Куллерво (иногда называемая симфонией Куллерво ), соч. 7, представляет собой симфоническое произведение из пяти частей для сопрано , [a] баритона , мужского хора и оркестра , написанное в 1891–1892 годах финским композитором Яном Сибелиусом . Части I, II и IV инструментальные, тогда как в III и V представлен вокальный текст из рун XXXV–VI Калевалы , национального эпоса Финляндии. В произведении рассказывается история трагического героя Куллерво , причем каждая часть изображает эпизод из его злополучной жизни: во-первых, вступление, устанавливающее психологию главного героя; во-вторых, навязчивая « колыбельная с вариациями », изображающая его несчастливое детство; в-третьих, драматический диалог между солистами и хором, в котором герой неосознанно соблазняет свою давно потерянную сестру; четвертое — живое скерцо , в котором Куллерво ищет искупления на поле битвы; и пятое — траурный хоровой финал, в котором он возвращается на место своего кровосмесительного преступления и, охваченный чувством вины, кончает жизнь самоубийством, упав на свой меч. [b]
Премьера произведения состоялась 28 апреля 1892 года в Хельсинки , Сибелиус дирижировал Хельсинкской оркестровой ассоциацией и любительским хором; баритон Абрахам Оянперя и меццо-сопрано Эмми Ахте исполнили партии Куллерво и его сестры соответственно. Премьера имела оглушительный успех — действительно, окончательный прорыв зарождающейся карьеры Сибелиуса и момент, когда оркестровая музыка стала его избранным средством. Критики хвалили уверенность и изобретательность его сочинений и провозглашали Куллерво рассветом художественной музыки , которая была отчетливо финской. Триумф Сибелиуса, однако, был отчасти обусловлен внемузыкальными соображениями: установив финноязычную Калевалу и вызвав — но не цитируя напрямую — мелодию и ритм рунического пения , он дал голос политической борьбе за независимость Финляндии от императорской России .
После четырех дополнительных исполнений — и все более прохладных отзывов — Сибелиус отозвал «Куллерво» в марте 1893 года, заявив, что хочет переработать его. Он так и не сделал этого, и поскольку его идиома развивалась за пределами национального романтизма , он запретил произведение. (Однако отдельные части были сыграны несколько раз при его жизни, в частности, третья — 1 марта 1935 года к столетию « Калевалы » ). Следующее полное исполнение «Куллерво» состоялось только 12 июня 1958 года, через девять месяцев после смерти Сибелиуса, когда его зять Юсси Ялас воскресил его для записанного частного концерта в Хельсинки.
Куллерво избегает очевидной категоризации, отчасти из-за нерешительности Сибелиуса. На премьере, в программе и партитуре произведение было указано как симфоническая поэма ; тем не менее, Сибелиус называл Куллерво симфонией как во время сочинения произведения, так и снова, будучи на пенсии, когда размышлял о своей карьере. Сегодня многие комментаторы предпочитают рассматривать Куллерво как хоровую симфонию из -за использования сонатной формы в первой части, тематического единства и наличия повторяющегося материала в разных частях. Такая перспектива концептуализирует Куллерво как «Симфонию № 0» Сибелиуса и тем самым расширяет его завершенный вклад в симфонический канон с семи до восьми.
«Куллерво» записывалось множество раз, а мировая премьера студийной записи состоялась в 1970 году под руководством Пааво Берглунда и Борнмутского симфонического оркестра. Обычное исполнение длится около 73 минут [2] , что делает это произведение самым продолжительным в творчестве Сибелиуса .
