stringtranslate.com

Эндшпиль (игра)

Endgame абсурдистская , трагикомическая одноактная пьеса ирландского драматурга Сэмюэля Беккета . Речь идет о слепом, парализованном, властном пожилом человеке, его престарелых родителях и его подобострастном компаньоне в заброшенном доме в постапокалиптической пустоши, которые ждут неопределенного «конца». Большая часть содержания пьесы состоит из сжатых, перекликающихся диалогов между персонажами, напоминающих подшучивания, а также тривиальных сценических действий. Сюжет вытесняется развитием гротескной истории-в-истории, которую рассказывает персонаж Хэмм. Название пьесы отсылает к шахматам и представляет персонажей как разыгрывающих проигрышную битву друг с другом или своей судьбой.

Первоначально написанная на французском языке (под названием Fin de partie ), пьеса была переведена на английский самим Беккетом [1] и впервые поставлена ​​3 апреля 1957 года в Королевском придворном театре в Лондоне в постановке на французском языке. Написанная до, но впервые показанная после Waiting for Godot , она обычно считается одним из самых заметных произведений Беккета. Литературный критик Гарольд Блум назвал ее самым оригинальным произведением литературы 20-го века, заявив, что «[у других драматургов того времени] нет Endgame; чтобы найти драму такой же отражающей силы, вам нужно вернуться к Ибсену ». [2] Беккет считал ее своим шедевром и видел в ней наиболее эстетически совершенное, компактное представление своих художественных взглядов на человеческое существование и ссылается на нее, когда говорит автобиографически через Краппа в «Последней ленте Краппа» , когда упоминает, что «уже написал шедевр». [ необходима цитата ] .

Персонажи

Сэмюэл Беккет сказал, что при выборе имён персонажей он имел в виду слова «молот» и «гвоздь» в английском, французском и немецком языках, соответственно, «clou» и «nagel». [ необходима цитата ]

Беккет был страстным шахматистом, а термин «эндшпиль» относится к завершающей фазе шахматной партии. Пьеса смутно просматривается как своего рода метафорические шахматы, хотя и с ограниченным символическим значением. Хамм в какой-то момент говорит: «Мое королевство для рыцаря-человека!». Хамм, ограниченный в своем движении, напоминает фигуру короля на шахматной доске, а Клов, который ходит за него, — коня.

Синопсис

В унылой, тусклой и невзрачной комнате Клов задергивает шторы с окон и готовит своего хозяина Хамма к дню. Он говорит: «Почти закончил», хотя неясно, что он имеет в виду. Он будит Хамма, стаскивая с него простыню. После того, как Хамм снимает с головы и лица окровавленный платок, он говорит: «Пора это кончать». Он вызывает Клова свистом, и они недолго шутят.

В конце концов, родители Хэмма, Нелл и Нагг, появляются из двух мусорных баков в глубине сцены. Хэмм одинаково угрожающе, снисходительно и язвительно относится как к своим родителям, так и к своему слуге, хотя они все еще разделяют некоторую степень взаимного юмора; Нелл в конце концов погружается обратно в свой мусорный бак, и Клов, осматривая ее, говорит: «У нее нет пульса». Хэмм говорит отцу, что он рассказывает историю, и частично рассказывает ему ее, фрагмент, в котором речь идет о бездомном человеке, который ползет на животе к рассказчику, который развешивает рождественские украшения, умоляя его дать ему еды для своего голодающего мальчика, укрывшегося в глуши.

Клов возвращается, и они продолжают подшучивать друг над другом, одновременно остроумно и комично, но с темными оттенками. Клов часто угрожает покинуть Хамма, но становится ясно, что ему некуда идти, поскольку внешний мир, похоже, разрушен. Большая часть сценического действия намеренно банальна и монотонна, включая эпизоды, где Клов перемещает стул Хамма в разных направлениях, чтобы тот чувствовал себя в правильном положении, а также перемещает его ближе к окну.

К концу пьесы Клов, наконец, кажется, намерен выполнить свое обязательство покинуть своего жестокого хозяина Хамма. Клов говорит ему, что больше не осталось обезболивающего, на дозе которого Хамм настаивал на протяжении всей пьесы. Хамм заканчивает свою темную, леденящую душу историю, заставляя рассказчика ругать упавшего человека за тщетность попыток прокормить его сына еще несколько дней, когда, очевидно, их удача закончилась (становится ясно, что персонаж рассказчика — сам Хамм, рассказывающий о событиях, которые привели к нему Клова [сына этого человека]). Хамм считает, что Клов ушел, будучи слепым, но Клов возвращается и стоит в комнате молча в своем пальто и с багажом, никуда не направляясь. Хамм зовет отца, но не получает ответа; он выбрасывает часть своих вещей и говорит, что, хотя он ушел, его окровавленный носовой платок, который он возвращает себе на лицо и голову, «остается».

