stringtranslate.com

Наш мир (телепрограмма 1967 года)

«Наш мир» был первым транснациональным многоспутниковым телевизионным проектом в прямом эфире.В программе приняли участиенациональные вещатели из четырнадцати стран мира, координируемые Европейским вещательным союзом (EBU). Двухчасовое мероприятие, которое транслировалось в воскресенье, 25 июня 1967 года , в двадцати четырех странах, имело предполагаемую аудиторию от 400 до 700 миллионов человек, что было самой большой телевизионной аудиторией на тот момент.Для обеспечения покрытия по всему миру использовалисьчетыре спутника связи . Эта передача стала технологической вехой в телевещании.

Творческие артисты, в том числе оперная певица Хизер Харпер , кинорежиссер Франко Дзеффирелли , дирижер Леонард Бернстайн , скульптор Александр Колдер и художник Жоан Миро, были приглашены выступить или появиться в отдельных прямых эфирах, каждый из которых был подготовлен одной из участвующих телекомпаний. Самый известный отрывок из Великобритании, в котором Битлз впервые исполняют свою песню « All You Need Is Love ».

Планирование

Intelsat I по прозвищу «Ранняя пташка», один из использованных спутников.

Проект был задуман продюсером Британской радиовещательной корпорации (BBC) Обри Сингером . Из-за масштабности производства его координация была передана Европейскому вещательному союзу (EBU), а Сингер возглавил проект. [1]

Для трансляции шоу по всему миру использовались четыре спутника связи. В число этих спутников на геосинхронной орбите входили Intelsat I (известный как «Early Bird») и Intelsat II F-3 («Canary Bird»). Оба спутника были расположены над разными частями Атлантического океана. Intelsat II F-2 («Лани Берд») и ATS-1 НАСА были расположены над различными частями Тихого океана для обеспечения глобального покрытия.

Для отправки и приема сигналов со спутников использовались девять наземных станций . [b] На этом континенте использовалась двухточечная коммуникационная сеть EBU Евровидения . Эти сигналы отслеживались и обрабатывались техническими и производственными группами в 43 диспетчерских, которые в режиме реального времени связывали Северную Америку, Европу, Тунис, Японию и Австралию. [1]

Главной аппаратной для трансляции была аппаратная студии TC1 телецентра BBC в Лондоне. Пожертвования из Северной Америки, Японии и Австралии направлялись в Лондон через коммутационный центр CBS в Нью-Йорке. Его арендовали, потому что ни одна из трех крупнейших американских сетей не имела непосредственного отношения к трансляции. Материалы из континентальной Европы и Туниса направлялись в Лондон Центром EBU в Брюсселе.

Эти центры также отвечали за распространение прямой трансляции из Лондона среди вещательных компаний в закрепленном за ними районе. Чтобы проиллюстрировать вступительные фрагменты, в студии BBC TC1, которой управляла диспетчерская студии TC2, была построена большая декорация. Для решения языковых проблем у каждой принимающей вещательной компании был свой рассказчик – например, Клифф Мишельмор на BBC или Джеймс Диббл на ABC – который читал на своем родном языке сценарий, написанный Энтони Джеем . Поскольку материалы участвующих вещателей велись на их родном языке, группа переводчиков, расположенная в студии BBC TC2, обеспечивала синхронный перевод на английский, французский и немецкий языки принимающим вещателям, где местные комментаторы озвучивали на своем родном языке оригинальный звук из другие вещатели, когда они говорят на другом языке. [2]

Чтобы собрать все воедино, потребовалось 10 месяцев и 10 000 технических специалистов, продюсеров и исполнителей. Основные правила заключались в том, что ни один политик или глава государства не мог участвовать в трансляции. Кроме того, все должно было происходить в прямом эфире, поэтому использование видеокассет или фильмов было запрещено. Все участники должны были иметь полное представление о том, что будет включено, и единственной причиной включения того или иного пункта будет программный баланс, а не географические или политические соображения. [3] [4]

