stringtranslate.com

Мой личный Айдахо

«Мой личный штат Айдахо» — американский независимый приключенческий драматический фильм 1991 года, сценарий и режиссёр Гас Ван Сент , по мотивампроизведений Шекспира « Генрих IV, часть 1» , «Генрих IV, часть 2» и «Генрих V» . История рассказывает о двух друзьях, Майке Уотерсе и Скотте Фаворе, которых играют Ривер Феникс и Киану Ривз соответственно, когда они отправляются в путешествие личных открытий, которое приведет их из Портленда, штат Орегон , в родной город Майка в Айдахо , а затем в Рим в поисках. матери Майка.

Премьера фильма «Мой личный штат Айдахо» состоялась на 48-м Венецианском международном кинофестивале и получила в основном положительные отзывы критиков, в том числе Роджера Эберта , а также критиков The New York Times и Entertainment Weekly . Фильм имел умеренный финансовый успех, собрав более 8 миллионов долларов, что превышает его предполагаемый бюджет в 2,5 миллиона долларов. Феникс получил несколько наград за свою роль в фильме, в том числе Кубок Вольпи за лучшую мужскую роль на Венецианском кинофестивале 1991 года, лучшую мужскую роль от Independent Spirit Awards и лучшую мужскую роль от Национального общества кинокритиков .

«Мой личный штат Айдахо» считается знаковым фильмом в новом квир-кино , движении начала 1990-х годов в независимом кинопроизводстве на квир -тематику . [1] С момента выпуска он приобрел популярность и стал культовой классикой , особенно среди ЛГБТ-аудитории. Фильм примечателен табуированной на тот момент тематикой и авангардным стилем. [2] [3]

Сюжет

Майк , уличный торговец , стоит один на пустынном участке шоссе. Он начинает разговаривать сам с собой и замечает, что дорога выглядит «как чьё-то лицо, как ебанутое лицо». Затем он переживает приступ нарколепсии и мечтает о том, как мать утешает его, а в его голове проигрываются домашние фильмы о его детстве.

Позже, после того, как клиент в Сиэтле сделал ему минет , Майк возвращается в свои любимые места, чтобы забирать клиентов. Его подбирает богатая пожилая женщина, которая отвозит его в свой особняк, где он находит двух товарищей-шутеров, которых она также наняла. Один из них — Скотт Фавор, лучший друг Майка, а другой — Гэри. Готовясь к сексу с женщиной, у Майка случается еще один приступ нарколепсии, и на следующий день он просыпается со Скоттом в Портленде, штат Орегон .

Майк и Скотт вскоре воссоединяются с Бобом Пидженом, наставником средних лет банды беспризорников и хулиганов, живущих в заброшенном многоквартирном доме. Скотт, сын мэра Портленда, признается Бобу, что, когда ему исполнится 21 год, он унаследует состояние своего отца и уйдет из уличной суеты. Тем временем Майк жаждет найти свою мать, поэтому он и Скотт уезжают в Айдахо, чтобы навестить старшего брата Майка, Ричарда. В этом путешествии Майк признается Скотту, что любит его, и Скотт мягко напоминает Майку, что он спит с мужчинами только из-за денег. Ричард рассказывает историю о человеке, который, как он утверждает, является отцом Майка, но Майк говорит, что знает, что это Ричард. Ричард сообщает Майку, что их мать работает горничной в отеле; когда Майк и Скотт посещают ее работу, они узнают, что она уехала в Италию в поисках своей семьи. В отеле они встречают Ганса, человека, который отвез их в Портленд, и занимаются с ним проституцией.

На деньги, которые они получают от Ганса, Майк и Скотт отправляются в Италию. Они находят загородный дом, где мать Майка работала горничной и репетитором по английскому языку. Кармела, молодая женщина, живущая там, рассказывает Майку, что его мать вернулась в Соединенные Штаты несколько месяцев назад. Кармела и Скотт влюбляются и возвращаются в США, оставляя Майка с разбитым сердцем вернуться самому. Отец Скотта умирает, и Скотт унаследовал его состояние.

Вернувшись в Портленд, Боб и его банда противостоят исправившемуся Скотту в модном ресторане, но он их отвергает. Той ночью у Боба случается смертельный сердечный приступ. На следующий день дельцы устраивают шумные похороны Боба, а на том же кладбище, в нескольких ярдах отсюда, Скотт присутствует на торжественных похоронах своего отца.