Темы

Темы Endgame включают распад, ненасытность и неудовлетворенность, боль, монотонность, абсурд, юмор, ужас, бессмысленность, небытие, экзистенциализм, бессмыслицу, солипсизм и неспособность людей соотноситься или находить завершенность друг в друге. Другие темы включают повествование или рассказ историй, семейные отношения, природу, разрушение, заброшенность и печаль.

Основные черты, символы и мотивы

История Хэмма разбита и рассказана по частям на протяжении всей пьесы. Она служит, по сути, частью кульминации «Конца игры» , хотя и несколько неокончательно.

История Хэмма захватывает тем, как тон повествования, в котором она рассказана, контрастирует с тем, как пьеса, в которой находятся персонажи, кажется написанной или продолжающейся. В то время как «Финал» каким-то образом шатается, начинается и останавливается, бессвязен, невыносимо нетерпелив и иногда непоследователен, история Хэмма в некотором роде имеет гораздо более ясную, текучую, текучую, описательную повествовательную линзу. Фактически, в том, как она использует заурядные литературные приемы, такие как описание обстановки, выражения лиц или обмен диалогами, немного странными способами, она почти кажется пародией на само письмо. Жуткие истории Беккета о людях на последнем издыхании, часто делающих или ищущих что-то тщетное, занимают центральное место в его искусстве. Это можно было бы принять за представление бессмысленности существования, но также, кажется, намекает на насмешку не только над жизнью, но и над самим повествованием, инвертируя и отрицая литературное ремесло с помощью историй, которые идиотски написаны и перегружены.

Характерные черты беккетовского «Финала» включают велосипеды, кажущегося воображаемым сына, жалость, тьму, убежище и историю, рассказываемую в рамках пьесы.

В пьесе присутствуют постмодернистские и метавымышленные элементы, включая тот факт, что персонажи неоднократно намекают, что осознают, что являются персонажами пьесы.

История производства

Премьера пьесы состоялась 3 апреля 1957 года в театре Royal Court Theatre в Лондоне, на французском языке. Постановкой руководил Роджер Блен , который также играл Хамма, с Жаном Мартеном в роли Клова, Жоржем Аде в роли Нагга и Кристин Цингос в роли Нелл.

Другие ранние постановки включали постановку 1958 года в театре Cherry Lane в Нью-Йорке [3], поставленную Аланом Шнайдером с Лестером Роулинсом в роли Хэмма, Элвином Эпштейном в роли Клова, Нидией Вестман в роли Нелл и П. Дж. Келли в роли Нагга (запись пьесы, в которой Джеральд Хайкен заменил Эпштейна, была выпущена Evergreen Records в 1958 году); [4] и в театре Royal Court в Лондоне, поставленную Джорджем Дивайном , который также играл Хэмма, с Джеком Макгоураном в роли Клова. [5]

В начале 1960-х годов англоязычная постановка, спродюсированная Филиппом Стаибом и срежиссированная Беккетом с Патриком Маги и Джеком Макгоураном, была поставлена ​​в Studio des Champs-Elysees , Париж. После парижской постановки Беккет поставил еще две постановки пьесы: в Schiller Theater Werkstatt, Берлин, 26 сентября 1967 года, с Эрнстом Шредером в роли Хамма и Хорстом Больманном в роли Клова; и в Riverside Studios , Лондон, в мае 1980 года с Риком Клучи в роли Хамма и Бадом Торпом в роли Клова. [5]

В 1984 году Джоанн Акалайтис поставила пьесу в Американском репертуарном театре в Кембридже , штат Массачусетс . В постановке использовалась музыка Филипа Гласса , а действие происходило в заброшенном тоннеле метро. Grove Press , владелец работы Беккета, подал в суд на театр. Вопрос был урегулирован во внесудебном порядке путем соглашения о вставке в программу, часть которой была написана Беккетом:

Любая постановка «Эндшпиля» , которая игнорирует мои сценические указания, для меня совершенно неприемлема. Для моей пьесы требуется пустая комната и два маленьких окна. Постановка Американского репертуарного театра, которая игнорирует мои указания, является полной пародией на пьесу, задуманную мной. Любой, кому небезразлична эта работа, не мог не испытать отвращения. [6]