На генеральной репетиции, проведенной накануне эфира, руководитель постановки заметил, что в нарушение одного из основных правил мексиканская телекомпания заранее записала свой основной фрагмент. В их число входили певцы, танцоры и стая белых голубей, взлетавшая прямо по команде и пытавшаяся выдать ее за живое. Воспроизвести эту сцену для реальной трансляции было невозможно. Поэтому было решено показать некоторых артистов, которые смотрят их записанное выступление в прямом эфире на мониторах. [1]

Участники

В программе, которая транслировалась в прямом эфире в 24 странах, приняли участие четырнадцать национальных вещательных компаний, аудитория которой оценивалась от 400 до 700 миллионов человек. Планировалось принять участие восемнадцать национальных вещательных компаний, но страны Восточного блока [c]Чехословакия , Восточная Германия , Венгрия , Польша и Советский Союз — отказались от участия за четыре дня до трансляции в знак протеста против реакции западных стран на «шестерку» . -Дневная война . В связи с этим отказом датской телекомпании, которая изначально не была участником, была сделана просьба о внесении вклада. [3] [2]

Транслировать

Перед трансляцией каждая телекомпания имела пояснительное вступление из своей студии к своим зрителям - например, вступление Клиффа Мишельмора в студии BBC TC5 в Лондоне для BBC1 , вступление Джеймса Диббла в студии 23 ABC в Сиднее для ABC-TV и интервью. философу Маршаллу Маклюэну в диспетчерской телевидения CBC Television в Торонто – прямо перед подключением к прямой трансляции из Лондона в 19:00 по Гринвичу.

Программа была разделена на шесть разделов: «Открытие», «Мир этого момента», «Переполненный мир», «Стремление к физическому совершенству», «Стремление к художественному совершенству» и «Мир за пределами». Эти разделы были разделены на прямые трансляции, предоставленные участвующими вещателями. Перед разделом «Переполненный мир» был запланирован еще один раздел — «Голодный мир». Но из-за вывода сегментов стран Восточного блока этот раздел в конечном итоге был удален, а оставшиеся его сегменты были включены в раздел «Переполненный мир». [2]

Открытие

Вступительные титры сопровождались «Темой нашего мира», исполненной Венским филармоническим оркестром и исполненной на семнадцати разных языках Венским хором мальчиков . [д] [8]

Программа началась со знакомства в студии BBC TC1 в Лондоне и продолжилась посещением родов четырех детей в родильных палатах университетской больницы Хоккайдо в Саппоро , Япония; [f] в больнице Орхусского университета в Орхусе , Дания; [g] в Акушерской больнице III в Мехико , Мексика – сообщил Педро Феррис –; [h] и в больнице Чарльза Камселла в Эдмонтоне , Канада – сообщила Либби Кристенсен из CBC. [я]

Мир этого момента

Вернувшись в студию BBC TC1 в Лондоне, кругосветное путешествие началось с перехода на австрийскую национальную телекомпанию Österreichischer Rundfunk-Fernsehen . Показали Объединенный австрийский металлургический комбинат в Линце . Следующим пунктом назначения была Франция: на борту вертолета Protection Civile он пролетал над возвращающимся потоком машин в выходные дни у Порт-де-ла-Шапель в Париже . Об этом сообщил Жозеф Пастер из Office de Radiodiffusion Télévision Française . Затем мы направились к памятникам в Медине , Тунис, в Африке. Этот сегмент предоставила национальная телекомпания Radiodiffusion-télévision Tunisienne (RTT). Программа снова переключилась на Европу на борту рыболовных судов, плавающих в Кадисском заливе в Испании. Телевидение Española показало рыбаков за работой и восхваляло рыбную промышленность страны .

В 19:17 по Гринвичу шоу перешло в Глассборо, штат Нью-Джерси , США (15:17 по восточному времени по местному времени). Это было место проведения конференции на высшем уровне в Глассборо между американским президентом Линдоном Джонсоном и советским премьер-министром Алексеем Косыгиным . Об этом сообщил Дик Маккатчен из Национального образовательного телевидения , который в итоге рассказал о влиянии новых телевизионных технологий в глобальном масштабе. Поскольку ни одного политика показать не удалось, по телевидению транслировался только внешний вид особняка Холлибуш , где проходила конференция. [3] В 19:18 по Гринвичу он снова переключился на Канаду, на ранчо Ту-Риверс в Призрачном озере , Альберта, где был показан владелец ранчо и его режущая лошадь , вырубающая стадо крупного рогатого скота . Об этом сообщил корреспондент CBC Боб Свитцер. В 19:19 по Гринвичу он переключился на пляж Китсилано в районе Пойнт-Грей в Ванкувере (12:19 по тихоокеанскому времени). [3]