Подготовка к такому масштабному произведению, как «Куллерво» Сибелиуса, истощила музыкальные ресурсы Хельсинки до предела: переписчики трудились, чтобы записать партии, [6] в то время как организаторы нанимали дополнительных музыкантов, поскольку Хельсинкская оркестровая ассоциация тогда состояла всего из тридцати восьми постоянных членов. [7] Более того, в городе не было профессионального хора, и поэтому около сорока вокалистов-любителей были слеплены из университетского хора и хора приходского клерка и студентов Школы органа Хельсинки. [7] Репетиции также были вызовом: музыканты, большинство из которых были немцами, не только считали Сибелиуса неофитом, но и плохо понимали национальное наследие, на которое опирался Куллерво — некоторые из них даже презрительно смеялись, когда видели свои партии [8] и когда солисты пели. [9] Говоря на смеси финского, шведского и немецкого по мере необходимости, Сибелиус постепенно завоевал расположение своих исполнителей силой своей личности; [8] как вспоминал один вокалист, «Мы сомневались, что сможем выучить наши партии... [но] сам молодой композитор приходил и проводил с нами специальные репетиции. Это повышало нашу самооценку. И он приходил. Его глаза горели! Это был тот вдохновляющий огонь, о котором говорят поэты». [6]
Премьера «Куллерво» состоялась 28 апреля 1892 года на аншлаговом концерте в церемониальном зале Императорского Александровского университета Финляндии , дирижировал Сибелиус — поначалу бледный и дрожащий. Солистами были финская меццо-сопрано Эмми Ахте и баритон Абрахам Оянперя. [8] Публика — смесь обычной публики, посещающей концерты, и патриотов, пришедших на националистическое зрелище [8] — получила две брошюры: во-первых, шведскоязычную программу, в которой «Куллерво » описывалось как «симфоническая поэма» (« symfonisk dikt »); во-вторых, текст на финском языке (со шведским переводом) из «Калевалы» для частей III и V, а также девиз, который помог контекстуализировать инструментальную часть IV. [10] Примечательно, что это был первый случай в истории, когда концертной аудитории был предоставлен текст на финском языке. [11] Хотя оркестр превзошел Оянперю и Ахте, [8] выступление прошло успешно: восторженные аплодисменты раздавались после каждой части, а в конце Каянус вручил Сибелиусу лавровый венок с сине-белыми лентами, в котором пророчески цитировались строки 615–616 из руны L « Калевалы» : «Так теперь побежит будущее / По новому курсу, расчищенному и готовому». [12] На следующий день «Куллерво» получил второе исполнение — снова под управлением Сибелиуса — на дневном концерте, а 30 апреля Каянус дирижировал четвертой частью на популярном концерте, который завершил сезон. [13] [9] [c]
После концертов 1892 года Сибелиус женился на Айно 10 июня в летнем доме Ярнефельтов в Тоттесунде, Вёйри (Вёро), [d] успех Куллерво убедил родителей Айно (и мать Сибелиуса), что он сможет обеспечить их дочь. [14] [15] Чтобы удовлетворить «тоску по дикой природе» Сибелиуса, [16] пара провела медовый месяц в карельской деревне Лиекса на озере Пиелинен. (Позже Сибелиус утверждал, что именно тогда он впервые встретил Параске.) [17] Примерно в это же время Сибелиус отправил рукопись автографа Куллерво своему другу , шведскому драматургу Адольфу Паулю , в Вену ; они надеялись заинтересовать австрийского дирижера Феликса Вайнгартнера в этом произведении, но из этого ничего не вышло. [18] 6, 8 и 12 марта 1893 года Оркестровое общество снова исполнило «Куллерво» под управлением Сибелиуса, [19] а Ойанпера и Ахте повторили свои партии. Критики приняли эти концерты прохладно, ругая произведение за его чрезмерную продолжительность, резкие диссонансы и неумелую оркестровку. [20] После этого Сибелиус отозвал «Куллерво» , заявив, что хочет его переработать. Он этого не сделал, и с течением лет он сосредоточился на других проектах, отложив «Куллерво» в сторону. [e] В 1905 году Каянус одолжил партитуру для исполнения четвертой части 5 февраля на патриотическом концерте, посвященном Дню Рунеберга . [9] [f]
В 1915 году Сибелиус написал Каянусу письмо с просьбой вернуть автограф-рукопись Куллерво , которая тогда была единственной копией. Поводом для этой просьбы послужило два обстоятельства. Во-первых, композитор и ученый Эрик Фурухельм библиотеку Хельсинкского университета , а в начале 1920-х годов продал ее обществу «Калевала» , чтобы поправить свое тяжелое финансовое положение. [31] [32] [33]
