stringtranslate.com

Люси (роман)

Lucy (1990) — повесть Джамайки Кинкейд . История начинается in medias res : одноименная Люси приехала из Вест-Индии в США, чтобы стать няней для богатой белой семьи. Сюжет романа тесно связан с собственным опытом Кинкейд.

Люси сохраняет критический тон « Маленького места» , но упрощает стиль ранних работ Кинкейда, используя меньше повторений и сюрреализма. Первая из ее книг, действие которой происходит полностью за пределами Карибского бассейна, «Люси» , как и большинство произведений Кинкейда, имеет сильную автобиографическую основу. Главная героиня романа, Люси Жозефина Поттер, разделяет одно из имен Кинкейда и ее день рождения. Как и Кинкейд, Люси покидает Карибское море, чтобы стать помощницей по хозяйству в большом американском городе. В свои девятнадцать лет Люси старше предыдущих главных героев Кинкейда, что придает книге более зрелую и циничную перспективу, чем в ее предыдущих произведениях. Тем не менее, Люси испытывает муки тоски по дому и неразрешенные чувства к своей матери, и она никогда не жила одна и не видела многого в мире. С большим пространством для роста и тем, что Люси становится фотографом, история принимает форму künstlerroman , романа, в котором художник взрослеет.

Люси также присоединяется к традиции американской литературы об иммиграции, рассказам, которые повествуют об опыте новичка в Соединенных Штатах, например, тем, что можно увидеть в « Хлебодателях » Анции Езиерской , « Моей Антонии » Уиллы Катер и «Как девушки Гарсия потеряли свой акцент» Хулии Альварес . Наряду с исследованием иммиграции, Люси , как и большая часть работ Кинкейда, борется с напряженностью между матерью и дочерью. Колониальные темы путаницы идентичности и связи между материнским и имперским правлением выделяются в «Люси» менее отчетливо , чем в более ранних книгах Кинкейда, но имеют глубинное присутствие в отношениях Люси с ее белыми, богатыми работодателями, ее родиной и ее новым окружением.

Краткое содержание сюжета

Люси стремится покинуть Вест-Индию и хочет оставить прошлое позади. Она не испытывает ностальгии по своему детству и родине, где она чувствовала себя угнетенной токсичными колониальными и семейными влияниями. Однако по прибытии в Северную Америку она размышляет о различиях между местом, которое она раньше называла домом, и тем, где она живет сейчас. Она чувствует, что что-то не так, потому что светит солнце, но воздух все еще холодный. Кроме того, она вспоминает теплые воспоминания о своей бабушке и любимые блюда из дома, которые готовила для нее бабушка, и то и другое больше не доступно ей. Она переезжает в Америку, чтобы работать няней в обеспеченной семье. Хотя изначально она очарована их, казалось бы, идеальной жизнью, она разочаровывается в их образе жизни и чувствует себя отчужденной от семьи. Несмотря на это, она сближается с матерью, Мэрайей, которая напоминает Люси как о хорошем, так и о плохом в ее собственной матери. Отношения между Люси и ее матерью являются центральной темой. В какой-то момент отношений с Мэрайей Люси видит Мэрайю (свою начальницу) и свою мать как одно и то же, потому что они обе пытаются контролировать Люси. (В других случаях Люси чувствует себя подругой Мэрайи.) Люси также видит сходство, когда видит, как Льюис, муж Мэрайи, изменяет Мэрайе, потому что собственный отец Люси изменял ее матери.

На протяжении всей книги напряженные отношения Люси с матерью движут ее стремлением к независимости и способности создать свою собственную идентичность вопреки идентичности ее матери. Мать Люси была предана своему отцу, у которого были дети от нескольких других женщин. Разгневанная тем, что ее мать ценила правильные, преданные отношения (и учила Люси вести себя так же) и все равно в конечном итоге была ранена, Люси пытается идентифицировать себя с матерью через свои многочисленные сексуальные контакты, лишенные эмоциональной привязанности. Этот роман исследует сексуальность Люси как часть ее поиска идентичности, проиллюстрированной через ее различные сексуальные контакты с мужчинами, а также ее гомоэротические отношения с ее подругой Пегги, которую Мэрайя не любит за то, что она оказывает дурное влияние.

