обнаружила оригинальные записи музыки для американской версии фильма « 7 Doors of Death », и они объединились для выпуска ограниченным тиражом компакт-диска с комикс -адаптацией фильма. [33]

Прием и наследие

Театральная дистрибуция

Фильм «За гранью» был выпущен в прокат в Италии 29 апреля 1981 года, [34] где он собрал 747 615 662 лиры в первый раз; [11] историк кино Роберто Курти охарактеризовал это как «нормальный бизнес», отметив, что, хотя эти сборы были меньше, чем у нескольких более ранних фильмов ужасов Фульчи, фильм широко распространялся в других странах и был особенно успешен в Испании. [35] В Англии у фильма возникли трудности с цензурой. [36] BBFC принял его с рейтингом X, потребовав нескольких сокращений, и впоследствии он был признан « неприятным для видео» . [36] Он не был выпущен в Соединенном Королевстве без купюр до 2001 года на домашнем видео. [36] В Германии фильм был выпущен под названием Die Geisterstadt der Zombies ( перевод с английского:  Город-призрак зомби ). [37] Немецкая театральная версия была единственной версией фильма, в которой предтитровая последовательность была напечатана в цвете; в итальянской и международной версиях последовательность была напечатана в сепии . [38]

Фильм «За гранью» не выходил в прокат в США до 1983 года, когда его приобрел для театрального распространения Терри Левин из Aquarius Releasing [39] , нью-йоркского дистрибьютора, который ранее занимался региональным распространением фильма Джона Карпентера « Хэллоуин » (1978). [40] [41] Левин приобрел права на распространение в США примерно за 35 000 долларов [41] и потратил дополнительно 10 000 долларов на дополнительную постпродакшн-работу, которая включала замену музыки Фрицци на новую музыку Митча и Айры Юспе [8] [42] , а также сокращение ее на несколько минут для достижения рейтинга R [39] . Aquarius выпустила эту альтернативную версию фильма в Соединенных Штатах 11 ноября 1983 года под названием « 7 дверей смерти » . [43] По словам Левина, изменение названия было результатом его убеждения, что оригинальное название было слишком туманным, и что сюжетный прием фильма «Семь дверей» был более интересным повествовательным крючком, который заинтриговал бы зрителей. [41] Для продвижения этого релиза Левин показал фильм Ким Хенкель и Тоубу Хуперу , соответствующим соавторам и режиссеру «Техасской резни бензопилой» (1974), которые предоставили хвалебные цитаты о фильме для использования в телевизионной и печатной рекламе. [41] Большинство имен актеров и членов съемочной группы для этой версии также были « англизированы », чтобы привлечь американскую аудиторию, а Фульчи был указан как «Луи Фуллер». [41] «7 дверей смерти » имел коммерческий успех, собрав 455 652 доллара за первую неделю проката; [44] Левин подсчитал, что фильм принес ему прибыль примерно в 700 000 долларов. [41]

Неразрезанная версия The Beyond не была доступна в США в коммерческих целях до смерти Фульчи в 1996 году; [36] права на распространение фильма в Северной Америке были приобретены Бобом Муравски и Сейджем Сталлоне для их компании Grindhouse Releasing , которая объединилась с Rolling Thunder Pictures Квентина Тарантино и Джерри Мартинеса и Cowboy Booking International Ноа Коуэна, чтобы повторно выпустить фильм через серию полуночных показов , которые начались в Лос-Анджелесе , Нью-Йорке и пяти других местах 12 июня 1998 года, за которыми последовал общенациональный прокат. Комментируя долю Rolling Thunder в фильме, вице-президент Cowboy Джон Ванко отметил, что «Фульчи — один из любимых режиссеров [Тарантино и Мартинеса]», и пара «хотел иметь кого-то с немного более специализированным полуночным кино бэкграундом [для помощи в распространении фильма]». [45] К 26 июля повторный релиз собрал в прокате 123 843 доллара. [46] Право собственности Муравски на американские права на «За гранью» оказалось полезным при монтаже сцены трансформации Питера Паркера в «Человеке-пауке» Сэма Рэйми (2002): из-за нехватки денег на создание оригинальных кадров он вставил в последовательность короткий крупный план паука из сцены смерти Мартина, а также кадры из «Человека тьмы» Рэйми (1990). [47] Grindhouse дала фильму второй театральный повторный релиз в Северной Америке, чтобы отпраздновать его 24-ю годовщину, начав 9 февраля 2015 года в кинотеатре Alamo Drafthouse в Йонкерсе, штат Нью-Йорк , и завершив 27 марта 2015 года в театре Music Box в Чикаго , штат Иллинойс . [48]

Критический ответ

Современный

Люди, которые обвиняют The Beyond в отсутствии сюжета, не понимают, что это фильм образов, которые должны восприниматься без размышлений. Они говорят, что очень трудно интерпретировать такой фильм, но очень легко интерпретировать фильм с нитями: любой идиот поймет La Cage aux Folles Молинаро или даже Escape From New York Карпентера , в то время как The Beyond или Inferno Ардженто — это абсолютные фильмы.