начал писать биографию на шведском языке в честь полувекового юбилея Сибелиуса; чтобы продолжить книгу, ему нужно было изучить работу, с которой началась карьера Сибелиуса. [22] Во-вторых, статья о Каянусе в Hufvudstadsbladet от 15 августа перечислила «Куллерво» среди его сочинений; вероятно, забыв, что Каянус действительно написал произведение под названием « Похоронный марш Куллерво» в 1880 году, параноидальный Сибелиус «пришел к выводу», что Каянус присвоил Куллерво как свое собственное. [23] [g] Поразительно, но Каянус потерял партитуру после концерта 1905 года, и началась «нервная» охота. Когда поиски в библиотеках Хельсинкского филармонического оркестра и Музыкального института оказались безуспешными, [22] «полностью озадаченный» Каянус начал беспокоиться, что «какой-то сумасшедший коллекционер рукописей [мог] украсть партитуру». [23] Его терпение истощилось, и Сибелиус в своем дневнике высказал предположение о возможности заговора: «Письмо от [Каянуса]. Он не проявил ни малейшей заботы о Куллерво или — что более вероятно — кто-то из оркестрантов, принадлежащий к его клике, сжег ее». [22] В декабре Каянус нашел рукопись в своей личной библиотеке. [22] Около 1916 года Сибелиус передал рукопись на хранение вДесять лет спустя Сесил Грей , первый англоязычный биограф Сибелиуса и защитник его музыки в Великобритании, сообщил, что Сибелиус сказал ему, что «Куллерво», скорее всего, останется неизмененным:
Он признается, что не полностью удовлетворен работой в ее нынешнем виде, и, признавая, что он, вероятно, мог бы исправить наиболее заметные недостатки, переписав ее здесь и там, он, тем не менее, не склонен делать этого, придерживаясь мнения, что недостатки и несовершенства работы часто настолько тесно связаны с самой ее природой, что попытка исправить их, не нанося ущерба ей в целом, почти неизбежно должна потерпеть неудачу... Единственный действительно удовлетворительный метод переписывания работы — это переделать ее от начала до конца, и Сибелиус, несомненно, чувствует, что он более выгодно занимается написанием новых работ, чем переписыванием старых... Таким образом, есть вероятность, что Куллерво никогда не увидит свет. [34]
Тем не менее, в начале 1935 года, когда Финляндия готовилась отпраздновать столетие со дня публикации « Калевалы » , Армас Вяйсянен — этномузыковед и генеральный секретарь фестиваля — заручился благословением Сибелиуса на исполнение третьей части Куллерво под управлением Георга Шнейвойгта . (Вяйсянен водил Шнейвойгта в библиотеку Хельсинкского университета, чтобы тот изучил рукопись автографа; дирижер не нашел, что «Куллерво» соответствует зрелым произведениям Сибелиуса, и был готов дирижировать только третьей частью.) [31] Концерт состоялся 1 марта в недавно построенном Мессухалли [9] , который был «заполнен до краев». [31] Исполнителями были Хельсинкская филармония и хор, составленный из мужского хора YL и Laulu-Miehet , [35] с тенором Вяйнё Сола (который заменил баритона Ойву Сойни когда он заболел перед генеральной репетицией) [31] и лирическим сопрано Айно Вуорйоки, выступавшими в качестве солистов. [35] [h] В обзоре для Helsingin Sanomat Эверт Катила написал, что, учитывая едкие приемы, полученные Куллерво в 1893 году, Часть III «удивила и поразила своей ясностью, простотой и тонкой красотой». Однако он обвинил солистов в ужасающей неподходящей интерпретации с точки зрения тембра и драматического исполнения: «[они] не отдали должное композиции в полной мере». [35]
В последний раз, когда какая-либо часть Куллерво была исполнена при жизни Сибелиуса, это было в 1955 году на девяностолетие композитора, когда Уле Эдгрен Филармоническим оркестром Турку в Части IV. [9] Однако весной 1957 года, всего за несколько месяцев до своей смерти, Сибелиус аранжировал для баса и оркестра заключительный монолог баритона — Плач Куллерво ( Kullervon valitus ) — из Части III. [i] К этому времени тремор рук Сибелиуса стал настолько сильным, что он не мог сам записывать ноты; вместо этого он диктовал оркестровку своему зятю Юсси Яласу. Стимулом к возвращению в Куллерво стала просьба финского бас-баритона Кима Борга исполнить песню из Сибелиуса. Борг впервые исполнил Плач Куллерво 14 июня в Хельсинки во время Недели Сибелиуса, Ялас дирижировал Симфоническим оркестром Финского радио . [37]