Наконец Майк снова оказывается на пустынном участке шоссе Айдахо. После того, как он впадает в очередной нарколептический ступор, двое незнакомцев подъезжают на грузовике, забирают его рюкзак и обувь и уезжают. Несколько мгновений спустя неопознанная фигура подъезжает к машине, подбирает Майка без сознания, сажает его в машину и уезжает.

Бросать

Разработка

«Мой личный Айдахо» возник на основе романа Джона Речи «Город ночи» 1963 года , в котором рассказывается об уличных хулиганах, не признававшихся в том, что они геи. [4] Оригинальный сценарий Ван Сента был написан в 1970-х годах, когда он жил в Голливуде . [5] Прочитав книгу Речи, Ван Сант почувствовал, что она значительно лучше того, что он писал, и отложил сценарий на долгие годы. В 1988 году, редактируя «Мала Ноче» , Ван Сант встретил беспризорника Майкла Паркера, который вдохновил персонажа Майка в «Мой личный штат Айдахо ». [5] У Паркера также был друг по имени Скотт, такой же беспризорник, как и он сам. В сценарии Ван Сант сделал персонажа Скотта богатым ребенком, также созданным по образцу уличных хулиганов, которых Ван Сант встретил в Портленде. [5]

Действие ранних набросков сценария происходило на Голливудском бульваре , а не в Портленде, с такими рабочими названиями, как Blue Funk и Minions of the Moon . [6] Роман Речи вдохновил Ван Сента сменить место действия на Портленд. [7] Первоначально сценарий состоял из двух отдельных сценариев: первый ( «Современные дни») рассказывал историю Майка; второй обновил пьесы «Генрих IV» историей Скотта. [8] Ван Сант понял, что он может смешать две истории вместе в манере «разрезанного» метода Уильяма С. Берроуза . [8] По сути, этот метод предполагает смешивание и сопоставление различных фрагментов истории и идей, чтобы сформировать уникальную историю. Идея объединить два сценария пришла Ван Сенту после просмотра « Перезвона в полночь » Орсона Уэллса . [8] Он сказал: «Я думал, что пьесы о Генрихе IV на самом деле были уличной историей. Я также знал этого толстого парня по имени Боб, который всегда напоминал мне Фальстафа и который был без ума от мальчиков-шутеров». Ван Сант понял, что принц Хэл в пьесах напоминал Скотта, а его приятелем был Майк. Его сценарий оказался реструктуризацией пьес Генриха IV . [9] Идея нарколепсии Майка Ван Сенту пришла от человека, который был своего рода гидом, когда режиссер собирал материал для фильма, и который всегда выглядел так, будто вот-вот заснет. [10] Название фильма взято из песни « Частный Айдахо » группы B-52 , которую Ван Сант услышал во время посещения штата в начале 1980-х годов. [11]

Ван Сант показал сценарий руководителю 20th Century Fox , которому нравился Шекспир. [9] В конце концов, он смягчил шекспировские элементы и модернизировал язык. Ван Сант также работал над рассказом «Мой личный штат Айдахо», который собирался экранизировать. В нем, состоящем из двадцати пяти страниц, рассказывается о двух латиноамериканских персонажах, живущих на улицах Портленда, которые отправляются на поиски своих родителей и едут в город в Испании. Один влюбляется в девушку, а другую оставляет позади. [9] У Ван Сента был еще один сценарий, «Мальчики из Сторитауна» , в котором были персонажи Майка и Скотта, а также Ганс и Боб; Ван Сент хотел снять фильм, но чувствовал, что сценарий незакончен. [12] В конечном итоге, редактируя «Аптечный ковбой» , он объединил сценарии « Современных дней» и « Города историй» с рассказом «Айдахо». [12]

Первоначально ни одна студия не финансировала фильм из-за его противоречивой и необычной тематики. После того, как «Аптечный ковбой» получил положительные отзывы критиков и награды, студии начали проявлять некоторый интерес, [11] но все они хотели доработок. Разочарованный, Ван Сант попытался снять фильм с ограниченным бюджетом, взяв в состав настоящих беспризорников, включая Майкла Паркера и актера Родни Харви , который собирался сыграть Скотта. [12]