– Лучио Фульчи о приеме « За гранью » [49]

После выхода фильма в 1983 году в США под названием « 7 дверей смерти » критик Кевин Томас из Los Angeles Times счёл фильм визуально «элегантным», но заметил: «как триллер об оккультизме он слишком знаком, просто ещё один парад гниющей плоти упырей». [50] Билл Келли из Sun-Sentinel также похвалил визуальные элементы фильма, включая сепия-пролог, но добавил: «Проблема в том, что всякий раз, когда кто-то в фильме пытается играть, камера снимает что-то, что на самом деле не стоит смотреть», в конечном итоге классифицировав его как «фильм ужасов категории Z». [51]

Билл О'Коннор из Akron Beacon Journal раскритиковал сюжет за отсутствие связности, написав: «Людей убивают по всему отелю. Затем, после того как их убивают, они становятся уродливыми... Мы никогда не знаем, почему их убивают или почему они становятся уродливыми, что наводит меня на подозрение, что, возможно, это художественный фильм. В конце фильма мертвецы ходят... Затем люди покидают кинотеатр. Они выглядят точно так же, как мертвецы, которые вышли из морга. Возможно, это не художественный фильм. Возможно, это документальный фильм». [52]

Тим Пуллейн ( The Monthly Film Bulletin ) заявил, что фильм допускает «два или три визуально поразительных отрывка — и, допуская, что, начиная с Бавы , повествовательная краткость не была сильной стороной итальянских фильмов ужасов — фильм все равно полностью разваливается своим дико дезорганизованным сюжетом». [4] В обзоре также критиковался дубляж, отмечая его «абсолютную неуместность». [4]

Ретроспектива

После переиздания в 1998 году критик Роджер Эберт посчитал фильм «наполненным плохими диалогами» и раскритиковал его за непоследовательный сюжет. [53] В 2000 году он включил фильм в книгу своих «самых ненавистных» фильмов. [53]

На агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм «За гранью » имеет рейтинг одобрения 67% на основе 21 рецензии критиков со средней оценкой 6,50/10. [54] AllMovie назвал фильм «сюрреалистическим и кровавым эпическим ужасом» и назвал его «итальянским ужасом в его кошмарном экстремизме». [55] Time Out London , в свою очередь, назвал его «бесстыдно безыскусным фильмом ужасов, чья бессмысленная история — девушка наследует жуткий, захудалой отель, в подвале которого как раз находится одна из семи дверей ада — является всего лишь оправданием для плохо связанной серии садистских картин пыток и крови». [56] Критик Джон Кеннет Мьюир написал в Horror Films of 1980s : «Фильмы Фульчи могут быть ужасными экскурсами в сюрреализм и образы сновидений, но в реальном мире они не связаны друг с другом, и «За гранью » — это доказательство А». [57] Похожее мнение разделяет и Билл Гиброн из PopMatters , который написал о фильме в 2007 году:

«За гранью» — это бессвязная, хаотичная комбинация итальянского ужаса и ограбления могил в стиле фильмов о монстрах, которую почти спасает мрачный, атмосферный финал. Это жалкий кровавый фестиваль, приправленный чудесно вызывающими воспоминания штрихами. У него больше потенциала, чем у десятков прошлых и настоящих голливудских фильмов ужасов, но он находит способы растратить и подавить каждую золотую возможность ужаса. Это фильм, который становится лучше с многократным просмотром, знакомство уменьшает поразительную глупость некоторых диалогов и дубляжа. Это фильм, который гораздо более эффективен в воспоминаниях, чем в качестве реального опыта просмотра. Он, вероятно, лучше всего смотрелся бы как немое кино, лишенное нелогичного сценария, колоссально избыточного гудящего саундтрека Гоблина -стажера и тупых звуковых сигналов. [58]