дирижировалСибелиус умер 20 сентября 1957 года. Девять месяцев спустя, 12 июня 1958 года, Куллерво получил свое первое полное исполнение двадцатого века на частном концерте в Университетском зале, [38] который финское правительство организовало в честь государственного визита короля Дании Фредерика IX ; [39] присутствовал также президент Финляндии Урхо Кекконен. Ялас дирижировал Филармоническим оркестром и Laulu-Miehet, с баритоном Матти Лехтиненом и сопрано Лиисой Линко-Мальмио в качестве солистов. [39] Концерт был записан — впервые для Куллерво — и копия была подарена датскому королю. На следующий день, в рамках Недели Сибелиуса, Ялас повторил Куллерво для публичного концерта, состоявшегося в Мессухалли. [38] Мартти Вуореньюури в Helsingin Sanomat описал « Куллерво» как «поразительный скачок от всей музыки, которая ему предшествовала» с «темами, которые довольно успешны, иногда даже гениальны»; тем не менее, он обвинил Сибелиуса в «разрозненной... архитектуре» и предсказал, что, хотя отрывки из «Куллерво» подойдут для концертного репертуара, произведение «в целом не станет живым искусством». [39] [j]
Две дополнительные постановки «Куллерво» также имеют историческое значение. Во-первых, мировая премьера «Куллерво» за пределами Финляндии состоялась 19 ноября 1970 года в Борнмуте , Англия, с Пааво Берглундом, дирижирующим Борнмутским симфоническим оркестром и мужским хором YL; солисты — баритон Уско Виитанен и меццо-сопрано Райли Костя . [40] На следующий день Берглунд повторил «Куллерво» в Королевском фестивальном зале в Лондоне. [40] Уильям Манн, пишущий для The Times , похвалил «Куллерво » как «драматически захватывающее», с «хоровым письмом [... которое] строгое и монолитное, часто мощное, и ... красноречивые соло для брата и сестры»; он также описал Сибелиуса как «одаренного музыкального экспериментатора, с таким же сильным чувством дизайна, как и тематического характера». [40] В The Guardian Эдвард Гринфилд охарактеризовал Kullervo как произведение «поразительной оригинальности» и « малеровского масштаба». [41] Во-вторых, 10 марта 1979 года Kullervo впервые была представлена в Америке в Uihlein Hall в Милуоки, где Кеннет Шермерхорн дирижировал Симфоническим оркестром Милуоки и Симфоническим хором Висконсинской консерватории ; солисты — баритон Верн Шиналл и меццо-сопрано Миньон Данн . В обзоре для The Milwaukee Journal Роксана Оргилл обвинила Сибелиуса в «многословном разговоре» и отмахнулась от Куллерво , заявив, что он «бесцельно бродил... можно утверждать, что с партитуры вообще не следовало смахивать пыль». [42] 13 апреля команда Шермерхорна (хотя и с заменой мужского хора Вест-Минстера) сыграла Куллерво в Карнеги-холле в Нью-Йорке. В The New York Times Рэймонд Эриксон нашел Куллерво «многословным и очень неровным. Тем не менее... у него есть уникальный звук Сибелиуса, резко красочный, мрачно звучный... и мелодические линии имеют изысканный фольклорный оттенок, что делает их довольно красивыми». [43]
Первоначально возникли некоторые споры относительно уместности исполнения произведения, которое Сибелиус отозвал, не пересматривал и оставил неопубликованным. Сантери Левас , личный секретарь Сибелиуса с 1938 по 1957 год, писал, что концерт Джаласа был «противоречащим выраженному желанию недавно умершего мастера». [44] Доказательством в поддержку этой точки зрения является то, что Сибелиус регулярно отклонял запросы на исполнение. Например, когда 31 августа 1950 года Олин Даунс — музыкальный критик The New York Times и «апостол» Сибелиуса — написал композитору, чтобы обеспечить американскую премьеру Куллерво , Сибелиус ответил отказом в ответе от 5 сентября. «Я все еще глубоко сочувствую этому своему юношескому произведению», — объяснил Сибелиус. «Возможно, это объясняет тот факт, что я не хотел бы, чтобы она исполнялась за границей в эпоху, которая кажется мне столь далекой от духа, который представляет Куллерво ... Я не уверен, что современная публика сможет поместить ее в надлежащую перспективу... даже в моей собственной стране я отказался от ее постановки». [45] [k] Однако Эрик Тавастшерна , самый обширный биограф Сибелиуса, утверждал, что посмертное возрождение Куллерво «определенно не противоречило последним желаниям [Сибелиуса]», поскольку перед своей смертью он «примирился с мыслью, что симфония в целом может быть принята... и в конце концов принял это как нечто вполне естественное». [14]
