stringtranslate.com

Падаяппа

Padayappa — индийский тамильский фильм в жанре масала 1999 года, написанный и снятый KS Ravikumar .В главной роли Раджиникант , в предпоследнем релизе — Шиваджи Ганесан , Рамья Кришнан и Саундарья, а также Лакшми , Радха Рави , Нассар , Аббас и Прита играют второстепенные роли. Саундтрек и фоновая партитура были написаны AR Rahman . Сюжет вращается вокруг главного героя и его семьи, которые подвергаются преследованиям в многопоколенческой мести со стороны его кузины Ниламбари, нарциссической женщины, которая была унижена после того, как Падаяппа отверг ее предложение о любви, поскольку он был влюблен в ее добродушную домашнюю работницу Васундхару.

Основные съемки фильма начались в октябре 1998 года. «Падаяппа» был выпущен 10 апреля 1999 года в канун тамильского Нового года . Это был первый тамильский фильм, выпущенный по всему миру тиражом 210 копий и 700 000 аудиокассет. На тот момент он стал самым кассовым фильмом тамильского кино . Игра Рамьи Кришнан была высоко оценена, и она получила премию Filmfare Award в категории «Лучшая актриса» . Фильм также получил пять премий штата Тамилнад .

Сюжет

Падаяппа — инженер-механик, который возвращается в свою деревню, чтобы присутствовать на помолвке своей сестры с Сурьяпракашем, сыном их дяди по материнской линии Раджаратнама. Его отец, Дхармалингам — уважаемый вождь деревни. Во время своего пребывания он встречает Васундхару, служанку своего дяди, и влюбляется в нее. Сестра Сурьяпракаша, Ниламбари, также влюбляется в Падаяппу, из-за чего Васундхара боится признаться в своих чувствах. Младший брат Дхармалингама, Рамалингам, требует долю в семейном имуществе, потому что он хочет богатства и уважения, как и его брат, но отец Падаяппы отказывается делить имущество и вместо этого отдает все имущество и богатство своему брату. Семья покидает свой дом тем же вечером, чтобы отправиться в дом Падаяппы в Мадрасе , но не выдержав потрясения, отец Падаяппы умирает как раз в тот момент, когда они уходят. В течение нескольких дней Сурьяпракаш женится на дочери Рамалингама Мине без ведома жителей деревни, жаждая их новообретенного богатства и статуса. Мать Падаяппы, Савитри, оскорблена Раджаратнамом, но она благословляет пару и уходит.

Пока Падаяппа расчищает свою землю для сельского хозяйства, шпион Рамалингама находит небольшие камни, и он обнаруживает, что холм на этой собственности — сплошной гранит , который очень ценен. Он пытается получить этот гранитный холм, вернув семейную собственность Падаяппе, но после многих препятствий мать Падаяппы отменяет сделку. Рамалингам пытается заставить их подписать и раскрывает причину сделки. Падаяппа избивает своих людей и уходит со своей семьей. Он начинает гранитный бизнес, становится богатым и занимает позицию вождя своего отца, в то время как его семья обосновывается в новом особняке и возвращает себе уважение. Сестра Падаяппы выходит замуж за одного из главных инженеров, которые работают в компании Падаяппы.

Ниламбари узнает о любви Падаяппы к Васундхаре и приходит в ярость; она пытается навредить себе. Ее родители умоляют мать Падаяппы позволить Ниламбари выйти за него замуж. Однако, к всеобщему удивлению, мать Падаяппы предлагает брак с Васундхарой; она знала о любви Падаяппы к Васундхаре и хотела отомстить своему брату за то, что тот ее унизил. Не в силах вынести унижение, дядя Падаяппы по материнской линии совершает самоубийство той же ночью. Ниламбари клянется отомстить, но терпит неудачу дважды, и Падаяппа женится на Васундхаре. Сурьяпракаш приводит Ниламбари к себе домой, но она запирается в своей комнате и отказывается выходить, снова и снова просматривая свадебное видео Падаяппы.

18 лет спустя Ниламбари все еще живет в своей комнате, в то время как Сурьяпракаш становится министром внутренних дел . Дядя Падаяппы находится в финансовом затруднении, и он вместе с семьей находится под угрозой выселения из дома. Сурьяпракаш отказывается помочь, потому что это поставит под угрозу его положение. Падаяппа приходит им на помощь, спасая своего дядю и его семью. Он становится ему обязан и просит прощения у Падаяппы за свои проступки. Падаяппа прощает его.

Ниламбари планирует отомстить Падаяппе, теперь отцу двух дочерей. У Сурьяпракаша также есть сын Чандрапракаш, он же Чандру, который учится в том же колледже, что и старшая дочь Падаяппы, Анита. Ниламбари советует Чандру влюбить в себя Аниту. В то же время Падаяппа планирует выдать Аниту замуж за сына своей сестры. Ниламбари, заставив Чандру притвориться влюбленным в Аниту, планирует унизить Падаяппу, заставив Аниту сказать, что она не хочет выходить замуж за жениха, выбранного ее родителями, и что она влюблена в кого-то другого. На церемонии бракосочетания, после того как Анита делает то, что сказала ей Ниламбари, Падаяппа дает клятву объединить Аниту с ее возлюбленным к следующей мухурте . Падаяппа обнаруживает, что Чандру действительно влюбился в Аниту, хотя изначально он только притворялся, что делает это по приказу Ниламбари. Когда Падаяппа ведет Чандру и Аниту в храм, чтобы пожениться, Ниламбари и Сурьяпракаш бросаются в погоню, чтобы остановить их. Во время погони Сурьяпракаш погибает в автокатастрофе.