Ривер Феникс и Киану Ривз были рады возможности вместе сняться в фильме, но боялись, что другой не возьмет на себя обязательства, поэтому они пожали друг другу руки при сделке. [13]

Ван Сент столкнулся с проблемой подбора двух центральных ролей. Он решил отправить сценарий агентам Киану Ривза и Ривера Феникса , рассчитывая, что их агенты отвергнут сценарий. [14] Агент Ривза согласился на этот проект, но агент Феникса даже не показал его ему. [11] Ван Сенту пришла в голову идея, чтобы Ривз лично доставил обработку фильма Фениксу в его дом во Флориде. [14] Ривз сделал это во время рождественских каникул, проехав на своем мотоцикле Norton Commando 1974 года из своего семейного дома в Канаде на семейное ранчо Фениксов в Миканопи, Флорида, недалеко от Гейнсвилля. [14] Ривз не был новичком в Ривере Фениксе и его семье: ранее он работал с Ривером над фильмом Лоуренса Кэздана «Я люблю тебя до смерти», а также со своим братом Хоакином Фениксом и подругой Мартой Плимптон над фильмом « Родительство Рона Ховарда » . Прочитав обращение, Феникс согласился сыграть Скотта, но, поскольку Ван Сент уже выбрал на эту роль Ривза, им пришлось убедить Ривера взять на себя более острую роль наркозависимого хастлера Майка. Ван Сант пообещал не заставлять актеров делать что-либо неловкое. [15] Он получил предложение на 2 миллиона долларов от внешнего инвестора, но когда он отложил производство на девять месяцев, чтобы Феникс мог снять « Dogfight» , инвестор и его деньги исчезли. [16] Продюсер Лори Паркер обдумывала сценарий, и в то время New Line Cinema занималась производством артхаусных фильмов и решила поддержать видение Ван Сента бюджетом в 2,5 миллиона долларов. [11] В интервью 2012 года Кифер Сазерленд сказал, что он отклонил предложение Ван Сента сыграть главную роль, потому что хотел покататься на лыжах, о чем, по его словам, он сожалеет. [17]

Основная фотография

Основные фотосъемки проходили с ноября по декабрь 1990 года, преимущественно в Портленде , Сиэтле и Риме . [18] Сцены дороги в Айдахо, изображенные в фильме, были сняты недалеко от Мопена, штат Орегон , на шоссе 216 штата Орегон . Феникс прибыл в Портленд за две недели до того, как основные фотографы должны были начать исследование, и Ван Сант вспомнил: «Казалось, он превращался в этого персонажа». [19] Один из операторов фильма, Эрик Алан Эдвардс, вспоминал, что Феникс «выглядел как беспризорник» и «очень грубо исполнял эту роль. Я никогда не видел, чтобы кто-то был так увлечен своей ролью». ". [19] Несколько актеров и членов съемочной группы, в том числе Майкл Паркер, Феникс, Ривз и Фли, жили вместе в доме в Портленде во время съемок. Пару раз в неделю они вместе музицировали. Из-за небольшого бюджета обычный съемочный день начинался в 6 утра и заканчивался в 23:00. [19]

В фильме не было раскадровки , и он был снят без списка кадров. [20] Сцена у костра, первоначально состоявшая всего из трех страниц, [20] была расширена Фениксом до восьмистраничной сцены, в которой Майк исповедует свою любовь к Скотту, тем самым делая гомосексуализм персонажа очевидным, в отличие от более двусмысленной оригинальной версии Ван Сента. . Феникс описал свой процесс как «собственный поток сознания, и это оказалось чем-то большим, чем просто записи актера. Затем мы с Киану усовершенствовали его, поработали над ним, но все это было сделано быстро. записал ночь, две ночи назад, а потом показал это Киану и Гасу. И Гас сохранил все это. Он не урезал ее. Это длинная сцена». Феникс сказал, что ни он, ни Ривз не чувствовали себя некомфортно из-за странностей Айдахо . [21] Когда его спросили, беспокоится ли он, что игра проститутки-гея может повредить его общественному имиджу, Ривз ответил: «Повредит моему имиджу? Кто я — политик? [тихо смеется] Нет. Я актер. Это было не так». Это проблема». [22]