Куллерво рассчитан на сопрано, [a] баритон, мужской хор (теноры и баритоны) и оркестр. Хор поет в III и V частях, а солисты появляются только в III. В состав оркестра входят следующие инструменты: [47]
Сибелиус не опубликовал «Куллерво» при жизни, и в течение многих десятилетий партитура существовала только в виде автографа-оригинала. С 1932 по 1933 год, когда Финляндия готовилась к юбилею «Калевалы » в 1935 году, Сибелиус заказал копию партитуры — для личного пользования — скрипачу Виктору Халонену. [33] После смерти композитора Breitkopf & Härtel приобрели права на «Куллерво» в 1961 году и опубликовали копию Халонена (с поправками) пять лет спустя. [48] [l] Критическое издание « Куллерво» под редакцией музыковеда Гленды Дон Госс вышло в 2005 году; ее работа основана на рукописи автографа, а также на оригинальных оркестровых и хоровых партиях (хранящихся в Музее Сибелиуса в Турку ) и фортепианно-вокальных аранжировках III и V частей, которые Сибелиус использовал для репетиций (хранятся в Национальной библиотеке Финляндии в Хельсинки, куда его имущество было передано в 1980-х годах). [49]
Каждая из пяти частей представляет часть жизни Куллерво, основанную на цикле Куллерво из Калевалы. Первая, вторая и четвертая части инструментальные. Третья и пятая содержат песенные диалоги из эпической поэмы. Произведение длится более часа. Некоторые недавние записи варьируются от 70 до 80 минут.
Это движение вызывает в памяти героический размах легендарной финской обстановки, а также характер Куллерво — сложную, трагическую фигуру.
Это движение отражает мрачный тон рун 31–33 «Калевалы » . Куллерво отмечен трагедией с рождения и проводит большую часть своей юности в рабстве .
Баритон и меццо-сопрано представляют главного героя и его сестру, в то время как мужской хор задает тон и комментирует. Куллерво встречает трех женщин и безуспешно пытается соблазнить их, прежде чем добиться успеха с третьей, только чтобы слишком поздно понять, что она его давно потерянная сестра. Когда она узнает правду, она прыгает в ручей и тонет. Куллерво оплакивает свое преступление и смерть сестры.
Куллерво пытается искупить свою вину, ища смерти на поле боя .
Завораживающий мужской хор рассказывает о смерти Куллерво. Он нечаянно приходит на место, где он влюбился в свою сестру, отмеченное мертвой травой и голой землей, где природа отказывается обновляться. Он обращается к своему мечу , спрашивая, готов ли он пить виновную кровь . Меч отвечает, и Куллерво падает на свой меч.
Сибелиус стал одним из самых важных симфонистов начала двадцатого века: его семь пронумерованных симфоний, написанных между 1899 годом (Симфония № 1 ми минор , соч. 39) и 1924 годом ( Симфония № 7 до мажор , соч. 105), являются ядром его творчества и опорой концертного репертуара . Однако стандартному циклу предшествуют два проекта, которые Сибелиус в процессе сочинения называл «симфониями». Во-первых, в 1891 году Сибелиус написал Увертюру ми мажор (JS 145) и Сцену балета (JS 163), которые он задумал как первые две части симфонии, прежде чем отказался от своего плана. [50] [51] Во-вторых, в 1891 и начале 1892 года Сибелиус постоянно называл Куллерво «симфонией» (« symfoni ») в письмах к Айно Ярнефельт, Каянусу и Вегелиусу, [52] прежде чем остановиться на «симфонической поэме» (« symfonisk dikt ») для апрельской премьеры — названии, которое разделяли газетные объявления [m] и программа. Сибелиус, вероятно, «отклонился» от прежней классификации из-за как программной природы Куллерво , так и из-за его использования гибридной структуры, в которой « квазиоперная ... сцена » по сути «прерывает» до этого момента «нормальное» произведение для оркестра. [53]
Тем не менее, выйдя на пенсию и размышляя о своей карьере, Сибелиус вернулся к описанию «Куллерво» как симфонии. [54] Например, в 1945 году город Ловииса запросил благословение Сибелиуса на мемориальную доску в его честь, в описании которой было указано «[здесь] Ян Сибелиус сочинил свою сюиту «Куллерво»». 27 февраля Сибелиус отправил следующее исправление: « Симфония «Куллерво» ( не сюита)» (выделено и подчеркнуто в оригинале). [52] Вероятно, если бы он все еще считал произведение симфонической поэмой, он мог бы так и написать. Также, позднее в жизни Сибелиус признал, что на самом деле он написал девять симфоний, включая «Куллерво» и сюиту «Лемминкяйнен» (соч. 22). [55] [56]