Вооруженная автоматом , Ниламбари добирается до храма, где женятся Чандру и Анита, и пытается убить Падаяппу. Вместо этого Падаяппа спасает ей жизнь, не давая быку напасть на нее, в то же время уклоняясь от пуль, которые она в него выпускает. Разъяренная от того, что ее снова побеждают, Ниламбари совершает самоубийство, обещая отомстить Падаяппе в следующем рождении, но Падаяппа уверена, что это никогда не сработает. Он молится, чтобы она обрела покой.

Бросать

Производство

Разработка

В сентябре 1998 года Раджиникант объявил о своем следующем проекте под названием Padayappa с KS Ravikumar в качестве режиссера. Это также знаменует собой второе сотрудничество Равикумара с Раджиникантом после Muthu . [13] История этого фильма была частично взята из исторического тамильского романа Ponniyin Selvan Калки Кришнамурти . [14] Равикумар одновременно обсуждал другой сценарий с Раджиникантом под названием Hara , но актер предпочел сначала снять Padayappa . [9] Название Padayappa является заимствованием Aarupadayappa — прозвища для Муругана и его шести обителей . [15]

Фильм был спродюсирован К. Сатья Нараяна, М. В. Кришна Рао и Х. Виттал Прасад под их производственным баннером Arunachala Cine Creations [16] вместе с ПЛ Тенаппаном в качестве сопродюсера. [17] Лалита Мани была хореографом для вокальных последовательностей. [18] Джоти Кришна , сын продюсера А. М. Ратнама , принимал участие в разработке сценария фильма. [19]

Кастинг

Сегодняшняя аудитория ждет новизны от режиссеров и звезд. Успех [Ниламбари] в Padayappa является примером этого. Действие и реакция являются ключевыми факторами успеха артиста.

 – Рамья Кришнан , в интервью The Hindu в июле 1999 года. [20]

Раджиникант был выбран на главную роль, городского инженера, который возвращается в свою родовую деревню. [13] Двоюродный брат Падаяппы Ниламбари основан на Нандини, мстительной женщине из Поннийин Сельван . [14] [9] Ранее на эту роль рассматривались Мина и Нагма , [9] но в конечном итоге была утверждена Рамья Кришнан . [21] Она сказала, что согласилась на эту роль, потому что «она была против суперзвезды, и что персонаж был отрицательным, никто не был готов это сделать, но я это сделала. У меня не было никаких сомнений». [22] По словам Айшварии Рай , она также рассматривалась на эту роль; [23] [24] однако Равикумар отрицал это заявление. [9]

Симран рассматривалась на роль Васундхары, прежде чем роль досталась Саундарье , [25] которая ранее работала с Раджиникантом в фильме «Аруначалам» (1997). [20] Равикумар рассказал, что создатели не смогли подписать Симран из-за ее плотного графика, а Мина также рассматривалась на роль Васундхары. [9] Шалини была предложена на роль сестры Падаяппы, [15] но в конечном итоге роль досталась Ситхаре . [26] Рамеш Канна был выбран на роль Муругесана после того, как Раджиникант был впечатлен его игрой в фильме «Unnidathil Ennai Koduthen» (1998). Помимо актерской игры, Канна также работал сорежиссером фильма. [10]

Характеристика старшего Падаяппы — бородатого, в солнцезащитных очках — основана на внешности Раджиниканта в роли Маника Баашхи в фильме «Баашха» (1995). [6] [27] Виджаякумар был первоначальным выбором на роль отца Падаяппы до того, как был выбран Шиваджи Ганешан ; [9] Падаяппа был его предпоследним релизом перед Пупарикой Варугиром (1999). [28] Внешний вид его персонажа с усами в виде бараньей отбивной основан на похожей роли, которую он сыграл в «Тевар Маган» (1992). [13]

Съемки

Сцена, в которой Падаяппа опускает качели, чтобы он мог на них посидеть, была основана на эпизоде ​​из индийского эпоса «Рамаяна» , где Хануман делает себе стул, чтобы на нем посидеть. [29]

Основные съемки начались в Raghavendra Kalyana Mandapam 1 октября 1998 года. [13] [16] Кульминационная сцена была снята одной из первых, [30] и была снята одним дублем с использованием двух камер. Для сцены было задействовано около 2000 статистов. [20] Автомобиль, который использовался в сцене, где появляется Ниламбари, был Toyota Sera , принадлежавший Равикумару. [9] Равикумар использовал в фильме недавно купленный автомобиль по настоянию Раджиниканта. [31] Съемки также проходили в Майсуре . [32] Парики, которые носил Ганесан, поставлял магазин DV Nehru wigs, расположенный в Вадапалани . [33] В интервью The Hindu в 2016 году Равикумар упомянул, что сцена, в которой Падаяппа использует свою шаль , чтобы спустить с потолка качели, на которых он сидит, после того как Ниламбари не дала ему стула, была вдохновлена ​​сценой в индийском эпосе Рамаяна , где Хануман делает сиденье с помощью своего хвоста после того, как Равана не дала ему стула. [29]