В 1985 году Беккет поставил «В ожидании Годо», «Последнюю ленту Крэппа» и «Конец игры» как сценические пьесы с San Quentin Players. Все три постановки были объединены под названием «Беккет направляет Беккета», и постановка гастролировала по Европе и некоторым частям Азии. [7]

В 1991 году был снят телефильм со Стивеном Ри в роли Клова, Норманом Битоном в роли Хэмма, Чарли Дрейком в роли Нагга и Кейт Бинчи в роли Нелл. [8]

В 1992 году была сделана видеозапись постановки, поставленной Беккетом, с Уолтером Асмусом в качестве телевизионного режиссера, в рамках серии «Беккет режиссирует Беккета» , с Риком Клучи в роли Хэмма, Бадом Торпом в роли Клова, Аланом Мэнделлом в роли Нагга и Тереситой Гарсиа-Суро в роли Нелл. [9]

Спектакль с Майклом Гэмбоном в роли Хэмма и Дэвидом Тьюлисом в роли Клова под руководством Конора Макферсона был снят в 2000 году в рамках проекта «Беккет на пленке» .

В 2004 году в лондонском театре Albery состоялась постановка с Майклом Гэмбоном в роли Хэмма и Ли Эвансом в роли Клова под руководством Мэтью Уорчуса . [10]

В 2005 году Тони Робертс сыграл роль Хэмма в постановке Шарлотты Мур в Ирландском репертуарном театре в Нью-Йорке с Элвином Эпштейном в роли Нагга, Адамом Хеллером в роли Клова и Кэтрин Гроди в роли Нелл. [11]

В 2008 году в Бруклинской академии музыки состоялась кратковременная постановка с Джоном Туртурро в роли Хэмма, Максом Каселлой в роли Клова, Элвином Эпштейном в роли Нагга и Элейн Стритч в роли Нелл. Режиссером выступил ветеран театра в Нью-Йорке Андрей Белградер, заменив изначально выбранного Сэма Мендеса .

В 2009 году британская театральная компания Complicite поставила пьесу в лондонском Вест-Энде с Марком Райлансом в роли Хэмма и Саймоном Макберни (который также был режиссером постановки) в роли Клова. В постановке также участвовали Том Хики в роли Нагга и Мириам Марголис в роли Нелл. [12] Постановка открылась 2 октября 2009 года в театре Duchess . [12] Тим Хэтли спроектировал декорации. [12]

В 2010 году Steppenwolf Theatre Company поставила Endgame . Режиссером спектакля был Фрэнк Галати, в главных ролях — Ян Барфорд в роли Клова, Уильям Петерсен в роли Хамма, Фрэнсис Гинан в роли Нагга и Марта Лавей в роли Нелл. Джеймс Шютт отвечал за декорации и сценографию. [13]

В 2015 году пьесу поставили две крупнейшие государственные театральные компании Австралии. Для Sydney Theatre Company постановку поставил Эндрю Аптон , в которой роль Хэмма исполнил Хьюго Уивинг [14] , а для Melbourne Theatre Company Колин Фрилс сыграл главную роль в постановке, поставленной Сэмом Стронгом и оформленной художником-оформителем Каллумом Мортоном [15] .

В 2016 году актеры «Улицы Коронации» Дэвид Нилсон и Крис Гаскойн сыграли главные роли в постановке пьесы в театре Citizens Theatre в Глазго и в театре HOME в Манчестере .

В 2019 году пьеса была поставлена ​​Pan Pan Theatre в Project Arts Centre в Дублине. Режиссером постановки был Гэвин Куинн, в главных ролях Эндрю Беннетт, Дес Кио , Розалин Лайнхэн и Энтони Моррис. Дизайнером постановки был Эйдин Косгроув. [16]

В 2020 году театр Old Vic в Лондоне поставил постановку Ричарда Джонса с Аланом Каммингом в роли Хэмма, Дэниелом Рэдклиффом в роли Клова, Джейн Хоррокс в роли Нелл и Карлом Джонсоном в роли Нагга в двойной программе с Rough for Theatre II . [17] К сожалению, постановку пришлось закончить на две недели раньше запланированной даты закрытия 28 марта 2020 года из-за опасений по поводу вспышки COVID-19. [18]

Театр «Gate» в Дублине поставил пьесу в 2022 году. Режиссером выступила Даня Теймор , Хэмма сыграл Фрэнки Бойл , Клова — Роберт Шиэн , а роли Нагга и Нелл исполнили Шон МакГинли и Джина Моксли . [19] [20]