Отец Люси упоминается не так часто, как ее мать, поэтому неясно, какие у них отношения, и испытывает ли она к нему такие же негативные чувства, как и к своей матери. Отец Люси был пожилым человеком, когда женился на ее матери, и она описывает их соглашение как взаимовыгодное. Ее мать вышла замуж за человека, который не слишком ее беспокоил, пока она все еще могла поддерживать видимость. Точно так же ее отец в старости женился на той, кто заботился о нем. У ее отца было несколько любовных связей и детей от других женщин, прежде чем он женился на ее матери. Некоторые из этих женщин пытались причинить вред как Люси, так и ее матери на протяжении всей их жизни. Отца Люси воспитывала бабушка. Его мать бросила его, когда ему было пять лет, а затем, когда ему было семь лет, его отец ушел работать на Панамский канал, и он больше никогда не видел ни одного из них. Затем его бабушка умерла среди ночи и не проснулась на следующее утро.

Мать Люси пишет ей много писем, пока она работает няней, но, чувствуя себя преданной матерью за то, что она финансировала образование своих единокровных братьев и сестер вместо ее, она отказывается их открывать. Когда она получает уведомление о смерти отца, она спешно отправляет матери деньги вместе с письмом, в котором прекращает всякое общение с ней. Еще больше подпитывая свое желание отойти от разочарованной жизни семьи Мэрайи, она уходит с Мэрайей, ссорясь, переезжает к Пегги и начинает отношения с мужчиной по имени Пол. Несмотря на свою новообретенную независимость, она по-прежнему остается эмоционально отрезанной от своих отношений, не отвечая на любовь к Полу, которую он ей заявляет. Хотя к концу романа она восстанавливает отношения с Мэрайей, ее независимость, к которой она стремилась с детства, не приносит удовлетворения — роман заканчивается тем, что Люси желает, чтобы она «могла любить кого-то так сильно, что умерла бы от этого». Хотя она пытается сбежать от своего прошлого и оторваться от своих корней, она впоследствии отрывается от всех отношений, оставляя себя в одиночестве.

Главные герои

Люси
Рассказчик и главная героиня, которая работает помощницей по хозяйству. Она — персонаж крайностей, испытывающий противоречивые чувства тоски по дому и желания избежать влияния своей матери и родины на Карибах. У нее много сексуальных контактов без любви, но она обижается на свою мать за то, что она позволила мужу доминировать в ее жизни, поскольку мать Люси отказалась от своих карьерных целей быть медсестрой, чтобы быть с отцом Люси, который изменяет ей и оставляет ее ни с чем, когда он умирает. Люси также не в ладах со своим работодателем Мэрайей, которая представляет собой еще одну фигуру матери в жизни Люси; одновременно существуя как источник утешения и презрения в жизни Люси, подобно роли, которую также играет ее мать Энни. Люси рассматривает и свою мать Энни, и Мэрайю как заботливых, утешающих и сильных женщин, которые позволяют себе впадать в сексистские роли, которые общество и их мужья ожидают от них, таким образом, это вызывает у Люси ряд крайних эмоций по отношению к ним, поскольку они воплощают то, чего Люси жаждет и презирает одновременно.
Энни Поттер
Мать Люси. Поскольку она не одобряет стремления Люси и вместо этого поощряет братьев Люси, она обижается на нее и делает все возможное, чтобы разорвать с ней связи в течение романа. Тем не менее, мать Люси постоянно присутствует в ее жизни, отправляя ей письма и приходя на ум Люси, когда она меньше всего этого ожидает.
Мэрайя
Главный работодатель Люси и заботливая, но эмоционально напряженная домохозяйка, изо всех сил пытающаяся сохранить хоть какое-то подобие стабильности в своей семейной жизни.
Льюис
Муж Мэрайи. Он отдалён как физически, так и эмоционально, предпочитая работать вдали от дома большую часть романа. Выясняется, что у него роман с Диной, лучшей подругой Мэрайи. Хотя Люси не испытывает к нему сильных чувств большую часть романа, она становится решительно более враждебной по отношению к нему, как только узнаёт об этом романе.
Таннер
Мальчик, с которым у Люси случился первый сексуальный контакт. Хотя отношения были чисто физическими, это стало началом сексуального любопытства Люси, которое проявилось в будущих отношениях с Хью и другими.
Мириам
Младшая дочь Льюиса и Мэрайи, с которой у Люси складывается особая связь.
Дина
Лучшая подруга Мэрайи и женщина, с которой у Льюиса роман. Мэрайя и Люси видят ее по-разному: Мэрайя завидует ее доброте и общей общительности, в то время как Люси сразу же с подозрением относится как к ее мотивам, так и к ее истинной природе.
Пегги
Лучшая подруга Люси, с которой она знакомится в Соединенных Штатах. Пегги — беззаботная женщина из Ирландии, которая ослепляет Люси своими знаниями города и людей в нем. Хотя они становятся друзьями, неспособность Люси поддерживать особенно близкие отношения с кем-либо делает эту дружбу напряженной к концу. Однако решение Люси снять квартиру с Пегги в конечном итоге означает растущее чувство независимости как от матери, так и от Мэрайи.
Хью
Первый парень Люси в Америке и брат Дины. Невысокий, темноволосый и добродушный, Хью мгновенно производит сильное впечатление на Люси. Они сразу же влюбляются друг в друга, начиная страстные отношения, которые беспокоят Пегги. В конце концов, поскольку она не любит его, она не грустит, видя, как он уходит.
Пол
Любовник Люси, который чувствует к ней больше, чем она к нему. Люси снова предостерегают от свиданий, так как Пегги считает Пола «подонком».