«Kikku Yerudhey» была последней отснятой песней. Для этой сцены Раджиникант потребовал, чтобы Равикумар носил наряд, похожий на наряд Раджиниканта, и сыграл небольшую роль в песне. Раджиникант также выбрал часть песни, в которой должен был появиться Равикумар. После того, как он неохотно согласился сыграть эту роль, была снята сцена, в которой они оба появляются вместе. Раджиникант сказал, что ему показалось, что кадр выглядит неправильно, и были сделаны повторные дубли для сцены Равикумара. После того, как повторные дубли были завершены, Раджиникант признал, что первая сцена была хороша. Когда Равикумар спросил оператора, почему он не сказал ему раньше, оператор ответил, что Раджиникант хотел, чтобы Равикумар сделал семь дублей, чтобы преподать ему урок за все дубли, которые Равикумар требовал от Раджиниканта. [34]

Темы

В статье для PopMatters Ранджани Кришнакумар отметил, что Падаяппа подчеркнул политические маневры Раджниканта, очевидные, когда возлюбленная его персонажа поет « Kaadhal therdhalil kattil sinnathil vetri petru nee vaazgha » («На выборах любви с символом кровати пусть вы победите и процветаете»). [35] П.К. Баласубраманианрам и Н. Рамакришнан в своей книге « Великий бренд Раджини » сказали: « Падайаппа , с одной стороны, является свидетельством самой жизни Раджини». [36]

Музыка

Саундтрек фильма и фоновая партитура были написаны AR Rahman, слова Vairamuthu . Саундтрек был выпущен через Star Music. [37] Полоски капсул с омолаживающими травами продавались вместе с музыкальными кассетами фильма. [38] Перед выпуском фильма Рахман спросил Равикумара, может ли саундтрек быть выпущен в августе 1999 года. Равикумар сообщил Рахману, что он уже обсудил дату выпуска с прессой, и что Рахман будет виноват в любой задержке. Чтобы уложиться в срок, Рахман сделал живую перезапись как саундтрека, так и партитуры, чтобы закончить их вовремя. [39]

Авторство песни «Vetri Kodi Kattu» в исполнении Палаккада Шрирама первоначально досталось Малайзии Васудевану , который публично заявил, что авторство песни должно было быть приписано Шрираму. Рахман попросил компанию, производившую аудиокассеты, внести изменения. [40] Песня «Минсара Канна» основана на раге Васантха , [41] а «Ветри Коди Катту» основана на раге Киравани . [42] «Минсара Канна» сделала Шриниваса ведущим певцом в киноиндустрии. [43]

Шрикант Шриниваса из Deccan Herald написал: «Музыка [Рахмана] на слова Вайрамутху звучит хорошо во время просмотра фильма, хотя было бы это без присутствия [Раджиниканта] — это другой вопрос». [44] С. Шива Кумар из The Times of India был более критичен по отношению к саундтреку и назвал его «тусклым». [45]

Выпускать

«Падаяппа» был выпущен в кинотеатрах 10 апреля 1999 года, накануне тамильского Нового года . [14] Это был первый тамильский фильм, выпущенный по всему миру тиражом более 200 копий и 700 000 аудиокассет. [46] [47] Права на фильм в Японии были проданы за 50 000 долларов США, что стало самой высокой ценой, которую индийский фильм получил за коммерческий прокат в 1999 году. [48] [49] Сопродюсер Тенаппан зарегистрировал постеры фильма как товарный знак класса 34 в 1998 году для использования в качестве товарного знака для таких товаров, как биди , сигареты, сигары сигары и табак, что сделало его первым случаем расширения бренда в тамильской киноиндустрии. [50] Доходы от продажи прав на показ фильма за рубежом составили 3 крор рупий (что эквивалентно 13 крор рупий или 1,5 млн долларов США в 2023 году). [51] По оценкам аналитика торговли Шридхара Пиллаи, стоимость театральных и спутниковых прав на «Падаяппу» составила приблизительно 2 крор рупий (что эквивалентно 8,6 крор рупий или 1,0 млн долларов США в 2023 году). [52]

Прием

Критический ответ

Ananda Vikatan в своем оригинальном обзоре фильма от 25 апреля 1999 года написал, что оригинальный стиль Раджниканта можно было увидеть в фильме несколько раз, добавив, что Рамья Кришнан соответствовал Раджниканту и создал королевский путь отдельно, и пришел к выводу, что фильм был сделан исключительно для поклонников Раджниканта, дав ему оценку 41 из 100. [53] Шрикант Шриниваса из Deccan Herald дал фильму положительный вердикт, заявив, что «позитивная энергия, генерируемая этим фильмом, просто поразительна», и назвав роль Раджниканта «потрясающей». [44] Ганеш Надар из Rediff также дал положительный отзыв, похвалив игру Рамьи Кришнан в фильме и сказав, что она «проделывает фантастическую работу», заключив: «... если вы поклонник Раджни, этот фильм — винтажная штука». [27] KPS of Kalki назвал сценарий запутанным и затянутым, а фильм имеет слишком много второстепенных сюжетных линий за короткий промежуток времени, но похвалил игру Раджниканта и Рамьи Кришнан. [54]

