stringtranslate.com

Комната (пьеса)

«Комната» первая пьеса Гарольда Пинтера , написанная и впервые поставленная в 1957 году. Считающаяся критиками самым ранним примером « комедии угрозы » Пинтера, эта пьеса имеет сильное сходство со второй пьесой Пинтера, «День рождения» , включая черты, считающиеся отличительными чертами раннего творчества Пинтера и так называемого «Пинтереско» : диалоги , которые комически знакомы и в то же время тревожно незнакомы, одновременно или попеременно и обыденны, и пугающи; тонкие, но противоречивые и двусмысленные характеристики ; комическое, но угрожающее настроение, характерное для английской трагикомедии середины двадцатого века; сюжет с неожиданными поворотами событий, которые могут быть как забавными, так и эмоционально трогательными; и нетрадиционный финал , который оставляет нерешенными по крайней мере некоторые вопросы. [1]

Сеттинг и персонажи

Пинтер подтвердил, что его визит летом 1955 года в «развалившуюся комнату» Квентина Криспа , расположенную на Бофорт-стрит в Челси (теперь отремонтированную и являющуюся частью «умного здания»), вдохновил его на написание «Комнаты» , «размещенной в «уютной, душной, довольно потрепанной квартирке с газовым камином и кухонными принадлежностями»». [2] Квартира расположена в столь же обветшалом меблированном доме , который, как и в следующей пьесе Пинтера, «День рождения» , становится местом визита явно незнакомых людей. Хотя одноквартирный двухэтажный дом в более поздней пьесе находится в неназванном «приморском городке», и это предположительно дом с ночлегом и завтраком, которым управляет бездетная супружеская пара среднего возраста, здание, в котором Роуз и Берт Хадд проживают в своей «комнате», представляет собой многоквартирный дом с ночлегом, состоящий более чем из двух этажей, и, хотя Роуз принимает, когда к ней обращаются как к «миссис Хадд», она и Берт Хадд на самом деле могут не состоять в законном браке, что может быть фактором, приводящим к ее оборонительной позиции на протяжении всей пьесы. [ необходима цитата ]

Краткое содержание сюжета

Пьеса начинается с того, что Роуз ведет «диалог с одним человеком» со своим мужем Бертом, который молчит на протяжении всей сцены, подавая ему жареный завтрак, хотя сцена, по-видимому, происходит ближе к вечеру. Роуз говорит в основном о холодной погоде и продолжает сравнивать уютную, теплую комнату с темным, сырым подвалом и холодной погодой снаружи. Она создает ощущение беспокойства тем, как она говорит и действует, постоянно перемещаясь с одного места на другое в комнате, даже сидя, она сидит в кресле-качалке и качается. Ее речь наполнена множеством быстрых смен тем и задает мужу вопросы, но сама на них отвечает.

После нескольких стуков и разрешения войти, входит мистер Кидд, старый домовладелец. Он задает Берту много вопросов о том, покинет ли он комнату и когда. На вопросы отвечает Роуз, в то время как Берт по-прежнему молчит. Диалог между Роуз и мистером Киддом состоит из многих тем, которые очень часто меняются. Иногда каждый из них говорит о чем-то разном, и кажется, что они избегают тем и не слушают друг друга, создавая иррациональный диалог. В конце сцены Берт, который, по-видимому, является водителем грузовика, уезжает, чтобы уехать на своем «фургоне».

После этого попытка Роуз вынести мусор прерывается молодой парой, мистером и миссис Сэндс. Она приглашает пару войти, и они говорят ей, что ищут квартиру, и ее арендодателя, мистера Кидда.

Слепой чернокожий мужчина по имени Райли, который, по словам Сэндса и мистера Кидда, якобы ждал в подвале, становясь источником беспокойства для Роуз, внезапно поднимается наверх в ее комнату, чтобы передать таинственное сообщение Роуз от ее «отца». Пьеса заканчивается жестоко, когда Берт возвращается, находит Роуз, гладищую лицо Райли, произносит длинный сексуально-подтекстовый монолог о своем опыте вождения своего фургона, называя его так, как будто это была женщина, а затем избивает Райли, пока он не кажется безжизненным, возможно, убивая его, после чего Роуз кричит «Не вижу. Я не вижу. Я не вижу».

