Babes in Toyland — американский рождественский музыкальный фильм 1961 года, снятый Джеком Донохью и спродюсированный Walt Disney Productions . В главных ролях Рэй Болджер в роли Барнаби, Томми Сэндс в роли Тома Пайпера, Аннетт Фуничелло в роли Мэри Контрари и Эд Уинн в роли Тоймейкера. [4]
Фильм основан на популярной оперетте Виктора Герберта 1903 года «Babes in Toyland» . До фильма Диснея был снят фильм 1934 года, также названный «Babes in Toyland», с Лорел и Харди в главных ролях , а также три телевизионные адаптации, но «Disney» была лишь второй экранизацией оперетты, выпущенной в кинотеатрах, и первой в цвете «Technicolor» . Сюжет, а в некоторых случаях и музыка, мало похожи на оригинал, так как Дисней переписал большую часть текста, а темп некоторых песен радикально изменил, включая памятную песню «Toyland», медленную балладу, которая была ускорена только припевом, спетым в ритме марша. [2]
Позже игрушечные солдатики появились на рождественских парадах в тематических парках Диснея по всему миру.
Фуничелло сказала, что это был ее любимый опыт в кинопроизводстве. [5]
Начинается пьеса, представленная Матушкой Гусыней и ее говорящим гусем Сильвестром, о Мэри Контрари и Томе Пайпере , которые собираются пожениться. Скупой и злодей Барнаби нанимает двух мошенников, туповатого Гонзорго и молчаливого Родриго. Они должны бросить Тома в море и украсть овец Мэри, лишив ее средств к существованию, чтобы заставить ее выйти замуж за Барнаби. Мэри не знает, что она наследница огромного состояния, но Барнаби знает об этом и хочет все это себе. Гонзорго и Родриго решают продать Тома цыганам вместо того, чтобы утопить его, чтобы получить двойную плату.
Гонзорго и Родериго возвращаются и рассказывают Мэри, Барнаби и жителям Земли Матушки Гусыни, что Том случайно утонул. Они показывают Мэри поддельное письмо, в котором Том сообщает Мэри, что он бросает ее, и что ей лучше выйти замуж за Барнаби. Мэри, полагая, что она нищая, неохотно принимает предложение Барнаби. Барнаби неосознанно договаривается с теми же цыганами, у которых есть Том, чтобы обеспечить развлечение на свадьбе. Том, замаскированный под цыганку Флоретту, раскрывает себя, и Барнаби преследует испуганных Гонзорго и Родериго, разъяренных их обманом.
Один из детей, который живет с Мэри, сообщает ей о овечьих тропах, ведущих в Лес Невозврата. Дети ускользают в лес, чтобы найти пропавшую овцу. Деревья леса просыпаются и ловят их. Том и Мэри следуют за ними и находят детей в лесу, где они рассказывают истории о живых деревьях. Деревья кажутся Тому и Мэри обычными деревьями. Том, Мэри и дети разбивают лагерь на ночь. Утром деревья снова оживают и объясняют, что теперь они находятся под стражей у Игрушечного мастера в Игрушечном мире (который также является мэром и начальником полиции). Том, Мэри и дети с радостью продолжают путь, сопровождаемые частью пути деревьями.
Через окна дома Игрушечного мастера они наблюдают, как блестящий ученик Игрушечного мастера, Грумио, представляет новую машину, которая делает игрушки без какого-либо ручного труда. Обрадованный Игрушечный мастер разгоняет машину до такой высокой скорости, что она взрывается, уничтожая все игрушки на фабрике. Том, Мэри и дети предлагают помочь сделать больше игрушек к Рождеству .