DS Ramanujam из The Hindu написал: «Намереваясь угодить и очаровать своих поклонников, Arunachala Cine Creations Padaiappa наполнен сценами и диалогами, которые чрезвычайно укрепят имидж Раджиниканта. Опытный режиссер KS Ravikumar выходит за рамки принятых кинематографических ограничений, чтобы снять проект Bade Appa , таков будет вердикт поклонников Раджиниканта», похвалив актерскую игру, декорации, операторскую работу, юмор и музыку. [55] S. Shiva Kumar из The Times of India раскритиковал намеки фильма на политическую карьеру актера, заявив, что фильм был «больше стилем, чем содержанием». [45] Sify похвалил игру Рамьи Кришнана, но раскритиковал Раджиниканта, заявив, что ему нечего было делать, кроме как «быть Суперменом и изрыгать диалоги». Рецензент заключил: «Технически фильм не может предложить ничего особенного». [7]

Театральная касса

Padayappa имел большой кассовый успех; по данным The Tribune , это был самый кассовый тамильский фильм на тот момент. [56] Фильм шёл в кинотеатрах 100 дней в 86 театральных центрах, [17] и был дублирован на телугу под названием Narasimha . [57] Дублированная версия также была коммерчески успешным предприятием и шла в кинотеатрах 50 дней в 49 кинотеатрах. [50]

Критика со стороны активистов по защите прав животных

Нихил Талреджа, активист по защите животных, раскритиковал одну сцену из фильма, в которой бык нападает на Васундхару, одетого в красное сари. Он обвинил создателей фильма в распространении регрессивного мифа о том, что быки нападают на все, что окрашено в красный цвет; [58] существа на самом деле не различают красный и зеленый цвета . [59] Талреджа также раскритиковал другую сцену, распространяющую аналогичный регрессивный миф о том, что змеи пьют молоко. Он сказал: «Змеи не млекопитающие. Они рептилии [...] Для змей это биологически невозможно. Змеи в целом могут открывать рот в три раза больше своего фактического размера и напрямую поглощать добычу. Они просто не пьют молоко». [60]

Почести

Отменённое продолжение

Окончательный монтаж Padayappa изначально длился 19 бобин, что было сочтено слишком длинным. Вместо того, чтобы разрезать фильм, Раджиникант предложил Равикумару выделить два интервала . [63] Он показал неразрезанный фильм актеру Камалу Хасану , который сказал ему не делать два интервала. Хасан предложил смонтировать Padayappa таким образом, чтобы не нарушить сюжетную линию, поэтому Равикумар и редактор Танигачалам сумели сократить фильм до 14 бобин. [9] Когда репортер Kumudam Каннан узнал о сценах, которые были вырезаны, он попросил Раджиниканта выпустить их как продолжение Padayappa . Раджиникант немедленно поговорил с Равикумаром о возможности этого, но ему сообщили, что эти бобины были уничтожены. [64]

Наследие

С успехом Padayappa Рамья Кришнан, которая до этого момента играла только гламурные роли, [20] показала свою универсальность как актрисы. [65] Персонаж Ниламбари снова появляется в Baba (2002), где она замечает Бабу (Раджиникант), но видит его мысленным взором в его наряде Padayappa; она спрашивает его, который час. Ее брат тащит ее и ругает за то, что она все еще не победила Padayappa. Рамья Кришнан и Нассер повторили свои роли в этом фильме. [66] Успех Padayappa привел к тому, что фильм был назван в честь одной из его песен, Minsara Kanna (1999), также снятый Равикумаром, где актриса Кхушбу появляется в отрицательной роли, похожей на роль Рамьи Кришнан в Padayappa ; [67] Другая песня из фильма, Vetri Kodi Kattu , стала названием фильма 2000 года, снятого Чераном . [68]

Рамья Кришнан сыграла роль Малини в фильме Arumugam (2009), в котором ее персонаж был похож на Ниламбари. [69] [70] Ее персонаж в телесериале Kalasam также был назван Ниламбари. [71] Актриса Приямани в интервью Пратибхе Джой из The Times of India заявила, что ее персонаж в фильме на языке каннада Ambareesha (2014) похож на Ниламбари. [72] В романе Четана Бхагата 2 штата: История моего брака (2009), когда Криш Малхотра, главный герой, едет в Нунгамбаккам на авторикше , водитель останавливается, чтобы поклониться плакату Падаяппы . [73] Знаменитая фраза из фильма «Idhu Anbala Serntha Koottam» (Эта толпа была сформирована из любви) была использована в «The Punch Song», песне из фильма Aaha Kalyanam (2014). [74]