За годы, прошедшие с момента выхода, «За гранью» приобрел культовых поклонников . [58] Time Out London провел опрос среди нескольких авторов, режиссеров, актеров и критиков, которые работали в жанре ужасов, чтобы проголосовать за их лучшие фильмы ужасов. По состоянию на 1 октября 2019 года « За гранью» занял 64-е место в их списке 100 лучших. [59] Кинокритик Стивен Джей Шнайдер поставил фильм на 71-е место в своей книге «101 фильм ужасов, которые вы должны увидеть, прежде чем умереть» (2009). [60]

Домашнее видео

10 октября 2000 года Grindhouse Releasing совместно с Anchor Bay Entertainment выпустили фильм на DVD как в виде набора в жестяной коробке ограниченного тиража, так и в виде стандартного DVD. [61] Оба выпуска включали полностью неразрезанную 89-минутную версию фильма. [62] Было выпущено всего 20 000 наборов ограниченного тиража для покупки. Набор ограниченного тиража был упакован в жестяную коробку с альтернативной обложкой, включая информационный буклет о производстве фильма, а также различные миниатюрные реплики постеров. [61] В том же году Diamond Entertainment выпустила DVD-издание с 7 Doors of Death , которое, несмотря на использование названия релиза в США, неразрезанное на 89 минут и взято с лазерного диска фильма. [63]

Blu -ray- версия фильма была выпущена в Австралии 20 ноября 2013 года. [64] Grindhouse Releasing, североамериканский дистрибьютор фильма, выпустил фильм в 2015 году на Blu-ray высокой четкости в Соединенных Штатах, включив два диска Blu-ray, а также саундтрек на CD . Дистрибьюторы также хотели восстановить версию 7 Doors , но оригинальная версия этой версии считалась утерянной; вместо этого в качестве специальных материалов были включены трейлеры и телевизионные ролики для нее, а также интервью с владельцем Aquarius Терри Левеном, объясняющим процесс «американизации». Левин также заявил, что он доволен тем, что оригинальная версия была восхвалена и сохранена, и признал, что он сделал версию 7 Doors только для того, чтобы привлечь американский интерес. [65] По состоянию на 2018 год сокращенная версия фильма, доступная для потоковой передачи на Amazon Video под названием 7 Doors of Death , длится приблизительно 84 минуты. [66]

В 2020 году Shameless Screen Entertainment выпустила The Beyond на Blu-ray для рынка Великобритании, полученный из 2K- сканирования оригинальных элементов, среди которых была оригинальная цветная версия пролога фильма. С помощью бесшовного ветвления с фильмом или в отдельном сравнительном видео на диске представлены четыре версии пролога: стандартная версия сепии, цветная версия, черно-белая версия и вариант цветной версии с цифровым желтым оттенком, который призван воспроизвести оригинальное видение Сальвати для последовательности ― «старая, пожелтевшая фотография, что-то вне времени, устанавливающее разрыв между прологом и сегодняшним днем, как будто это два отдельных фильма, разделенных бесконечной дугой времени, указывающей на измерение После». Помимо двух ранее выпущенных аудиокомментариев — одного с Макколлом и Уорбеком, а другого с Сальвати — специальные материалы диска включают новые интервью с Монреале, Мирабеллой и Мариуццо, а также закулисные кадры Фульчи со съемок фильма «Демония» . [67]