Название симфонической поэмы показалось многим комментаторам неподходящим; ранним примером является то, что после изучения партитуры в 1915 году Фурухельм переосмыслил «Куллерво » как «эпическую драму» в двух актах (части III и V) с двумя прелюдиями (I и II) и интермеццо (IV). [57] Однако чаще всего ученые классифицируют «Куллерво » как хоровую симфонию, потомка Девятой симфонии Бетховена (1824), «Ромео и Джульетты» Берлиоза (1839) и «Данте» (1856) и «Фауста» (1857) Листа , а также как современницу симфонии «Воскресение» Малера (1894). [58] Такая перспектива подчеркивает внутреннюю сплоченность произведения и его верность устоявшейся симфонической практике, а не отклонение от нее. [52] [59] Как утверждал Тавастшерна:
Три чисто оркестровых части... следуют традиционным образцам: сонатная форма, рондо и скерцо, в то время как в двух хоровых частях... Сибелиус пишет свободно в манере durchkomponiert , как, скажем, Лист в симфонии Данте . Сосуществование этих двух формальных структур служит для придания произведению некоторой его внутренней напряженности и его контраста... Сибелиусу удается удерживать эти разнообразные элементы вместе замечательно хорошо: в финале он вспоминает темы из более ранних частей и таким образом эффективно завершает симфонический цикл . Другим источником силы является единство самой тематической субстанции: основные идеи, кажется, принадлежат друг другу. [54]
Аналогичным образом, вердикт Лейтона заключается в том, что хотя в «Куллерво » Сибелиус «принимает концепции, которые, строго говоря, лежат за пределами диапазона обычной классической симфонии» — например, в третьей части — он делает это «не жертвуя по сути органическими способами процедуры», которые характеризуют симфонический процесс. [53] Госс соглашается, написав в предисловии к полному изданию Куллерво : «Многочисленные и недвусмысленные замечания композитора о музыке, а также ее специфические структурные особенности... не оставляют сомнений в том, что «Куллерво» — это не просто первое крупное симфоническое произведение Сибелиуса: это его первая симфония» [52] или, как с тех пор рекламируют ее Брейткопф и Хертель, де-факто «Симфония № 0».
Финский дирижер Пааво Берглунд и Борнмутский симфонический оркестр сделали мировую премьеру студийной записи в 1970 году (выпуск 1971 года; дистрибьютор в США: Angel Records SB-3778; дистрибьютор в Великобритании: His Master's Voice SLS 807/2). В попытке «достичь баланса» между солистами и оркестром Берглунд — по «ценному» совету Яласа — внес изменения в партитуру, исправив то, что он считал «непрактичной оркестровкой» Сибелиуса и «некоторыми пассажами, [которые были] неуклюжими или даже невозможными для исполнения». Например, в третьей части Берглунд заменил оригинальную оркестровку Плача Куллерво на реоркестровку Сибелиуса 1957 года, хотя и транспонированную в оригинальную тональность. [ необходима цитата ] Хью Оттауэй в своей статье для The Musical Times похвалил запись за ее «сильное чувство события», отметив, что «энтузиазм Берглунда привел к блестящему, преданному исполнению... [которое] вполне может стать откровением. Это триумф для всех заинтересованных лиц». [60] В 1985 году Берглунд — теперь уже с Хельсинкским филармоническим оркестром — записал Куллерво во второй раз.
По состоянию на февраль 2021 года Куллерво была записана двадцать раз, последняя из которых датируется августом 2018 года и принадлежит финскому дирижеру Ханну Линту и Симфоническому оркестру Финского радио . Что касается превосходной степени, то к Берглунду присоединились еще два финских дирижера, Лейф Сегерстам и Осмо Вянскя , а также британский сэр Колин Дэвис , которые с тех пор дважды записали симфонию. Среди вокалистов финский баритон Йорма Хюннинен и финская сопрано Йоханна Русанен исполнили партии Куллерво и сестры Куллерво соответственно четыре раза; а рекорд среди хоров по числу выступлений принадлежит хору YL Male Voice Choir. Наконец, рекорд среди оркестров совместно удерживают Хельсинкский филармонический оркестр, Симфонический оркестр Финского радио и Лондонский симфонический оркестр , по два выступления каждый.
В таблице ниже представлен список всех двадцати коммерчески доступных записей Куллерво :