Некоторые из цитат из фильма, ставших популярными, были: «Эн Важи Тани Важжи». (Мой путь – уникальный путь); [65] «Пода Андаване Наммапаккам Ирукан» (Бог на нашей стороне); [75] «Адхигама Асаипадра Амбалайюм, Адхигама Кобападра Помбалаиюм, Налла Важндхадха Саритираме Кидайятху» (Нет истории о мужчине, который желает слишком многого, или о женщине) кто слишком злится, живя хорошо), «Каштападама Эдхувум Кидайккатху. Каштападама Кидаикирату Энниккум Нилаккатху» (Никто не может ничего добиться, не работая для этого упорным трудом. То, что достигнуто без упорного труда, не будет длиться вечно); [76] английский диалог «Гнев — причина всех страданий. Нужно уметь контролировать это, иначе жизнь станет несчастной» [77] и диалог Ниламбари «Вайасаналум ун стайл ум ажагум инум унна виту погала» (Хотя ты и постарел, твой стиль и красота тебя не покинули). [78] [79] Один из диалогов Раджиниканта — «En Vazhi Thani Vazhi» — был использован в качестве названия фильма 2015 года, снятого Шаджи Кайласом . [80] Он также был использован в качестве названия книги 2010 года о брендинге , написанной Шридхаром Рамануджам. [81]

Сцены и диалоги из фильма пародировались в других фильмах, таких как Тирупати Эжумалай Венкатеса (1999), [82] Эн Пурушан Кужандхай Маадхири (2001), [83] Аннай Калигамбал (2003), [84] Шиваджи: Босс (2007). ). [85] Вел (2007), [86] Шива Манасула Шакти (2009), [87] Малай Малай (2009), [88] Ванаккам Ченнаи (2013), [89] и «Все во всем Ажагу Раджа» (2013). [90] Падаяппа также пародировался в комедийном сериале Звезды Виджая «Лоллу Сабха » в эпизоде ​​с соответствующим названием «Вадаяппа» . [91]

Чтобы отпраздновать 39-ю годовщину Раджиниканта в киноиндустрии, цифровое агентство Digitally Inspired Media из Ченнаи сделало 39 постеров некоторых его фильмов, в которых был задействован Падаяппа . Постеры содержат одну «изюминовую» фразу из фильма, репрезентативное изображение и год выхода фильма. [92] К 64-му дню рождения Раджиниканта агентство под названием Minimal Kollywood Posters разработало постеры фильмов Раджиниканта, в которых персонажи- миньоны из франшизы «Гадкий Я» одеты как Раджиникант. [93] Цифровое искусство было нарисовано вручную на цифровом планшете Гаутамом Раджем. [93] На одном из постеров был изображен миньон, сидящий на качелях и одетый как персонаж Раджиниканта в «Падаяппе» , что напоминает сцену с качелями. [93] В фильме 2022 года «Naai Sekar» многие персонажи-животные названы в честь фильмов Раджиниканта, включая лабрадора по кличке Падаяппа . [94]