Эрик Эдвардс самостоятельно снимал замедленную съемку . [23] Их не было в сценарии, и продюсер фильма беспокоился, что использовал слишком много пленки. Ван Сент изначально приказал погасить экран, когда Майк потерял сознание, но такой подход его не удовлетворил. Он использовал кадры Эдвардса, чтобы представить точку зрения Майка на «измененное чувство времени». [23] Некоторым руководителям New Line не нравились сцены Шекспира, и они хотели, чтобы Ван Сент вырезал их, но иностранные дистрибьюторы хотели, чтобы в фильме было как можно больше Шекспира. [24]

Музыка

Музыку к фильму написал педальный стальной гитарист Билл Стаффорд. Он записал различные аранжировки к фильму, в том числе инструментальные адаптации « Дом на полигоне » и « Прекрасная Америка ». Стаффорд получил премию Independent Spirit за лучшую музыку к фильму в 1992 году за свою музыку. В фильме также были представлены другие оригинальные и избранные песни разных исполнителей, в том числе:

  1. Эдди Арнольд — « Зов скота »
  2. Руди Валле — « Глубокая ночь »
  3. Удо Кир и Том Докупил — «Мистер Кляйн»
  4. Билл Стаффорд — « Дом на полигоне »
  5. Билл Стаффорд — « Прекрасная Америка »
  6. Жан Пуло и Джейми Хаггерти — «Бачу Бер»
  7. Чердак Алеки – «Слишком много цветов»
  8. Брюс Ван Баскирк — «Овониам Ипсе»
  9. Брюс Ван Баскирк – «Монахиня Фрейт Эйх»
  10. Мадонна – « Дорожи »
  11. Элтон Джон — « Голубые глаза »
  12. Удо Кир и Том Докупил — «Адлер»
  13. Эллиот Свитленд, Ричард Летчер и Вернон Данн — « Когда Святые маршируют »
  14. Лори Престус, Холлис Тейлор и Ким Бертон — «Похороны»
  15. Конрад «Бад» Монтгомери — «Выход наружу»
  16. The Pogues – «Старая главная улица»

Саундтрек не был выпущен ни на одном носителе.

Прием и выпуск

Выпускать

Премьера фильма «Мой личный Айдахо» состоялась 4 сентября 1991 года на 48-м Венецианском международном кинофестивале. [25] Он также был показан на 17-м кинофестивале в Довиле , 16-м международном кинофестивале в Торонто [26] и 29-м Нью-Йоркском кинофестивале . [27] Фильм был выпущен в ограниченном прокате в США 29 сентября 1991 года. Он собрал 6,4 миллиона долларов в США и Канаде и 1,7 миллиона долларов в Великобритании. [28] [29]

Критический ответ

Фильм получил признание критиков. Кинокритик Роджер Эберт писал: «Достижение этого фильма в том, что он хочет пробудить это состояние дрейфующей потребности, и это так. Здесь нет механического сюжета, который должен доводиться до голливудского завершения, и нет надуманного испытания, которое героям предстоит пройти. проходить."[30] В своей рецензии для журнала Rolling Stone Питер Трэверс написал: «Ясный, несентиментальный подход Ван Сента к сюжету, который вращается вокруг предательства и смерти, отражен в притягательных выступлениях Ривза и Феникса». [31] Винсент Кэнби в своем обзоре New York Times написал: «Выступления, особенно двух молодых звезд, столь же удивительны, сколь и уверены. Мистер Феникс (« Воздушный бой ») и мистер Ривз (из двух Билла и Комедии Теда ) очень хороши в своих, возможно, двух лучших ролях, которые они найдут за последние годы. Роли такой плотности для молодых актеров выпадают не так часто». [32] В своем обзоре для Newsweek Дэвид Ансен похвалил игру Феникса : «Сцена у костра, в которой Майк неловко признается в своей безответной любви к Скотту, — это чудо деликатности. В этой и каждой другой сцене Феникс так глубоко погружается в своего персонажа». вы почти забываете, что видели его раньше: это потрясающе чувственная игра, пронзительная и комичная одновременно». [33] Entertainment Weekly поставил фильму оценку «А-», а Оуэн Глейберман написал: «Когда Ван Сант показывает нам ускоренные изображения облаков, катящихся мимо пшеничных полей, знакомое устройство выходит за рамки клише, потому что оно связано с тем, как Майк , в своей ошеломленной изоляции, переживает свою собственную жизнь как фрагмент сюрреализма. Чистая, выразительная красота этих образов преследовала меня в течение нескольких дней». [34] Дж. Хоберман в своем обзоре для The Village Voice писал: «В то время как Феникс с безрассудным триумфом исчезает в своей роли, Ривз стоит или иногда вышагивает с важным видом рядом с ним, не в силах продемонстрировать даже самонасмешливое остроумие Мэтта . Звездный поворот Диллона в « Аптекарском ковбое ». [35] Хэл Хинсон из The Washington Post написал: «Чувствительность Гаса Ван Сента совершенно оригинальна, совершенно свежа. Мой личный штат Айдахо добавляет новый ингредиент: своего рода сладость в стиле бохо. Мне это понравилось». [36]