Мотивы и темы

Во время учебы в женской школе королевы Виктории ее учили запоминать стихотворение о нарциссах. (Это стихотворение « Я бродила одиноко, как облако » было написано Уильямом Вордсвортом примерно два столетия назад.) Стихотворение напоминает о красоте нарциссов, которую рассказчик видел много лет назад. Люси не может оценить эту красоту, потому что нарциссы не растут на ее острове. После прочтения стихотворения Люси аплодируют, и она объясняет, что в этот момент она чувствует себя фальшивой. Она чувствует, что люди видят ее как англичанку внутри, несмотря на ее сильную антипатию к ним. Нарциссы олицетворяют отчуждение Люси как от ее образования, так и от ее нового дома. Мать Люси постоянно занимает мысли Люси, вызывая ярость, презрение, желание и чувство вины. Люси связывает огромную сумму своих переживаний с каким-то воспоминанием или мнением о своей матери, что доказывает силу связи матери и дочери. Однако сам отъезд, который Люси надеется совершить во время своего путешествия в Америку, вызывает у нее печаль, поскольку она считает, что никогда больше не узнает ту любовь, которую она разделяла со своей матерью. Хотя Люси решает, что она должна порвать с матерью, чтобы достичь взрослой жизни, она испытывает сильное чувство потери в процессе. Времена года также усиливают различия между старым окружением Люси и ее новым северным климатом. У Люси отношение к временам года, которое отражает ее смешанные чувства о ее родной стране. Хотя она поднимает уровень погоды и находит лето менее жестоким, чем дома, в более холодные месяцы она скучает по теплому солнцу и ярким краскам острова. Таким образом, времена года подчеркивают как внутренние, так и внешние ситуации Люси и придают им большее значение, связывая их с природным явлением, которое испытывают многие. Письма Люси из дома скрашивают ее сложные отношения с матерью. Когда Люси берется за поддержание нераспечатанных писем матери на комоде, она проявляет неповиновение, которое также выдает ее дочернюю привязанность: она не выбрасывает их и сомневается в том, что тоска, которую она бы испытала, если бы увидела слова матери, наконец, прочитает письмо, в котором перечислены смерть ее отца и катастрофа ее матери, она приходит к своей финансовой помощи матери, но также выпускает свой гнев в письме домой, еще раз отражая ее смешанные чувства. Сжегши сохраненные ею письма, Люси обнаруживает, что может двигаться дальше. Она решает покинуть квартиру Льюиса и Мэрайи и отправляет письмо домой, выражая сочувствие своей матери, но также разрывая с ней, указывая неверный адрес. На протяжении всего романа письма служат маркерами борьбы Люси за то, чтобы построить новую жизнь для себя, уклоняясь от своего прошлого.

Роль прошлого Люси

Движущей силой романа является прошлое Люси. История начинается с того, что Люси приезжает в Северную Америку, и читатель не уверен, почему она покинула свой дом. Люси постоянно ссылается и намекает на прошлые события. По мере развития ее персонажа мы узнаем, что прошлые переживания Люси прочно укоренились в ее перспективе, через которую читатель слышит историю. Таким образом, прошлое Люси лежит в основе повторяющихся тем в романе.