Ссылки

  1. ^ "Padayappa". British Board of Film Classification . Архивировано из оригинала 1 февраля 2022 года . Получено 1 февраля 2022 года .
  2. ^ ab Rajendran, Sowmya (23 марта 2019 г.). «20 лет «Падаяппе»: почему фильм Раджниканта по-прежнему остается любимым». The News Minute . Архивировано из оригинала 8 ноября 2020 г. Получено 8 декабря 2020 г.
  3. ^ "Суперзлодей для суперзвезды". Cinema Express . 12 января 2020 г. Архивировано из оригинала 2 ноября 2020 г. Получено 8 декабря 2020 г.
  4. ^ Надар, Ганеш (8 июня 2007 г.). «Маниваннан о Раджниканте». Rediff.com . Архивировано из оригинала 5 октября 2017 г. . Получено 18 апреля 2018 г. .
  5. ^ "ரஜினி மவுசு இதுவரைக்கும் குறையலை!". Динамалар (на тамильском языке). 3 мая 2020 года. Архивировано из оригинала 8 декабря 2020 года . Проверено 9 декабря 2020 г.
  6. ^ аб Рамачандран 2014, с. 174.
  7. ^ ab "Padaiappa". Sify . 10 августа 2001 г. Архивировано из оригинала 18 апреля 2018 г. Получено 19 апреля 2018 г.
  8. ^ Раджкумар (3 октября 2020 г.). "படையப்பா படத்தில் ரஜினியின் இரண்டாம் டித்தவர் யார் தெரியமா?". backtalkies.com (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 30 октября 2020 года . Получено 18 декабря 2020 г.
  9. ^ abcdefghi Suganth, M. (10 апреля 2019 г.). «Movie Milestone: 20 years of Rajinikanth’s Padayappa». The Times of India . Архивировано из оригинала 10 апреля 2019 г. Получено 10 апреля 2019 г.
  10. ^ ab "நான் எழுதிய வசனத்தைப் பேச மறுத்த ரஜினி! ரமேஷ и எழுதும் 'திரையிடாத நினைவுகள் #2'». Накхиран (на тамильском языке). 13 мая 2018 г. Архивировано из оригинала 27 октября 2020 г. Получено 9 декабря 2020 г.
  11. ^ "Актёр Коваи Сентил скончался в Коимбатуре". The Times of India . 10 сентября 2018 г. Архивировано из оригинала 17 марта 2022 г. Получено 27 октября 2019 г.
  12. ^ "சினிமாவில் 28 дней в истории А... குவியும் வாழ்த்துக்கள்». Маалай Малар (на тамильском языке). 9 мая 2021 года. Архивировано из оригинала 29 августа 2024 года . Получено 8 мая 2024 г.
  13. ^ abcd Рамачандран 2014, стр. 172.
  14. ^ abc Рамачандран 2014, стр. 175.
  15. ^ ab Rajitha (3 ноября 1998 г.). "The sis image". Rediff.com . Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 г. . Получено 18 декабря 2014 г. .
  16. ^ Аб Сандия. «Новости тамильского кино». Ананда Викатан , Кумудам , Синема Экспресс . Индолинк. Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 года . Проверено 18 декабря 2014 г.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  17. ^ ab Anon (18 июля 1999 г.). "Padayappa". The Hindu . Архивировано из оригинала 22 марта 2012 г. Получено 27 декабря 2014 г.
  18. ^ Кумар, SR Ашок (28 ноября 2008 г.). «Мой первый прорыв – Лалита Мани». The Hindu . Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 г. Получено 19 декабря 2014 г.
  19. ^ Камат, Судхиш (28 декабря 2003 г.). «Кинематографист с отличием». The Hindu . Архивировано из оригинала 23 декабря 2014 г. Получено 23 декабря 2014 г.
  20. ^ abcde Narasimhan, ML (2 июля 1999 г.). «От гламурной девушки до звездной исполнительницы». The Hindu . Архивировано из оригинала 9 марта 2001 г. Получено 29 августа 2024 г.
  21. ^ «Моя мечта — работать с Камалом Хасаном». Go4I . 5 июня 2000 г. Архивировано из оригинала 5 марта 2001 г. Получено 19 апреля 2018 г.
  22. ^ Кавираяни, Суреш (17 июля 2015 г.). «История Раджамули вызвала у меня мурашки по коже: Рамья Кришна». Deccan Chronicle . Архивировано из оригинала 18 июля 2015 г. Получено 18 июля 2015 г.
  23. ^ "Эксклюзивное интервью Айшварии Рай". Dinakaran . 28 августа 1999 г. Архивировано из оригинала 14 августа 2003 г. Получено 18 ноября 2020 г.
  24. ^ "Раджни, Шиваджи — два одинаковых существа, говорит Дасари". The Hindu . 2 октября 2005 г. Архивировано из оригинала 19 апреля 2018 г. Получено 19 апреля 2018 г.
  25. Раджита (28 августа 1998 г.). «Раджни возвращается!». Rediff.com . Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 г. Получено 19 декабря 2014 г.
  26. ^ Рангараджан, Малати (9 января 2009 г.). «Два мира, одна цель». The Hindu . Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 г. Получено 18 декабря 2014 г.
  27. ^ ab Nadar, Ganesh (28 апреля 1999 г.). "Rajni does it again". Rediff.com . Архивировано из оригинала 26 декабря 2014 г. . Получено 26 декабря 2014 г. .
  28. ^ Ганесан и Нараяна Свами 2007, стр. 244.
  29. ^ ab Srinivasan, Sudhir (13 августа 2016 г.). «Кино — это просто бизнес». The Hindu . Архивировано из оригинала 15 августа 2016 г. Получено 15 августа 2016 г.
  30. ^ "Did You Know?". The Times of India . 8 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 18 апреля 2018 г. Получено 18 апреля 2018 г.
  31. ^ «Это была машина К. С. Равикумара в Падаяппе». The Times of India . 6 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 29 августа 2016 г. Получено 18 декабря 2014 г.