И наоборот, USA Today поставила «Моему личному штату Айдахо» две с половиной звезды из четырех, назвав его «не чем иным, как стандартными деталями, брошенными в смесь, смысл которой почти наверняка является личным». [37] Ричард Шикель из журнала Time писал: «Сюжет в нем, что невероятно, заимствован у Генриха IV , и всякий раз, когда кому-то удается произнести целый абзац, это обычно шекспировский парафраз. Но это отчаянное навязывание по существу инертного фильм». [38] В своей рецензии для The New Yorker Терренс Рафферти написал: «Ван Сант застрял с актером в фильме , полном плоских персонажей и плохих идей, но Феникс идет по картине, дорога за дорогой, как будто его окружали славные призраки». [39]

На сайте агрегатора рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 80% на основе 59 рецензий со средней оценкой 7,7 из 10. Критический консенсус сайта гласит: «Дразнящий взгляд на талантливого режиссера и его звезд, находящихся на вершине своих игр, свободная переработка Генриха IV Гасом Ван Сентом умна, грустна и дерзка». [40] На сайте Metacritic фильм получил средневзвешенную оценку 77 из 100 по мнению 18 критиков, что указывает на «в целом положительные отзывы». [41]

Домашние СМИ

Первоначально фильм был выпущен на VHS и LaserDisc в 1992 году.

В 2005 году компания The Criterion Collection провела ремастеринг фильма и выпустила его на двухдисковом DVD . [42] На втором диске представлены новые интервью, отрывки и дополнительная информация о фильме. Этот набор DVD сопровождается иллюстрированным 64-страничным буклетом, в котором представлены ранее опубликованные статьи, интервью с актерами и съемочной группой, новые эссе Дж. Т. Лероя и Эми Таубин , статья Лэнса Лауда 1991 года и переизданные интервью с Гасом Ван Сентом, Ривер Феникс. и Киану Ривз. [43] Entertainment Weekly присвоил DVD оценку «B+» и написал: «Хотя вам может понравиться смотреть « Мой личный штат Айдахо» , решите ли вы просмотреть это издание Criterion из двух дисков целиком, зависит от того, насколько вам нравится смотреть, как люди разговаривают. о «Моем личном Айдахо » и заключил: «Но, несмотря на все разнообразие интерпретаций и влияний, об этом фильме определенно стоит поговорить». [43]

В 2015 году The Criterion Collection выпустила фильм на Blu-ray, основанный на восстановленной цифровой передаче 4K. [44]

Похвалы

«Мой личный штат Айдахо» получил премию международных критиков Showtime на кинофестивале в Торонто в 1991 году. [45] Ривер Феникс получил Кубок Вольпи за лучшую мужскую роль на Венецианском кинофестивале 1991 года. [46] В ответ он сказал: «Я не хочу больше наград. Венеция - самый прогрессивный фестиваль. Все остальное было бы знаком». [47] Феникс занял второе место в номинации «Лучший актер» в 1991 году на премии Нью-Йоркского кружка кинокритиков и получил премию «Независимый дух» за лучшую мужскую роль и премию Национального общества кинокритиков за лучшую мужскую роль , став вторым самым молодым лауреатом первой премии. . [48] ​​[49] Шесть номинаций фильма на 7-й церемонии вручения наград Independent Spirit Awards связаны с Hangin 'with Homeboys за наибольшее количество номинаций на этой церемонии. Выиграв три, он разделил наибольшее количество наград с Rambling Rose . [50]

