stringtranslate.com

Отцы и дети (роман)

Отцы и дети ( русский : «Отцы и дети» ; Отцы и дети , IPA: [ɐˈtsɨ i ˈdʲetʲi] ; написание до 1918 года Отцы и дѣти), буквально «Отцы и дети» , — роман Ивана Тургенева 1862 года , изданный в Москве издательством Грачев и Ко. [1] Это один из самых известных русских романов XIX века.

Сюжет

Выпускник университета Аркадий Кирсанов возвращается в скромное имение отца под названием Марьино. Аркадий приводит своего друга Евгения Базарова. Его отец, Николай, с радостью принимает двоих молодых людей в своем имении, но брат Николая, Павел, вскоре расстраивается из-за странной новой философии, называемой « нигилизмом », которую пропагандируют молодые люди.

Николай, поначалу обрадованный возвращением сына домой, постепенно начинает чувствовать себя неловко. В его отношении к сыну возникает определенная неловкость, поскольку радикальные взгляды Аркадия, на которые большое влияние оказал Базаров, заставляют собственные убеждения Николая чувствовать себя устаревшими. Николай всегда старался быть как можно более в курсе событий, например, навещал сына в школе, чтобы они могли оставаться как можно ближе, но, по мнению Николая, это не удалось. Еще больше усложняет ситуацию то, что отец взял к себе в дом служанку Фенечку и уже родил от нее сына по имени Митя. Аркадия, однако, эти отношения не смущают; напротив, он рад появлению младшего брата.

Двое молодых людей остаются в Марино на несколько недель, а затем решают навестить родственника Аркадия. Там они наблюдают за местным дворянством и знакомятся с мадам Анной Сергеевной Одинцовой, элегантной женщиной с независимым достатком, которая соблазнительно отличается от обычных типов местного провинциального общества. Обоим она очень нравится, и она, заинтригованная необычными манерами Базарова, приглашает их провести несколько дней в ее имении Никольском.

В Никольском они также встречают Катю, сестру Одинцовой. Хотя они остаются ненадолго, Аркадий постепенно становится все более независимым от влияния Базарова. Базарову тяжело влюбиться, потому что это противоречит его нигилистическим убеждениям. В конце концов, побуждаемый осторожными выражениями влечения к нему мадам Одинцовой, он объявляет, что любит ее. Она не реагирует положительно на его заявление; она находит его обесценивание чувств и эстетической стороны существования непривлекательным. Она не видит возможности хорошего будущего с ним. После признания в любви и ее неспособности сделать подобное признание Базаров направляется в дом своих родителей, и Аркадий идет с ним.

В доме Базарова их с восторгом встречают родители, которые его обожают. Социальный цинизм Базарова все еще проявляется, когда он снова возвращается в дом своей семьи. Аркадий, обрадовавший отца Базарова заверениями, что его сына ждет блестящее будущее, упрекает друга в резкости. Позже Базаров и Аркадий чуть не подрались после того, как Базаров оскорбительно отзывается о дяде Аркадия и упрекает Аркадия за слишком романтическое выражение. Аркадий становится более откровенно скептически относиться к идеалам Базарова. После недолгого пребывания, к большому разочарованию родителей, они решают вернуться в Марино, останавливаясь по пути к мадам Одинцовой, которая принимает их прохладно. Смущенные, они почти сразу уходят и возвращаются в дом Аркадия.

Аркадий остается всего на несколько дней и под предлогом уезжает, чтобы снова поехать в Никольское. Оказавшись там, он понимает, что влюблен не в Одинцову, а в ее сестру Катю. Базаров остается в Марьино, чтобы заняться научными исследованиями, и напряжение между ним и Павлом возрастает. Базаров с удовольствием беседует с Фенечкой и играет с ее ребенком и однажды целует ее против ее воли. Павел наблюдает за этим поцелуем и вызывает Базарова на дуэль. Павел ранен в ногу, и Базаров должен покинуть Марьино, направляясь в дом своих родителей. Тем временем Аркадий и Катя полюбили друг друга и обручились.

Вернувшись домой, Базаров начинает помогать отцу как сельский врач. Однако он не может сосредоточиться на работе и во время вскрытия порезался и заразился. На смертном одре он посылает за Одинцовой, которая приходит как раз вовремя, чтобы услышать, как Базаров рассказывает ей, какая она красивая. Она целует его в лоб и уходит; На следующий день Базаров умирает.

Аркадий женится на Кате и берет на себя управление имением отца. Его отец женится на Фенечке и рад, что Аркадий с ним дома.

Главные персонажи

В порядке появления

Глава 1

Страна, по которой они ехали, была ни в коей мере не живописна. ... Медленно сердце Аркадия замерло. ... мужики, встреченные им на пути, были все в лохмотьях и верхом на самых жалких клячах; ивы с обломанными ветвями и свисающей полосами корой стояли, как оборванные нищие, на обочине; исхудавшие и лохматые коровы, изможденные от голода, жадно рвали траву вдоль канав. ... «Нет, - подумал Аркадий, - никакого благоденствия здесь нет... Так продолжаться просто не может: это все надо преобразовать...»

- Глава 3

Глава 2

Глава 4

«У меня в комнате английский умывальник, а дверь не запирается. Во всяком случае, это надо поощрять: английские умывальники — это прогресс!»

- Глава 4

Нигде время не летит так, как в России; в тюрьме, говорят, еще быстрее летает.