  32. ^ "Раджини начинает работу над Lingaa". The Hindu . 3 мая 2014. Архивировано из оригинала 19 декабря 2014. Получено 19 декабря 2014 .
  33. ^ Kannadasan, Akila (1 июля 2013 г.). «Посмотрите, что отступает». The Hindu . Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 г. Получено 19 декабря 2014 г.
  34. ^ Рамачандран 2012, стр. 38.
  35. ^ Кришнакумар, Ранджани (24 апреля 2017 г.). «Тамильский фильм «Маннан» расширяет границы использования насилия в отношении женщины-немезиса». PopMatters . Архивировано из оригинала 6 мая 2017 г. Получено 6 мая 2017 г.
  36. ^ Баласубраманианрам и Рамакришнан 2012, стр. 112.
  37. ^ "Padayppa (Оригинальный саундтрек к фильму)". iTunes . 15 января 1999 г. Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 г. Получено 19 декабря 2014 г.
  38. ^ Раджита (7 июня 1999 г.). «Таблетки бодрящего действия с Падаяппой». Rediff.com . Архивировано из оригинала 26 декабря 2014 года . Проверено 26 декабря 2014 г.
  39. ^ Матай 2009, стр. 181.
  40. ^ Pradeep, K (8 сентября 2007 г.). "Музыкальные заметки". The Hindu . Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 г. . Получено 19 декабря 2014 г. .
  41. Мани, Чарулата (6 января 2012 г.). «Путешествие Раги - Обнадеживающий, праздничный, яркий Васантха». Индуист . Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 года . Проверено 19 декабря 2014 г.
  42. ^ Mani, Charulatha (26 апреля 2013 г.). "Гармоничная симметрия". The Hindu . Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 г. . Получено 19 декабря 2014 г. .
  43. ^ Айшвария, С. (3 сентября 2007 г.). «Медики расслабляются, пока поет Шринивас». The Hindu . Архивировано из оригинала 26 декабря 2014 г. Получено 26 декабря 2014 г.
  44. ^ ab Srinivasa, Srikanth (18 апреля 1999 г.). "Обзоры – Падаяппа (тамильский)". Deccan Herald . Архивировано из оригинала 22 марта 2012 г. Получено 19 декабря 2014 г.
  45. ^ ab Kumar, S. Shiva (25 апреля 1999 г.). «Cinema – Padayappa». The Times of India . Архивировано из оригинала 22 марта 2012 г. Получено 19 декабря 2014 г.
  46. ^ Баласубраманян, В (13 мая 1999 г.). «Cos' fancy for Rajinikant». The Economic Times . Архивировано из оригинала 22 марта 2012 г. Получено 26 декабря 2014 г.
  47. ^ Баласубраманян, В. (14 мая 1999 г.). «Харизма Раджниканта добавляет импульса корпоративным показателям — учтите это». The Economic Times . Архивировано из оригинала 28 февраля 2023 г. Получено 28 февраля 2023 г.
  48. ^ Васудеван 2011, стр. 336.
  49. ^ "Rajni-starrer bowls over". The New Indian Express . Indo-Asian News Service . 30 июня 1999 г. Архивировано из оригинала 22 марта 2012 г. Получено 26 декабря 2014 г.
  50. ^ Аб Дхананджаян 2011, с. 205.
  51. ^ Говардан, Д. (31 марта 2002 г.). «Bump and Grind to a global tune». The Economic Times . Архивировано из оригинала 27 декабря 2014 г. Получено 27 декабря 2014 г.
  52. ^ Пиллаи, Шридхар (9 апреля 2016 г.). «Колливуд завоевывает страну». The Hindu . Архивировано из оригинала 10 апреля 2016 г. Получено 10 апреля 2016 г.
  53. ^ "சினிமா விமர்சனம்: படையப்பா" [Обзор фильма: Падаяппа]. Ананда Викатан (на тамильском языке). 25 апреля 1999 г.
  54. ^ கே.பி.எஸ். (25 апреля 1999 г.). "Первый". Калки (на тамильском языке). п. 16. Архивировано из оригинала 28 февраля 2023 года . Проверено 22 ноября 2022 г. - из Интернет-архива .
  55. ^ Ramanujam, DS (16 апреля 1999). "Обзор фильма: Падайаппа". The Hindu . Архивировано из оригинала 6 июня 2001 года . Получено 25 августа 2024 года .
  56. ^ Чаттерджи, Сайбал (4 сентября 2005 г.). «Феномен Раджни». The Tribune . Архивировано из оригинала 8 июня 2016 г. Получено 8 июня 2016 г.
  57. ^ "От "Baashha" до "Kabali": самые кассовые фильмы Раджниканта". The Times of India . Архивировано из оригинала 2 марта 2023 года . Получено 15 августа 2022 года .
  58. ^ Sekhar, Arunkumar (28 февраля 2018 г.). «Busted: Red-carding a myth». Cinema Express . Архивировано из оригинала 8 ноября 2021 г. Получено 8 ноября 2021 г.
  59. ^ Ashwin (17 июня 2015 г.). «Ненавидят ли быки красный цвет?». Science ABC . Архивировано из оригинала 26 июня 2022 г. Получено 26 июня 2022 г.
  60. ^ Sekhar, Arunkumar (17 января 2018 г.). «Busted: Milking a myth». Cinema Express . Архивировано из оригинала 8 ноября 2021 г. Получено 8 ноября 2021 г.
  61. ^ "Awards: "Dinakaran Cinema Awards"--1999". Dinakaran . Архивировано из оригинала 25 июня 2008 . Получено 16 сентября 2024 .
  62. ^ "Tamilnadu Government Announces Cinema State Awards −1999". Dinakaran . Архивировано из оригинала 10 февраля 2001 года . Получено 26 декабря 2014 года .
  63. ^ சி. எம். (21 марта 1999 г.). "'டிரிம்' ஆகிறார் படையப்பா" [Падааппа подстригается]. Калки (на тамильском языке). п. 96. Архивировано из оригинала 1 июня 2023 года . Проверено 9 июня 2023 г. - из Интернет-архива .