В 19:20 по Гринвичу программа переместила континенты в Азию. На следующий день в Токио , Япония, было уже 4:20 утра по местному времени. Японская государственная телекомпания NHK показала рабочих, строящих участок токийского метро . [3] Экватор был пересечен впервые в программе, когда она переключилась на Австралию в 5:22 утра по австралийскому стандартному времени (19:22 по Гринвичу). Это был самый технически сложный момент в трансляции, поскольку как японской, так и австралийской наземным спутниковым станциям пришлось поменять местами свои действия: наземной станции Касима в Японии пришлось перейти из режима передачи в режим приема, а станции слежения Куби-Крик в Австралии пришлось переключиться. из режима приема в режим передачи. [1] В сюжете из Мельбурна речь шла о трамваях , покидающих трамвайное депо Южного Мельбурна . Об этом сообщил Брайан Кинг из Австралийской радиовещательной корпорации , объяснив, что до восхода солнца осталось много часов, так как там была зима. [3]

Переполненный мир

Вернувшись в студию BBC TC1 в Лондоне, начиная с Лаборатории исследований контролируемой окружающей среды (CERES) был представлен раздел о человеческом перенаселении . Затем фитотрон Организации научных и промышленных исследований Содружества (CSIRO) в Канберре , Австралия, посетил физиолог растений Ллойд Эванс . Он проводил эксперименты по увеличению частоты циклов выращивания зерновых, о чем сообщил Эрик Хантер. [9] Городские, морские и сельские сцены были показаны из Нью-Йорка; Креветочная ферма Икусима в Такамацу , Япония; ферма в Висконсине , США; Жилой комплекс Habitat 67 на выставке Expo 67 в Монреале ; и Камбернаулд , Шотландия – как сообщил Магнус Магнуссон .

Стремление к физическому совершенству

Вернувшись в студию BBC TC1 в Лондоне, начиная с бассейна Empire Pool в Ванкувере , Канада, был представлен раздел о людях, пытающихся достичь своих лучших результатов, в котором пловчиха Элейн Таннер пытается побить мировой рекорд на дистанции 110 ярдов баттерфляем , о котором сообщил Тед Рейнольдс . i] и продолжение на Конном круге в Кастеллаццо-ди-Боллате, Италия, с участием наездников Пьеро Д'Инзео и Раймондо Д'Инзео , о чем сообщил Альберто Джубило; [j] в Седерфорсе , Швеция, с участием каноистов Герта Фредрикссона , Гуннара Уттерберга , Ларса Андерссона и Рольфа Петтерссона ; [k] и финишируем в Каланк-де-Каллелонг в Марселе , Франция, на борту первого рейса «Телескафа», самой первой подводной канатной дороги . [л]

Стремление к художественному совершенству

Вернувшись в студию BBC TC1 в Лондоне, был представлен раздел о людях, стремящихся к искусству, начиная с церкви Сан-Пьетро в Тускании , Италия, во время репетиций фильма « Ромео и Джульетта » с участием режиссера Франко Дзеффирелли и актеров Майло О'Ши , Леонарда. Уайтинга и Оливии Хасси [ j ] и продолжение в Bayreuth Festspielhaus в Байройте , Западная Германия, для репетиций оперы «Лоэнгрин» на Байройтском фестивале с участием режиссера Вольфганга Вагнера , дирижера Рудольфа Кемпе и певцов Хизер Харпер и Грейс Хоффман ; [м] в Fondation Maeght в Сен-Поль-де-Ванс , Франция, с участием скульптора Александра Колдера и художника Жоана Миро ; [l] в Мехико, Мексика, с участием певцов Антонио Агилара, поющего « Allá en el Rancho Grande » верхом на лошади, и Флор Сильвестра , поющего «Como México no hay dos» – сообщил Леон Мишель–; [h] в Линкольн-центре в Нью-Йорке дирижер Леонард Бернштейн и пианист Ван Клиберн репетируют Фортепианный концерт № 3 Рахманинова ; [n] и завершаем запись в студии звукозаписи EMI 1 на Эбби-Роуд в Лондоне, где проходит первая сессия записи песни « All You Need Is Love » группы The Beatles , о которой сообщил Стив Рейс . [о]