Ссылки

  1. ^ abcdefg Howarth 2015, с. 219.
  2. ^ «… E tu vivrai nel Terrore! L'aldilà (1981)». Архив итальянского кино . Проверено 24 октября 2018 г.
  3. ^ Мьюир 2012а, стр. 351.
  4. ^ abc Пуллейн, Тим (1981). «…E tu vivrai nel Terrore! L'Aldila (Запредельное)». Ежемесячный кинобюллетень . Том. 48, нет. 564. Лондон: Британский институт кино . п. 243.
  5. ^ Cait McMahon (26 октября 2019 г.). "Substream's 31 Days of Halloween: „The Beyond“ (1981)" . Получено 16 февраля 2020 г. .
  6. ^ ab Gibron, Bill (19 мая 2010 г.). «Больше, чем просто кровь: мрачный моральный компас Лючио Фульчи». PopMatters . Получено 30 августа 2018 г.
  7. Gibron, Bill (15 октября 2007 г.). "Lucio Fulci's The Beyond (1981)". PopMatters . Получено 26 июля 2015 г. .
  8. ^ ab Fonseca 2014, стр. 105.
  9. ^ Биодровски, Стив (20 февраля 2009 г.). "Beyond, The (1981) - Обзор DVD". Cinfefantastique Online . Получено 4 июля 2015 г.
  10. ^ Курти 2019, стр. 65.
  11. ^ abcdefghi Curti 2019, с. 64.
  12. ^ Тонен, Джон (1998). «За гранью: воскрешение». Cinefantastique . Фредерик С. Кларк. стр. 120. ISSN  0145-6032.
  13. ^ Диксон 2000, стр. 74.
  14. ^ Наварро, Меган (24 февраля 2018 г.). «Крестный отец Гора Лучио Фульчи „За гранью“». Кровавое отвращение . Получено 9 сентября 2018 г.
  15. ^ О'Брайен 2011, стр. 257.
  16. ^ ab Simpson 2018, стр. 245.
  17. ^ Симпсон 2018, стр. 249.
  18. ^ abcdefghijklmnopqrs Сальвати, Серджио; Саккетти, Дардано; Де Анджелис, Фабрицио ; Фульчи, Антонелла; и др. (2015). «Оглядываясь назад: создание загробного мира ». Запредельное (Blu-ray). Диск 2. Выпуск Grindhouse. ОКЛК  959418475.
  19. ^ Симпсон 2018, стр. 246–247.
  20. ^ abcde MacColl, Catriona (2015). "Beyond and Back: Memories of Lucio Fulci". The Beyond ( Blu-ray ). Диск 2. Grindhouse Releasing. OCLC  959418475.
  21. ^ МакКолл, Катриона; и др. (2015). «Введение Катрионы МакКолл». Запредельное (Blu-ray). Диск 1. Выпуск Grindhouse. ОКЛК  959418475.
  22. ^ abcdefghi Монреале, Чинция (2015). "See Emily Play". The Beyond (Blu-ray). Диск 2. Grindhouse Releasing. OCLC  959418475.
  23. ^ abcd Рэй, Ларри (2015). "The New Orleans Connection". The Beyond (Blu-ray). Диск 2. Grindhouse Releasing. OCLC  959418475.
  24. ^ abcdefghijk Гренье, Лайонел (3 ноября 2012 г.). «Ларри Рэй – актер/ассистент продюсера (За гранью)». LucioFulci.fr . Перевод Стефана Руссо. Архивировано из оригинала 7 октября 2016 г. . Получено 10 сентября 2018 г. .
  25. ^ Рэй, Ларри (2014). «Мой трюк падает до кровавой смерти, первый, кто умрет от смертельного взгляда зомби — редкие производственные фотографии». LarryRay.com . Ларри Рэй. Архивировано из оригинала 6 декабря 2017 года . Получено 10 сентября 2018 года .
  26. ^ abcdefghijklmnopq ДеРосси, Джаннетто; Трани, Маурицио (2015). «Сделать это реальностью: Спецэффекты Запределья » . Запределье (Blu-ray). Диск 2. Grindhouse Releasing. OCLC  959418475.
  27. ^ Симпсон 2018, стр. 257.
  28. ^ abcde Weingarten, Christopher R.; et al. (26 октября 2016 г.). "35 величайших саундтреков к фильмам ужасов". Rolling Stone . Получено 2 сентября 2018 г. .
  29. Александр, Крис (27 октября 2015 г.). «Фрицци 2 Фульчи: взгляд на работу композитора Фабио Фриззи с режиссером Лучио Фульчи». ComingSoon.net . Проверено 2 сентября 2018 г.
  30. L'Aldila (Виниловая пластинка). Beat Records Company. 1981. LPF 052.
  31. ^ The Beyond: Оригинальная музыка к фильму (Vinyl LP). Вальс смерти. 2015. ASIN  B0170KG1HS. DW031LP.
  32. The Beyond: Оригинальный саундтрек к фильму (CD). Dagored Records. 2001. ASIN  B00005N84Q.
  33. ^ "The Beyond issue 1 Extras Revealed on sale in next Friday Oct 25th". 17 октября 2019 г. Получено 18 октября 2019 г.