В нескольких моментах истории Люси делает наблюдения, которые могут быть неочевидны для читателя. Люси, кажется, видит вещи, которые происходят, прежде чем они происходят. Кинкейд делает это, чтобы создать впечатление, что Люси особенно умна, что оказывается центральным моментом романа. Автор тратит много времени на то, чтобы остановиться на способности Люси понимать вещи, как будто указывая на то, что у нее превосходный интеллект. Позже читатели узнают, что разлад между Люси и ее матерью был вызван тем, что мать имела более низкие ожидания от Люси. Таким образом, выражение Люси своего интеллекта напрямую связано с ее бунтом против матери, который произошел в прошлом. Прошлое, конечно, влияет на будущее, и ссора Люси с матерью также привела к ее неспособности любить. Люси наконец получает независимость и свободу от своей матери, но она не может любить, потому что считает, что не сможет любить никого так, как она любила свою мать. Из-за того, что мать Люси пренебрегала ею и оттолкнула ее после приезда братьев, Люси больше не может полностью отдавать себя кому-либо из-за страха, что ее бросят, как это сделала ее мать. [1]

Другая тема, которая проникает в роман, — это понятие реальности. Люси чувствует, что люди, которых она встречает, ведут фальшивую жизнь, которую можно улучшить, если сосредоточиться на том, что имеет значение. Она скептически относится к идее счастья из-за своих наблюдений за отношениями Льюиса и Мэрайи. Она также скептически относится к идее счастья из-за негативных событий, которые произошли дома. Она была достаточно несчастна, чтобы уехать, и ей принципиально трудно поверить, что все так счастливы, как кажутся. Это заставляет Люси казаться пессимисткой. Однако с ее точки зрения она просто реалистка. Эта точка зрения исходит из ее прошлого опыта.

Личность Люси

На протяжении всей книги мы видим, что есть подсознательное упоминание сестер Бронте, Энид Блайтон , Поля Гогена и Люцифера. Люси упоминает, что вместо того, чтобы называться Люси, ее следовало бы назвать в честь одной из сестер Бронте (Эмили, Энн или Шарлотты). Эти три сестры также были нянями. Поскольку Люси училась в британской школе, учебная программа включала книги, написанные английскими авторами Бронте. Это показывает, что они были единственными образцами для подражания, о которых она знала, поскольку ее не отправили в высшее учебное заведение, как ее братьев. Таким образом, она хотела бы быть названной в честь одной из сестер Бронте, чтобы продемонстрировать как отсутствие привязанности к своей африканской культуре, так и ее стремление к собственному расширению прав и возможностей. Это также может быть передано через ее отказ стать медсестрой, чтобы ей не пришлось выполнять приказы «высших сил», таких как врачи. Более того, она отождествляет себя с Люцифером, потому что это происхождение ее имени (Люси). Это отражает принятие Люси ее распутной натуры и ее нерелигиозность. Это уничтожение ролей, которые ее мать ожидает от нее, показывает ее бунтарство и ее обиду на свою мать за то, что она не поддерживала ее дальнейшее расширение прав и возможностей в обществе.

Люси приехала в Соединенные Штаты как иммигрантка из Карибского бассейна. Ей пришлось покинуть родную страну, чтобы создать для себя другую идентичность. Переезжая в другую страну, она почувствовала, что ей нужно преобразовать не только свое физическое состояние, но и психическое. Эта идентичность обычно зависит от таких компонентов, как раса, класс и пол. Когда Люси впервые приехала в Соединенные Штаты, все, казалось, было категоризировано вместе с ней. Она увидела социальные классы, которые были созданы людьми на основе того, как они выглядят, где иммигранты являются расово чужими. По этой причине Люси боролась с принятием идентичности чернокожей женщины, как только она прибыла в Америку. Многие женщины-мигранты подвергаются дискриминации не только из-за своей расы, пола, сексуальной ориентации, но и из-за своего жизненного опыта. Приезжая в новую страну, вы видите структуру людей и образ жизни, так что «коренные» или «местные» могут легко определить, кто чужак. В некотором смысле это поиск подтверждения и принятия. Проблема в том, что многие ищут себя глазами других. В Сент-Джонсе, Антигуа, Люси, как известно, провела всю свою жизнь в психическом и физическом рабстве из-за культурных норм, которые ее общество навязывало ее полу. Женщины считались опекунами семей и обычно находились под контролем мужчин. Это структурировало ее мышление, как опекуншу и для других. Когда она приехала в Америку, она устроилась няней в богатую белую семью. Когда она была в своем родном городе, она не особо сравнивала, так как все женщины и мужчины жили в той же социальной норме, что и друг у друга. Когда она начала работать в США, она увидела, что не все живут одинаковой жизнью. В США Люси чувствует, что никто не может с ней соотнестись, так как ее воспитали по-другому. Все, что она увидела, когда впервые приехала в Америку, казалось ей привилегированным, поэтому она упрямо верила, что у всех, с кем она сталкивалась, идеальная жизнь.