Мир за пределами

Вернувшись в студию BBC TC1 в Лондоне, был представлен раздел о космосе, начиная с Космического центра Кеннеди на мысе Кеннеди в Соединенных Штатах и ​​продолжая в обсерватории Паркс в Парксе , Австралия, где Джон Гейтенби Болтон отслеживает квазар 0237–23. самый далекий известный объект во Вселенной на тот момент, о котором сообщил Ким Коркоран, [p] [9] и завершился в студии BBC TC1 в Лондоне для заключительного сегмента, включающего прямые трансляции из нескольких уже показанных мест.

Наследие

Сегмент Битлз

Битлз исполняют « All You Need Is Love » (цветная версия из Антологии Битлз )

Поскольку трансляция проходила в разгар войны во Вьетнаме , Битлз попросили написать песню с позитивным посылом. [10] Они возглавили мероприятие своим дебютным исполнением «All You Need Is Love». Они пригласили на мероприятие многих своих друзей, чтобы создать праздничную атмосферу и присоединиться к припеву песни. Среди друзей были участники группы Rolling Stones , Эрик Клэптон , Марианна Фейтфулл , Кит Мун и Грэм Нэш . [10]

Хотя «Наш мир» изначально был записан и передан в черно-белом формате , для его использования в телевизионном специальном выпуске «Антология Битлз» 1995 года выступление Битлз в программе было раскрашено с использованием цветных фотографий, сделанных на мероприятии, в качестве образца. [11] Эпизод открывается в исходном монохроматическом формате и быстро превращается в полноцветный, передавая яркую цветочную силу и одежду в психоделическом стиле, которую носили Битлз и их гости, которая была популярна во время того, что впоследствии было названо « Летом любви ». . [11]

В литературе

В романе Артура Кларка и Стивена Бакстера «Свет иных дней» 2000 года глобальная медиа - империя , которой управляет Хирам Паттерсон, называется «Наш Мир». Это имя было выбрано после того, как персонаж увидел программу в детстве и был вдохновлен изменить мир. [12]

Выставка

В 2018 году в лондонском Музее науки открылась постоянная выставка, рассказывающая историю передачи с использованием кадров самого шоу и видеоинтервью с выжившими членами производственной группы, напоминая о технических проблемах и наследии, созданном трансляцией. [13]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Понедельник, 26 июня 1967 года в Австралии и Японии.
  2. ^ В передаче использовались девять наземных станций: станция слежения Куби-Крик в Тувумбе , Австралия; Наземная станция Дзюо в Ибараки , Япония; Наземная станция Касима в Ибараки, Япония; Станция спутникового слежения Росман в Северной Каролине , США; Земная станция Андовер в штате Мэн , США; Станция Плоской Земли Брюстера в Вашингтоне , США; Земная станция Милл-Виллидж в Новой Шотландии , Канада; Наземная спутниковая станция Гунхилли в Англии, Великобритания; и наземная станция Племер-Боду во Франции. [2]
  3. Страны Восточного блока должны были дополнительно использовать один спутник связи на несинхронной эксцентричной орбите«Молния-1 », две наземные станции — в Москве и Владивостоке, а также сеть связи «Интервидение » Международной организации радио и телевидения (ОИРТ) . Пожертвования из Советского Союза должны были направляться в Брюссель через Центр управления в Москве, в то время как взносы из остальных стран Восточного блока должны были направляться в Брюссель через Центр ОИРТ в Праге.
  4. ^ abcde Отозвался за четыре дня до трансляции в знак протеста против реакции западных стран на Шестидневную войну.
  5. Первоначально вступительная тема содержала двадцать два языка, но после выхода стран Восточного блока она была сокращена до семнадцати языков.
  6. Отрывок предоставлен Nippon Hōsō Kyōkai (NHK).
  7. ^ Отрывок предоставлен Danmarks Radio (DR).
  8. ^ ab Сегмент предоставлен Telesistema Mexicano (TSM).
  9. ^ ab Сегмент предоставлен Канадской комиссией по радиовещанию / Société Radio-Canada (CBC).
  10. ^ ab Сегмент предоставлен Radiotelevisione italiana (RAI).
  11. ^ Отрывок предоставлен Sveriges Radio Televisionen (SRT).
  12. ^ ab Сегмент предоставлен Управлением радиодиффузионного телевидения Франции (ORTF).
  13. ^ Сегмент предоставлен Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland (ARD).
  14. ^ ab Сегмент предоставлен Национальным образовательным телевидением (NET).
  15. Отрывок предоставлен Британской радиовещательной корпорацией (BBC).
  16. ^ Отрывок предоставлен Австралийской комиссией по телерадиовещанию (ABC).