  34. ^ Фиршинг, Роберт. "The Beyond". AllMovie . Архивировано из оригинала 29 августа 2013 года . Получено 14 августа 2017 года .
  35. ^ Курти 2019, стр. 71.
  36. ^ abcd Howarth 2015, стр. 225.
  37. ^ Стайн 2003, стр. 20.
  38. ^ Курти 2019, стр. 72.
  39. ^ ab Weldon 1996, стр. 493.
  40. ^ Мьюир 2012b, стр. 15.
  41. ^ abcdef Левин, Терри (2015). "За пределами Италии: Луи Фуллер и семь дверей смерти". The Beyond (Blu-ray). Диск 2. Grindhouse Releasing. OCLC  959418475.
  42. Грант 1999, стр. 29.
  43. ^ "Фильмы". New York Daily News . Нью-Йорк. 11 ноября 1983 г. стр. 119 – через Newspapers.com. Значок открытого доступа
  44. ^ Рабинович, Марк (8 апреля 1998 г.). «Rolling Thunder, Grindhouse и Cowboy выходят за рамки ужина и фильма, переходя в полночь». IndieWire . Получено 14 марта 2020 г.
  45. ^ "The Beyond (1981)". Box Office Mojo . Получено 14 марта 2020 .
  46. Сквайрс, Джон (19 апреля 2017 г.). «В «Человеке-пауке» Рэйми был кадр из «Запределья» Фульчи?!». Кровавое отвращение . Получено 14 марта 2020 г.
  47. ^ Бартон, Стив (29 января 2015 г.). «The Beyond's Coast-to-Coast Trek Rolls On». Dread Central . Архивировано из оригинала 25 октября 2015 г. Получено 9 сентября 2018 г.
  48. ^ Ховарт 2015, стр. 223.
  49. Томас, Кевин (1 мая 1984 г.). «Огонь» и «Смерть» — пара глупых пугалок». Los Angeles Times . Лос-Анджелес, Калифорния. стр. 3 — через Newspapers.com. Значок открытого доступа
  50. Келли, Билл (24 января 1984 г.). «Двери смерти» должны быть под замком». Sun-Sentinel . Форт-Лодердейл, Флорида. стр. 6D – через Newspapers.com. Значок открытого доступа
  51. О'Коннор, Билл (16 марта 1985 г.). «Фильм «Семь дверей смерти» просто не стоит вашего времени». Akron Beacon Journal . Акрон, Огайо. стр. A8 – через Newspapers.com. Значок открытого доступа
  52. ^ Эберт 2000, стр. 41–42.
  53. ^ "E tu vivrai nel Terrore - L'aldilà (Запредельное) (1981)" . Гнилые помидоры . Проверено 25 июня 2012 г.
  54. ^ Гуариско, Дональд. "The Beyond (1981)". AllMovie . Получено 25 июня 2012 г. .
  55. ^ "The Beyond (1981)". Time Out London . Архивировано из оригинала 9 ноября 2013 года . Получено 25 июня 2012 года .
  56. ^ Мьюир 2012а, стр. 351–352.
  57. ^ ab Gibron, Bill (15 октября 2007 г.). "Lucio Fulci's The Beyond (1981)". PopMatters . Получено 13 сентября 2018 г. .
  58. ^ Том Хаддлстон; Кэт Кларк; Дэйв Кэлхун; Найджел Флойд; Алим Херадж; Фил де Семлиен (1 октября 2019 г.). «100 лучших фильмов ужасов — самые страшные фильмы по версии экспертов». Time Out London . Архивировано из оригинала 19 октября 2019 г. Получено 19 октября 2019 г.
    Том Хаддлстон; Кэт Кларк; Дэйв Кэлхун; Найджел Флойд (19 сентября 2016 г.). "100 лучших фильмов ужасов". Time Out London . Архивировано из оригинала 14 декабря 2016 г. Получено 13 апреля 2014 г. Лучшие фильмы ужасов и кинофильмы всех времен, за которые проголосовали более 100 экспертов, включая Саймона Пегга, Стивена Кинга и Элиса Купера
  59. ^ Шнайдер 2009, стр. 97–98.
  60. ^ ab Tyner, Adam (3 октября 2000 г.). "The Beyond". DVD Talk . Получено 10 июля 2015 г.
  61. The Beyond (DVD). Anchor Bay Entertainment. 2000. OCLC  55591908.
  62. Семь дверей смерти (DVD). Diamond Entertainment. 2000. OCLC  74454943.
  63. ^ "Cinema Cult: The Beyond at EzyDVD". EzyDVD . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Получено 25 августа 2015 года .
  64. ^ Бартон, Стив (7 января 2015 г.). «Grindhouse Releasing's The Beyond Blu-ray Detailed». Dread Central . Архивировано из оригинала 10 августа 2017 г. Получено 13 сентября 2018 г.
  65. ^ "Семь дверей смерти". Amazon Video . Получено 10 сентября 2018 г.
  66. ^ "The Beyond Blu-Ray - Shameless Films". Shameless Screen Entertainment . Получено 31 марта 2021 г. .

Цитируемые работы

Внешние ссылки