Французская версия была поставлена ​​в 2022 году в Театре де л'Ателье в Париже . Режиссером выступил Жак Осински, Хамма сыграл Фредерик Лейдженс, Клова — Дени Лаван , Нагга и Нелл — Петер Бонке и Клодин Дельво. [21]

Новая постановка режиссера Киарана О'Рейли открылась в Ирландском репертуарном театре в Нью-Йорке с предварительными показами, начинающимися 25 января 2023 года, и датой открытия 2 февраля, с Джоном Дугласом Томпсоном в роли Хэмма, Биллом Ирвином в роли Клова, Джо Грифази в роли Нагга и Патрисом Джонсоном Шеванном в роли Нелл. [22] Первоначально постановка была запланирована на период до 12 марта, но теперь ее продлили до 9 апреля.

Адаптации

Спектакль был адаптирован в оперу Дьёрдя Куртага , премьера которого состоялась в театре Ла Скала в 2018 году .

Ссылки

  1. ^ Лайонс, Чарльз Р. (1983), Лайонс, Чарльз Р. (ред.), «'Endgame'», Сэмюэл Беккет , Лондон: Macmillan Education UK, стр. 50–74, doi :10.1007/978-1-349-17047-0_3, ISBN 978-1-349-17047-0, получено 20 марта 2023 г.
  2. ^ Блум, Гарольд (1994). Западный канон: книги и школа веков (1-е изд.). Нью-Йорк: Harcourt Brace. стр. 503. ISBN 0-15-195747-9.
  3. Аткинсон, Брукс (29 января 1958 г.). «Театр: „Эндшпиль“ Беккета; пьеса с четырьмя персонажами открывается в Черри-Лейн». The New York Times . Получено 9 февраля 2023 г.
  4. Эндшпиль . Evergreen Records. 1958. OCLC  45955475.
  5. ^ ab Gontarski, SE (1992), Театральные тетради Сэмюэля Беккета, том II: Эндшпиль , Лондон : Faber and Faber , стр. xxvii–xxviii, ISBN 0-571-14544-2
  6. ^ Маккарти 2009, стр. 102.
  7. ^ «Беккет руководит Беккетом: история постановок» – через Мэрилендский технологический институт в области гуманитарных наук.
  8. ^ "Конец игры Сэмюэля Беккета (ТВ-фильм, 1991) - IMDb". IMDb .
  9. ^ Гонтарски, С. Э. (1993). «Рецензируемая работа: «Беккет направляет Беккета»: эндшпиль». Журнал исследований Беккета . 2 (2): 115–118. doi :10.3366/jobs.1993.2.2.17. JSTOR  26467921.
  10. ^ "Endgame - Albery Theatre 2004". 8 июня 2016 г.
  11. Ишервуд, Чарльз (25 февраля 2005 г.). «Видение сахарной сливы становится насмешливым призраком». The New York Times .
  12. ^ abc От программы к производству.
  13. ^ "Endgame | Steppenwolf Theatre". www.steppenwolf.org . Архивировано из оригинала 6 мая 2021 г. . Получено 17 ноября 2016 г. .
  14. ^ "Endgame". Sydney Theatre Company . Получено 29 ноября 2018 г.
  15. ^ "Plays and Tickets". www.mtc.com.au . Архивировано из оригинала 27 сентября 2014 года . Получено 29 ноября 2018 года .
  16. ^ "Endgame". Театр Пан Пан . Получено 31 декабря 2019 г.
  17. ^ "Endgame". The Old Vic . Получено 10 февраля 2020 г.
  18. ^ «Endgame at The Old Vic with Daniel Radcliffe and Alan Cumming». British Theatre . 16 марта 2020 г. Получено 3 февраля 2023 г.
  19. ^ МакГиннесс, Макс (21 февраля 2022 г.). «Фрэнки Бойл привносит жизнь и смех в «Финал в Дублине»». Financial Times . Архивировано из оригинала 10 декабря 2022 г. Получено 21 февраля 2022 г.
  20. ^ "What's On - Gate Theatre Dublin". www.gatetheatre.ie . Получено 21 февраля 2022 г. .
  21. ^ "Жак Осински представляет Fin de party de Beckett au Théâtre de l'Atelier" . 17 декабря 2022 г.
  22. ^ "Endgame by Samuel Beckett". www.irishrep.org . Получено 25 января 2023 г. .
  23. ^ Карас, Палко (7 ноября 2018 г.). «Первая опера 92-летнего композитора — его «эндшпиль»». The New York Times .

Источники

Внешние ссылки