Смотрите также

Рекомендации

  1. Смит, Натан (5 февраля 2015 г.). «Двадцать пять лет нового квир-кино». Высшее образование Таймс . Проверено 4 апреля 2018 г.
  2. Портвуд, Джерри (25 октября 2015 г.). «Несокрушимая сила моего личного Айдахо». Вне . Проверено 4 апреля 2018 г.
  3. Коллинз, К. Остин (29 сентября 2016 г.). «Мой личный Айдахо» — странный шедевр». Звонок . Проверено 4 апреля 2018 г.
  4. ^ Фуллер, Грэм (1993). « Гас Ван Сент : Плавание против течения». Даже девушкам-ковбоям нравится блюз и мой личный штат Айдахо . Фабер и Фабер . стр. XXI.
  5. ^ abc Фуллер 1993, с. XXIII.
  6. ^ Старейшина, Шон (октябрь 1991 г.). «Молодые актеры сходят с ума с Гасом Ван Сентом ». Элль .
  7. Эренштейн, Дэвид (12 апреля 2005 г.). «Назад в Айдахо». Защитник .
  8. ^ abc Лайонс, Дональд (1994). «Независимые взгляды». Книги Баллатина.
  9. ^ abc Фуллер 1993, с. XXV.
  10. ^ Боуэн, Питер (осень 1991 г.). «Его личный Айдахо». Репортаж за пределами Голливуда .
  11. ^ abcd Гринберг, Харви (осень 1992 г.). « Мой личный Айдахо ». Фильм Ежеквартально .
  12. ^ abc Фуллер 1993, стр. XXVI.
  13. Эдвардс, Гэвин (21 октября 2013 г.). «Прошлой ночью в Змеиной комнате». Грантленд . Проверено 4 апреля 2018 г.
  14. ^ abc Робб, Брайан Дж. (1995). « Ривер Феникс : Короткая жизнь». Многолетник.
  15. Блок, Адам (24 сентября 1991 г.). «Внутри аутсайдера Гаса Ван Сента ». Защитник .
  16. ^ Фуллер 1993, с. xxxvi.
  17. ^ «Кифер Сазерленд отказался от главной роли в «Моем личном Айдахо», чтобы покататься на лыжах» . Contactmusic.com . 9 марта 2012 года . Проверено 25 ноября 2015 г.
  18. ^ «Мой личный Айдахо». Каталог художественных фильмов AFI . Проверено 4 апреля 2018 г.
  19. ^ abc «Краткая жизнь». Премьера . Март 1994 года.
  20. ^ аб Фуллер 1993, с. xxxiv.
  21. ^ Ри, Стивен. «Взгляд на частную реку Феникс». The Philadelphia Inquirer, 13 октября 1991 г., www.whoaisnotme.net/articles/1991_1013_ane.htm.
  22. ^ Пауэлл, Пейдж и Джини Сайкс. «Мой личный Айдахо». Журнал Interview , ноябрь 1991 г. https://www.interviewmagazine.com/film/my-own-private-idaho.
  23. ^ аб Фуллер 1993, с. xxxix.
  24. ^ Фуллер 1993, с. XXXVIII.
  25. ^ Фуллер 1993, с. 105.
  26. Макинни, Крейг (21 августа 1991 г.). «Фестиваль фестивалей заполняет свои просторы». Торонто Стар .
  27. Холден, Стивенлинк (20 сентября 1991 г.). «Кинофестиваль: в центре внимания дух». Газета "Нью-Йорк Таймс .
  28. ^ "Мой личный Айдахо (1991)" . Касса Моджо . Проверено 2 февраля 2008 г.
  29. ^ «Влияние Барда». Экран Интернешнл . 3 сентября 1993 г. с. 16.
  30. Эберт, Роджер (18 октября 1991 г.). «Мой личный Айдахо». Чикаго Сан-Таймс . Проверено 1 сентября 2023 г.
  31. Трэверс, Питер (17 октября 1991 г.). «Мой личный Айдахо». Катящийся камень . Архивировано из оригинала 29 марта 2007 года . Проверено 21 февраля 2008 г.
  32. Кэнби, Винсент (27 сентября 1991 г.). «Роуд-муви о мужчинах-хастлерах». Газета "Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 февраля 2008 г.
  33. Ансен, Дэвид (7 октября 1991 г.). «Переворачивающие шекспировские трюки». Newsweek .