История создания композиции

Пинтер написал «Комнату» в течение двух или четырех дней в 1957 году, в зависимости от источника, по предложению своего друга Генри Вульфа для его постановки в рамках аспирантской программы по режиссуре в Университете Бристоля , Бристоль , Англия . [3] [4]

В своих опубликованных интервью Пинтер и Вулф по-разному описывают, сколько дней Пинтеру потребовалось, чтобы написать «Комнату» . По словам Биллингтона, в его официальной биографии Гарольд Пинтер , Вулф попросил Пинтера написать пьесу в письме, которое Пинтер получил осенью 1956 года, когда он «только что женился» на актрисе Вивьен Мерчант «и был в середине сезона в Торки »; «[Пинтер] ответил, что он не сможет ничего доставить менее чем за шесть месяцев. На самом деле, пьеса пришла по почте очень скоро. Она была написана за четыре дня и поздних ночи, пока Пинтер играл в « Раздельных столах » Раттигана в театре «Павильон» в Торки в ноябре 1956 года. «Комната» , как называлась пьеса, была в конечном итоге поставлена ​​Бристольским драматическим отделением в мае 1957 года на переоборудованном корте для сквоша и в постановке самого Вулфа» (66–67).

По словам Вулф, Пинтер «сказал, что не может написать пьесу меньше чем за шесть месяцев. Он написал ее за два дня, он говорит, за четыре дня, нет, это было не так, это было за два дня» [3] .

История производства

(Источник: HaroldPinter.org :)

The Room был впервые поставлен Генри Вулфом и представлен в The Drama Studio в Университете Бристоля в мае 1957 года и снова в рамках Национального студенческого драматического фестиваля, проходившего в Университете Бристоля в 1958 году. Именно на этом втором представлении пьеса была впервые рассмотрена лондонской газетой Sunday Times театральным критиком Гарольдом Хобсоном , который помог основать Drama Festival вместе с некоторыми из своих коллег. В оригинальной постановке был представлен следующий актерский состав:

Пьеса была представлена ​​позже в театральном клубе Hampstead Theatre Club 21 января 1960 года в рамках двойной программы с The Dumb Waiter . Постановкой занимался Гарольд Пинтер, а в составе были следующие лица:

Двойной спектакль был перенесен 8 марта 1960 года в театр Royal Court , где его поставил Энтони Пейдж со следующим актерским составом:

Пятидесятилетие

В 2007 году, в пятидесятую годовщину первой постановки пьесы, Проект театрального архива , совместный проект Британской библиотеки , Университета Шеффилда и Британского AHRC , начал интервьюировать оставшихся в живых членов актерского состава, а также автора сопутствующего одноактного спектакля « Репетиция» . [6]

В апреле 2007 года в рамках трехдневной конференции « Художник и гражданин: 50 лет исполнения Пинтера» , состоявшейся в Университете Лидса , в связи с которой Пинтеру была присуждена его семнадцатая почетная степень , Генри Вульф повторил свою роль мистера Кидда. [7]

26 мая 2007 года студенты Бристольского университета под руководством Саймона Рида организовали постановку в оригинальном помещении для выступлений — переоборудованном «сквош-корте», как его описал Биллингтон (67), — которая была записана Звуковым архивом Британской библиотеки . [8]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ См . «Биобиблиографические заметки» (включая вторичные источники работ, цитируемых в прилагаемой библиографии); Биллингтон, Гарольд Пинтер ; и Мерритт, Пинтер в пьесе .
  2. Барроу, Эндрю (9 ноября 2002 г.). «Необычно возмутительный акт, который последует». Daily Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 5 мая 2013 г. Получено 8 сентября 2008 г.Переработанная версия книги « Квентин и Филипп » Эндрю Барроу (Лондон: Pan Macmillan, 2004).
  3. ^ ab Джейми Эндрюс. "Интервью с Генри Вульфом – Страница 2" ( Интернет ) . Проект театрального архива . Британская библиотека . Получено 21 августа 2008 г.
  4. Генри Вульф , цитируемый Сьюзен Холлис Мерритт, в 147–48 «Говоря о Пинтере» (О Линкольн-центре 2001: Симпозиумы фестиваля Гарольда Пинтера ), The Pinter Review: Collected Essays 2001 и 2002 , под ред. Фрэнсиса Гиллена и Стивена Х. Гейла (Тампа: Университет Тампы, 2002): 144–67; ср. Мерритт, Pinter in Play 216–17.
  5. ^ abc "The Room" ( Web ) . HaroldPinter.org . Гарольд Пинтер . Получено 21 августа 2008 г. .
  6. ^ Джейми Эндрюс (2 апреля 2008 г.). «Комната, пятьдесят лет спустя...» ( Веб ) . Блог архива Гарольда Пинтера . Британская библиотека . Получено 21 августа 2008 г.
  7. ^ "Pinter Honoured by University of Leeds" ( Web ) . BBC . 5 апреля 2007 г. Получено 21 августа 2008 г. Человек, которого многие критики считают величайшим ныне живущим драматургом Великобритании, станет почетным доктором литературы в рамках трехдневной конференции, посвященной 50-летию первой постановки его произведения.
  8. ^ "Room/Pinter (Item #1)" (поисковый веб -архив звука) . Звуковой архив Британской библиотеки . Британская библиотека . 26 мая 2007 г. . Получено 21 августа 2008 г. .(Архивный список.)

Ссылки

Внешние ссылки