  64. ^ "Причина, по которой Padayappa part 2 была удалена!". SS Music . 9 ноября 2013 г. Архивировано из оригинала 26 декабря 2014 г. Получено 26 декабря 2014 г.
  65. ^ ab "Rajinikanth's punchnama". The Hindu . Indo-Asian News Service. 13 декабря 2013 г. Архивировано из оригинала 27 декабря 2014 г. Получено 27 декабря 2014 г.
  66. ^ Рамачандран 2014, стр. 187.
  67. Rajitha (26 июля 1999 г.). «Ramya on a roll». Rediff.com . Архивировано из оригинала 27 декабря 2014 г. Получено 27 декабря 2014 г.
  68. ^ Rajitha (21 июня 2000 г.). «Фильм Cheran окутан тайной». Rediff.com . Архивировано из оригинала 27 декабря 2014 г. Получено 27 декабря 2014 г.
  69. ^ Reddy, T. Krithika (10 сентября 2009 г.). «Смотри, я вернулся!». The Hindu . Архивировано из оригинала 28 декабря 2014 г. Получено 28 декабря 2014 г.
  70. Рангараджан, Малати (2 октября 2009 г.). «Верность формуле – Арумугам». Индуист . Архивировано из оригинала 28 декабря 2014 года . Проверено 28 декабря 2014 г.
  71. ^ Рангараджан, Малати (15 августа 2008 г.). «The arc lights beckon again» (Дуговые огни снова манят). The Hindu . Архивировано из оригинала 28 декабря 2014 г. Получено 28 декабря 2014 г.
  72. ^ Джой, Пратибха (19 ноября 2014 г.). «Прия Мани раскрывает, что она в отношениях!». The Times of India . Архивировано из оригинала 20 ноября 2014 г. Получено 28 декабря 2014 г.
  73. ^ Бхагат 2009, стр. 94.
  74. ^ Лакшми, В. (18 января 2014 г.). «После панч-диалогов в Колливуде — панч-песня». The Times of India . Архивировано из оригинала 19 октября 2014 г. Получено 19 октября 2014 г.
  75. ^ Насрин, Раиса (24 апреля 2014 г.). "11 цитат суперзвезды Раджиниканта, которые трансформируют жизнь". Bookmyshow . Архивировано из оригинала 27 декабря 2014 г. Получено 27 декабря 2014 г.
  76. ^ Каннат, Срути (8 августа 2011 г.). «Послание через шутки!». The New Indian Express . Архивировано из оригинала 7 января 2015 г. Получено 7 января 2015 г.
  77. ^ Рамачандран 2014, стр. 173.
  78. ^ "Раджиниканту исполняется 67: от "Шрути Бетам" до суперзвезды". The Indian Express . 12 декабря 2017 г. Архивировано из оригинала 23 января 2018 г. Получено 15 апреля 2019 г.
  79. ^ "Обзор фильма Petta: Раджникант 90-х возвращается, оседлав машину времени Картика Суббараджа". Hindustan Times . 10 января 2019 г. Архивировано из оригинала 19 апреля 2019 г. Получено 15 апреля 2019 г.
  80. ^ "Юг следует Болливуду: популярные диалоги и песни вдохновляют названия фильмов". Hindustan Times . Indo-Asian News Service. 2 ноября 2014 г. Архивировано из оригинала 12 ноября 2014 г. Получено 28 декабря 2014 г.
  81. ^ Suganth, M. (3 октября 2010 г.). «Гуру брендинга и обозреватель Рамануджам Шридхар выпустит свою третью книгу Enn vazhi Thani Vazhi завтра вечером в отеле The Spring в Ченнаи». The Times of India . Архивировано из оригинала 18 апреля 2018 г. Получено 10 апреля 2016 г.
  82. ^ Тирупати Эжумалай Венкатеса (кинофильм) (на тамильском языке). Фильмы Шри Тенандаля . С 10:06 до 10:34.
  83. ^ Эн Пурушан Кужандхай Маадхири Комедия. АП Интернешнл. 7 ноября 2013. Событие происходит в 17:24. Архивировано из оригинала 19 декабря 2021 года . Проверено 27 декабря 2014 г. — через YouTube .
  84. ^ Аннаи Калигамбал (кинофильм) (на тамильском). Sri Thenandal Films . 2003. Событие происходит в 1:42:49.
  85. Sivaji: The Boss (кинофильм) (на тамильском). AVM Productions . С 27:50 до 27:56.
  86. ^ Вел (кинофильм) (на тамильском языке). Шри Раджакаалаямман Медиас. 2007. С 17:28 до 17:57.
  87. ^ Шива Манасула Шакти (кинофильм) (на тамильском языке). Викатан Телевистас . 2009. С 56:05 по 56:53.
  88. Malai Malai (кинофильм) (на тамильском). Feather Touch Entertainments. 2009. С 2:06:12 до 2:06:21.
  89. ^ Vanakkam Chennai (кинофильм) (на тамильском). Red Giant Movies . 2013. Событие происходит в 4:05.
  90. ^ All in All Azhagu Raja (кинофильм) (на тамильском). Studio Green . С 2:04:06 по 2:04:36.
  91. ^ "Вадайаппа". Лоллу Сабха . Ченнаи. 18 августа 2004 года . Стар Виджай . Архивировано из оригинала 6 января 2014 года . Проверено 28 декабря 2014 г.
  92. ^ Lazarus, Susanne Myrtle (25 августа 2014 г.). «Плакаты Раджиниканта в Интернете!». The Hindu . Архивировано из оригинала 28 декабря 2014 г. Получено 28 декабря 2014 г.
  93. ^ abc Прасад, Шива (15 декабря 2014 г.). «Суперзвезда Раджникант в роли миньонов - Падаяппа (1999)». Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 28 декабря 2014 года . Проверено 28 декабря 2014 г.
  94. ^ Чандар, Бхуванеш (13 января 2022 г.). «Обзор Naai Sekar: Этот мучительно несмешной фильм утомляет как собака». Cinema Express . Архивировано из оригинала 10 марта 2022 г. Получено 2 марта 2022 г.

Библиография

Внешние ссылки