Люси изо всех сил пытается определить, кто она как личность, поскольку она постоянно пытается вписаться. Черная расовая идентичность становится проблематичной, поскольку ожидания быть черной женщиной намеренно навязываются ей. От нее уже ожидают, что ее будут преследовать определенным образом с белыми американками. После прибытия в Нью-Йорк она сделала все возможное, чтобы усыновить ребенка в качестве няни, но в некотором смысле это позволило ей медленно потерять себя. Хотя она действительно выявляет положительные аспекты этого. Работа няней выявляет материнскую сторону, которая была вдохновлена ​​ее матерью, что также сбивало с толку, поскольку ее мать была источником пожизненной травмы.

Карибское наследие

Люси родом из Вест-Индии. Джамайка Кинкейд родом из Антигуа , и можно с уверенностью предположить, что персонаж Люси имеет то же место рождения. Хотя это не указано явно, Люси упоминает, что ее дом был назван Христофором Колумбом (который «никогда не ступал туда») в честь церкви в Испании. Другие доказательства включают сходство воспитания Кинкейда и характера Люси, а также упоминания о том, что Антигуа была колонией, несмотря на усиление деколонизации .

Критический ответ

«Люси» часто интерпретировалась через двойную призму постколониальной и феминистской критики. Например, Гэри Э. Холкомб считает, что роман поддерживает точку зрения черного транснационализма, поскольку Люси отказывается ограничиваться «колониальными, расистскими и транснациональными ценностями» как Антигуа, так и Соединенных Штатов. [2] Эдита Очковиц аналогичным образом описывает обучение Люси рассказывать свою собственную историю как акт самоперевода, в котором она должна создать «новое личное „пространство“», в котором ее идентичность «не должна определяться ролями колонизированной или колонизатора». [3]

Критики также сосредоточились на многочисленных интертекстах , на которых основан роман. Дайан Симмонс подробно описывает, как роман опирается на «Потерянный рай » Джона Мильтона и « Джейн Эйр » Шарлотты Бронте , отмечая, что Бронте была любимым автором Кинкейда. [4] Дэвид Йост замечает, что «Люси» содержит много соответствий с другим романом Бронте, «Виллетт» , включая имена его главной пары (Люси и Пол), его сюжет (помощница по хозяйству, приспосабливающаяся к чужой культуре), его темы ( сексуальное подавление женщин и самовосстановление посредством искусства) и его место действия ( Пол Виллетт умирает, возвращаясь со своей карибской рабской плантации) — утверждая, что «Люси» представляет собой постколониальную переработку этого более раннего текста. [5] Ян Смит фокусируется на сцене, в которой Люси должна запомнить «Я бродил одинокий как облако» Вордсворта в своей школе-интернате, несмотря на то, что никогда не видела нарциссов на Антигуа. Отмечая, что этот эпизод повторяется на протяжении всего творчества Кинкейда, Смит утверждает, что акт преодоления гнетущего и часто бессмысленного колониального образования здесь является символом всего творчества Кинкейда. [6]

Ссылки

  1. ^ Кинкейд, Ямайка. Люси . Нью-Йорк: Farrar Straus Giroux, 1990.
  2. ^ Холкомб, Гэри Э. «Путешествия транснациональной шлюхи: сексуальная миграция в «Люси» Кинкейда». Критика: Исследования современной художественной литературы 44.3 (2003): 295–312.
  3. ^ Очковиц, Эдита. «Люси Ямайки Кинкейда: культурный `перевод' как случай творческого исследования прошлого». MELUS 21.3 (1996): 143. Academic Search Complete. EBSCO. Web. 2 апреля 2011 г.
  4. ^ Симмонс, Дайан. «Джамайка Кинкейд и канон: в диалоге с «Потерянным раем» и «Джейн Эйр». MELUS 23.2 (1998): 65–85.
  5. Йост, Дэвид. «История трех Люси: Вордсворт и Бронте в Антигуанском Виллете Ямайки Кинкейда». MELUS 31.2 (лето 2006 г.): 141–156.
  6. ^ Смит, Ян. «Неправильное использование канонических интертекстов: Ямайка Кинкейд, Вордсворт и «отсутствующие вещи» колониализма». Callaloo 25.3 (лето 2002 г.): 801–820.

Внешние ссылки