Рекомендации

  1. ^ abcd Хантингтон, Том (2006). «Весь мир смотрит». Журнал «Аэрокосмос» . 10 (апрель/май 1996 г.). Смитсоновский институт : 26. Бибкод : 2006BuAtS..62a..26R. дои : 10.1080/00963402.2006.11460953. S2CID  144398586. Архивировано из оригинала 25 февраля 1999 года . Проверено 25 июня 2014 г.
  2. ^ abcd МакКеллар, Колин. «Куби-Крик - Наш мир». Дань уважения станции слежения «Жимолость-Крик» . Австралия. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 1 января 2015 г.
  3. ^ abcdef Берк, Стэнли (25 июня 1967 г.). «Наш мир - пять континентов, связанных через спутник». Архивы ЦБК . Торонто: Канадская радиовещательная корпорация . Архивировано из оригинала 6 августа 2016 года . Проверено 4 июня 2007 г.
  4. Харрингтон, Ричард (24 ноября 2002 г.). «Его музыкальные ноты стали визитной карточкой телевидения». Вашингтон Пост . п. Y06. Архивировано из оригинала 21 апреля 2004 года . Проверено 4 июня 2007 г.
  5. ^ «Битлз в нашем мире: все, что вам нужно, это любовь» . Библия Битлз . Кардифф, Уэльс, Великобритания. 25 июня 1967 года. Архивировано из оригинала 6 января 2016 года . Проверено 1 января 2015 г.
  6. ^ «1967 - Наш мир - первая международная трансляция спутникового телевидения в прямом эфире» . Интернет-историческая библиотека . 4 апреля 2012 года. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 1 января 2015 г.
  7. Хейс, Джеймс (13 июля 2017 г.). «Наш мир: объединение планеты через спутник». Институт техники и технологий . Проверено 4 августа 2022 г.
  8. Флауэрс, Брайан (4 июля 2007 г.). «Техническая история Евровидения» (PDF) . Технический обзор EBU . Европейский вещательный союз . Архивировано (PDF) из оригинала 22 июня 2013 года . Проверено 28 ноября 2007 г.
  9. ^ аб Роусторн, Питер (4 мая 2007 г.). «Момент во времени. Эпизод 12: Первая спутниковая трансляция». Можем ли мы помочь? . Сидней: Австралийская радиовещательная корпорация . Архивировано из оригинала 18 июня 2013 года . Проверено 4 июня 2007 г.
  10. ^ Аб Шеппард, Джон (3 июня 1987 г.). Это было 20 лет назад, сегодня. Гранада ТВ . Проверено 4 июня 2007 г.В документальном фильме Granada TV показан фрагмент трансляции группы Beatles « Наш мир » .
  11. ^ аб Селла, Том (1996). «Антология домашнего видео». Справочная библиотека Битлз . Проверено 27 июня 2010 г. Лазерный диск 7, сторона 1, глава 1
  12. ^ Кларк, Артур С.; Бакстер, Стивен (15 января 2001 г.). Свет других дней . Книги Тор. п. 15. ISBN 0-312-87199-6.
  13. ^ «Telstar, Intelsat и первое глобальное спутниковое вещание» . Музей науки . 11 октября 2018 года . Проверено 5 августа 2023 г.

Внешние ссылки