  34. Глейберман, Оуэн (11 октября 1991 г.). «Мой личный Айдахо». Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 8 августа 2014 г. Проверено 19 февраля 2009 г.
  35. Хоберман, Дж. (1 октября 1991 г.). « Мой личный Айдахо ». Деревенский голос .
  36. ^ Александр Рилл. «Основные фильмы на гей-тематику, которые стоит посмотреть, мой личный Айдахо». Гей важно. Архивировано из оригинала 9 октября 2019 года . Проверено 7 февраля 2015 г.
  37. Кларк, Майк (27 сентября 1991 г.). «Недоделанный сюжет засоряет конюшни Айдахо » . США сегодня .
  38. Шикель, Ричард (28 октября 1991 г.). "Кино". Время . Архивировано из оригинала 8 апреля 2008 года . Проверено 19 февраля 2009 г.
  39. Рафферти, Терренс (7 октября 1991 г.). «Уличный театр». Житель Нью-Йорка .
  40. ^ "Мой личный Айдахо - Тухлые помидоры" Получено 26 августа 2022 г.
  41. ^ "Мой личный Айдахо - Metacritic" Проверено 27 апреля 2013 г.
  42. ^ Таубин, Эми . «Мой личный Айдахо: частные места». Коллекция критериев . Проверено 10 августа 2015 г.
  43. ^ аб Росс, Далтон (28 февраля 2005 г.). «Мой личный Айдахо». Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 21 апреля 2009 г. Проверено 16 июля 2009 г.
  44. ^ "Мой личный Айдахо (1991)" . Коллекция критериев . Проверено 10 августа 2015 г.
  45. Скотт, Джей (16 сентября 1991 г.). «Эгоян выигрывает приз в 25 тысяч долларов – и отдает его». Глобус и почта .
  46. ^ "Топы российского кино в Венеции". Монреальский вестник . 16 сентября 1991 года.
  47. Грин, Том (18 октября 1991 г.). «Акции Феникса растут». США сегодня .
  48. ^ Шарф, Зак (04 марта 2018 г.). «Тимоти Шаламе получает премию Indie Spirit Award за лучшую мужскую роль и становится третьим самым молодым лауреатом в истории». ИндиВайр . Проверено 3 июня 2021 г.
  49. Корлисс, Ричард (15 ноября 1993 г.). «Его собственная агония». Время . Архивировано из оригинала 28 марта 2009 года . Проверено 19 февраля 2009 г.
  50. ↑ Аб Фокс, Дэвид Дж. (30 марта 1992 г.). «Роуз и Айдахо обретают дух: фильмы: каждый получает по три трофея в необычном независимом контрапункте сегодняшней церемонии вручения премии Оскар». Лос-Анджелес Таймс . Проверено 4 апреля 2018 г.
  51. ^ "Кинофестиваль в Довиле (1991)" . IMDB . Проверено 4 апреля 2018 г.
  52. ^ Фокс, Дэвид Дж. (16 декабря 1991 г.). «Лучший фильм «Багси» по мнению критиков Лос-Анджелеса: Фильмы: Фильм получил 3 награды, в том числе за лучшую режиссуру; Ник Нолти и Мерседес Рюль получили высшие актерские награды». Лос-Анджелес Таймс . Проверено 4 апреля 2018 г.
  53. Фокс, Дэвид Дж. (6 января 1992 г.). «Сладкое» заслужило почести кинокритиков». Лос-Анджелес Таймс . Проверено 4 апреля 2018 г.
  54. Фокс, Дэвид Дж. (18 декабря 1991 г.). «Высшая награда критиков Нью-Йорка фильму «Ягнята»». Лос-Анджелес Таймс . Проверено 4 апреля 2018 г.
  55. ^ "Награды PGA (1993)" . IMDB . Проверено 4 апреля 2018 г.
  56. ^ "Международный кинофестиваль в Торонто (1991)" . IMDB . Проверено 4 апреля 2018 г.
  57. ^ "Венецианский кинофестиваль (1991)" . IMDB . Проверено 4 апреля 2018 г.

Внешние ссылки