– Глава 7

О нигилизме:
«Мы основываем свое поведение на том, что находим полезным», — продолжал Базаров. «В наши дни самое полезное, что мы можем сделать, — это отречься, и поэтому мы отрекаемся».
"Все?"
"Все."
— Что? Не только искусство, поэзия... но и... я боюсь это сказать... —
Все, — повторил Базаров с неописуемым спокойствием.

- Глава 10

Глава 12

Глава 13

Известно, что каждые пять лет наши провинциальные города сгорают дотла.

- Глава 13

Глава 14

Глава 16

«Мы более или менее знаем, что вызывает физические недуги; а моральные болезни вызваны неправильным воспитанием... неупорядоченным состоянием общества. Реформируйте общество, и болезней больше не будет... в правильно организованном обществе это не имеет никакого значения, глуп человек или умен, плох или хорош».
«Да, я понимаю. У них у всех будут одинаковые селезенки».
— Именно, мадам.

- Глава 16

Глава 20

Исторический контекст и примечания

«Итак… вы во всем этом убедились и решили сами ничего серьезного не делать».
— И решил не делать ничего серьезного, — мрачно повторил Базаров. ...
«Но ограничиться руганью?»
«Ограничиваться оскорблениями».
«И это называется нигилизмом?»
«И это называется нигилизм», — повторил Базаров еще раз, на этот раз с заметной дерзостью.

—  Глава 10

В романе «Отцы и дети» речь идет о растущем разрыве между двумя поколениями россиян, а также о персонаже Евгении Базарове, нигилисте, отвергающем старый порядок.

Тургенев написал «Отцов и детей» как ответ на растущий культурный раскол, который он видел между либералами 1830-1840-х годов и растущим нигилистическим движением . И нигилисты («сыновья»), и либералы 1830-х годов («отцы») стремились к социальным переменам в России на основе Запада. Кроме того, этим двум образам мышления противопоставлялись славянофилы , считавшие, что путь России лежит в ее традиционной духовности.

Роман Тургенева способствовал популяризации использования термина «нигилизм» , который стал широко использоваться после публикации романа. [2]

«Отцы и дети» можно рассматривать как первый полностью современный роман в русской литературе ( «Мертвые души » Гоголя , еще один главный претендент, автор называл стихотворением или эпосом в прозе, в стиле « Божественной комедии» Данте ). и, во всяком случае, так и не был завершен). В романе представлено двойственное исследование персонажей, просматривающееся в постепенном сломе нигилистического противостояния Базарова и Аркадия эмоциональному проявлению, особенно в случае любви Базарова к мадам Одинцовой.

Роман также является первым русским произведением, получившим известность в западном мире и в конечном итоге получившим одобрение известных романистов Гюстава Флобера , [3] Ги де Мопассана , [4] и Генри Джеймса . [5]

Революционер - большевик Владимир Базаров взял свой псевдоним от персонажа Евгения Базарова в этом романе. [6]

Адаптации

Пьеса канадского драматурга Джорджа Ф. Уокера «Ничего святого» 1988 года представляет собой сценическую экранизацию «Отцов и детей» . [7] Ирландский драматург Брайан Фрил также адаптировал роман под тем же названием .

английские переводы

  1. Юджин Шайлер (1867)
  2. Констанс Гарнетт (1895, как «Отцы и дети »)
    1. Отредактировано Ральфом Э. Мэтлоу (1966, под новым названием «Отцы и сыновья »)
    2. Отредактировано Элизабет Череш Аллен (1994, под новым названием «Отцы и дети »)
  3. Изабель Ф. Хэпгуд (1903, как Отцы и дети )
  4. Си Джей Хогарт (1921)
  5. Ричард Хэйр (1947, как отцы и дети )
  6. Гарри Стивенс (1950)
  7. Бернар Гильберт Герни (1961)
  8. Джордж Риви (1961)
  9. Бернард Айзекс (1962)
  10. Аврил Пайман (1962, как Отцы и дети )
  11. Розмари Эдмондс (1965)
  12. Барбара Макановицки
  13. Ричард Фриборн (1991)
  14. Майкл Р. Кац (1994, первоначально опубликовано как «Отцы и дети» ; в 2008 году переименовано в «Отцы и дети »)
  15. Питер Карсон (2009)
  16. Майкл Пёрсглав (2010, как Отцы и дети )
  17. Николас Пастернак Слейтер и Майя Слейтер (2022, в роли Отцов и детей )

Рекомендации

  1. ^ «Рукопись». www.sothebys.com . 2017.
  2. ^ «Нигилизм» (PDF) . Университет Иоганна Кеплера . Проверено 24 сентября 2013 г.
  3. Какутани, Мичико (27 ноября 1985 г.). «Книги времени». Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 сентября 2013 г.
  4. Пауэр, Крис (21 июня 2013 г.). «Краткий обзор рассказа 50 часть: Иван Тургенев». Новости Гардиан . Проверено 24 сентября 2013 г.
  5. ^ Джеймс, Генри. «Иван Тургенев». Элдрич Пресс . Проверено 24 сентября 2013 г.
  6. ^ Полянский, Игорь (2012). «Между Гегелем и Геккелем: монистическое мировоззрение, марксистская философия и биомедицина в России и Советском Союзе». В Weir, Тодд Х. (ред.). Монизм: наука, философия, религия и история мировоззрения (1-е изд.). Бейзингсток: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-0230113732.
  7. ^ «Преломляя Россию через настоящее». Newsday , 23 октября 1992 г.

Внешние ссылки