Грумио представляет еще одно изобретение — уменьшающий «пистолет», который уменьшает повседневные предметы до размеров игрушек. Он предупреждает, что если его использовать на чем-либо больше одного раза, уменьшенный предмет полностью исчезнет. Сначала Изготовитель игрушек в восторге от идеи производить игрушки, уменьшая предметы в натуральную величину, но затем Том указывает на невозможность найти достаточно повседневных предметов, чтобы уменьшить их до большого количества игрушек, необходимых для Рождества. Изготовитель игрушек ругает Грумио за его глупость и с отвращением выбрасывает уменьшающий пистолет в окно.
Барнаби, который шпионил за ними, берет выброшенный уменьшающий пистолет и использует его, чтобы уменьшить Игрушечника и Тома. Когда приспешники Барнаби видят, что он угрожает застрелить Тома во второй раз, они бросают Барнаби. Они пытаются сбежать, но Барнаби стреляет в них и запирает их вместе с Томом в птичьей клетке.
Барнаби заставляет Мэри выйти за него замуж, угрожая уничтожить Тома, и он угрожает уничтожить Игрушечного мастера, если тот откажется председательствовать на свадебной церемонии. Пока Игрушечный мастер затягивает церемонию, Гонзорго и Родриго спасают Тома, и все трое ускользают и возвращаются с армией игрушечных солдатиков, чтобы сразиться с Барнаби. Барнаби легко уничтожает игрушечных солдатиков игрушечной пушкой. Он собирается уничтожить Тома еще одной дозой из уменьшающего пистолета, но Мэри уничтожает его игрушечной пушкой. Жидкость обрызгивает Барнаби и уменьшает его до игрушечных размеров. Том, вызвав Барнаби на дуэль на мечах, наносит удар Барнаби, который падает с большой высоты в пустую коробку для игрушек.
Во время битвы с Барнаби Грумио создает и представляет еще одно новое изобретение, которое возвращает миниатюрным людям и предметам их первоначальный размер. Он немедленно использует его на Игрушечном мастере, Гонзорго и Родриго, но не на Барнаби. Грумио собирается использовать его на Томе, но, напомнив Грумио, что он главный игрушечный мастер, а Грумио всего лишь его помощник, Игрушечный мастер использует изобретение на себе, чтобы вернуть Тому его естественный размер.
Несколько дней спустя Том и Мэри поженились, на церемонии присутствовали все жители Деревни Матушки Гусыни, включая Гонзорго и Родериго, а также деревья из Леса Невозврата, и все жили долго и счастливо.
В мае 1955 года Уолт Дисней объявил, что он будет продюсировать Babes in Toyland как анимационный фильм. [6] К октябрю 1956 года Дисней назначил Билла Уолша продюсером, а Сидни Миллера — режиссером проекта. [7] Однако съемки были отложены, и к августу 1959 года проект был переделан в телевизионный фильм с живыми актерами, что сделало его первым мюзиклом Диснея с живыми актерами. Уорд Кимбалл был привлечен в качестве продюсера и режиссера проекта, в то время как Мел Левен должен был написать новые тексты песен. [8] [9]
Под руководством Кимболла он просмотрел три написанных сценария, и все они показались ему «ужасными, абсолютно никчемными». Кимболл посчитал сценарий оперетты 1903 года слишком сложным. В своем сценарии он вырезал сюжетную линию с сиротами и сосредоточил историю на любовном треугольнике между Томом, Мэри Контрари и Барнаби. В последующие месяцы Кимболл работал вместе с художником-рассказчиком Джо Ринальди и аниматором эффектов Джошуа Мидором , чтобы фильм был визуально интересным. [10] В июне 1960 года Дисней сказал Los Angeles Times : «Мы обновляем тексты песен; музыка, конечно же, принадлежит Виктору Герберту. «Марш игрушек» будет сделан в анимации. Я буду все больше использовать фэнтези с «живым» изображением. Я решил, что люди должны играть людей и не должны быть анимированы — должны быть только эффекты». [11]
Пока Дисней отдыхал в Европе, Кимбалл завершал разработку декораций и решений по кастингу, последнее из которых требовало одобрения Диснея. «Мы остановились на Рэе Болджере , и подобных вещах, и [такие решения обычно] были прерогативой Уолта», — позже объяснил Кимбалл. Кроме того, поскольку опцион студии на права на фильм истекал в течение года, публицист студии разместил торговые объявления, которые продвигали работу Кимбалла над фильмом, что привело к тому, что Дисней решил, что Кимбалл перегнул палку. [12] Кимбалл также ехал в Нью-Йорк, чтобы найти бродвейских актеров для съемок в фильме. По словам Джо Хейла, Кимбалл хотел одну актрису на роль Мэри, но Дисней настоял на Аннетт Фуничелло . Дальнейшие разногласия по кастингу привели к тому, что Кимбалла выгнали из фильма. [13]
В январе 1961 года Джек Донохью был подписан на должность режиссера после его успеха на Бродвее, когда он снимал Top Banana и Mr. Wonderful , а также за его работу над телевизионными спецвыпусками для Дина Мартина и Фрэнка Синатры . [14] Хотя Кимбалл по-прежнему числился сценаристом, ему было поручено снять 15-минутную сцену с игрушечным солдатиком. [15] В марте 1961 года Дисней заявил, что хочет создать фильм уровня «Волшебника страны Оз» (1939). [2] «Это как мультфильм Диснея, только с живыми актерами», — сказал один из руководителей Диснея. [16]
В сентябре 1960 года сообщалось, что Дисней хотел обсудить Дина Джонса на главную роль Тома. [17] К январю 1961 года Рэй Болджер впервые в своей карьере был утвержден на роль злодея. [18] Джин Шелдон , наиболее известный по роли Бернардо в испанском вестерне «Зорро» , [19] появился вместе со своим коллегой по «Зорро» Генри Кэлвином . Томми Кирк играл второстепенную роль. [20] По словам Аннетт Фуничелло, Томми Сэндс обошёл Майкла Каллана и Джеймса Даррена в борьбе за главную мужскую роль. [21]
Основные съемки начались 13 марта 1961 года и были запланированы на три месяца. [2] Подготовка, репетиции и предварительная запись заняли три месяца. [22] Томми Кирк сказал, что ему понравилось снимать фильм из-за возможности работать с Эдом Уинном :
Я думал, что он был восхитительным, как и все остальные. Вы не могли не любить его. Он был совершенно сумасшедшим, и он был таким же сумасшедшим за кадром, как и на нем. Но все это было, конечно, игрой. Он был очень серьезным, религиозным человеком по-своему, но ему нравилось играть Эда Уинна, идеального дурака, полного психа. И он был хорош в этом. На самом деле, я думаю, что фильм — своего рода кланкер, особенно если сравнивать его с « Малышами Лорела и Харди в стране игрушек» . Это не отличный фильм, но в нем есть несколько милых моментов. Это странность. Но я не стыжусь этого, как некоторых других фильмов, в которых я снялся. [23]
У Фуничелло был неудачный опыт работы с Уильямом Фэрчайлдом , который был ее режиссером в «Всадниках» (1961), но она нашла Джека Донахью «просто замечательным». [22] Ей также нравился тот факт, что «это был первый и, к сожалению, я думаю, последний раз, когда я снималась в фильме, в котором я действительно танцевала что-то, кроме ватуси или свима». [24]
В связи с выходом фильма « Малыши в стране игрушек» был заметно показан в телевизионной программе «Чудесный мир цветов» , с эпизодом под названием «Вечеринка за кулисами», вышедшим в эфир 17 декабря 1961 года. [25] [26] Он был представлен в двух частях в «Чудесном мире Диснея» 21 декабря и 27 декабря 1969 года. [27] Фильм был выпущен на DVD 3 сентября 2002 года компанией Walt Disney Studios Home Entertainment . [28] Он был выпущен на Blu-ray 11 декабря 2012 года. [29] Он был добавлен в подписной сервис Disney+. [30]
«Babes in Toyland» заработал 4,6 миллиона долларов на прокате в Соединенных Штатах и Канаде. [3]
AH Weiler из The New York Times написал в своем обзоре: «Скажем, что упаковка Уолта Диснея несокрушимой оперетты Виктора Герберта — это сверкающая по цвету, песням и танцам безделушка, искусно созданная для вкусов подростков. Взрослые должны быть ужасно юными, чтобы воспринимать эти иллюстрированные шалости кружка Матушки Гусыни как волнующую вещь. Этот Toyland ближе к Диснейленду , но кто когда-либо слышал, чтобы взрослый выиграл спор по этому вопросу?» [31] Variety описал фильм как «дорогой подарок, ярко и замысловато упакованный, и, несомненно, станет быстро продаваемым товаром на рождественском рынке. Избранное развлечение для подростков, оно будет особенно привлекательным для тех, кто находится в возрастной группе от пяти до десяти лет». Однако в обзоре предупреждалось, что зрители постарше «могут быть расстроены, обнаружив, что причудливый, очаровательный «Страна игрушек» превратился в довольно безвкусную и механическую «Страну фантазий». На самом деле получились «Малыши в Диснейленде»» [32] .
Джон Л. Скотт, рецензируя для Los Angeles Times , считал, что фильм был «значительно более зрелищным, чем сценический оригинал Герберта или первая киноверсия, сделанная в середине 30-х годов; и пожилые зрители могут возмутиться потерей причудливости и избытком фантастической причудливости. Тем не менее, роскошная, мишурная картина является прекрасным, подходящим праздничным развлечением для всех, кроме искушенного кинозрителя». [33] Harrison's Reports похвалил фильм как «ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ», и далее признал Уолта Диснея за то, что он «упаковал его в веселые шелковые ленты, красивые костюмы и блестящие брызги цвета, вызывающие зависть радужных рейнджеров. Как нежный отец, Дисней соединил это с мягкой чувствительностью человека, которому доверили мир грез доверчивой молодежи во всем мире». [34] Time написал, что «Малыши в стране игрушек» — это «замечательное развлечение для детей до пяти лет, но детям старше пяти лет, которые планируют его посмотреть, будет полезно взять несколько уроков Берлица по детской речи». Кроме того, в обзоре также критиковалась модернизированная музыка, но хвалили эпизод «Марш игрушек». [35]
На сайте-агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 36% на основе 11 рецензий со средней оценкой 4,74/10. [36]
Среди наиболее значимых наследий фильма было его влияние на тематические парки Disney по всему миру. Наборы Babes in Toyland были представлены в парке Disneyland в качестве аттракциона после выхода фильма, а игрушечные солдатики стали знаковым символом праздников в Disneyland, Walt Disney World Resort и других парках Disney по всему миру, считались «приманкой» и активно появлялись в телевизионной, онлайн- и печатной рекламе, соперничая с замками и знаменитыми персонажами Disney по количеству появлений. Солдаты Disney's Babes in Toyland являются эквивалентом появления Rockettes на параде Macy's в честь Дня благодарения , поскольку гости парка и телезрители ожидают увидеть их каждый год.
Солдаты также появляются в покадровой детской сцене в музыкальном фэнтези Уолта Диснея 1964 года « Мэри Поппинс» . Они были разработаны аниматором Disney и художником-имитатором Биллом Джастисом , который вместе с коллегой-имитатором X Atencio создал эту сцену в фильме. Джастис разработал солдатиков в парке, чтобы они соответствовали солдатам из фильма « Малыши в стране игрушек» точно такими, какими они были в фильме 1961 года. Они дебютировали на телевидении в программе Walt Disney's Wonderful World of Color, когда Уолт Дисней представил рождественский парад в Диснейленде в эпизоде «Holiday Time at Disneyland».