stringtranslate.com

Пожиратель гашиша

«Пожиратель гашиша» (1857) — автобиографическая книга Фитца Хью Ладлоу, описывающая измененные состояния сознания автора и философские полеты фантазии во время употребления им экстракта каннабиса . В Соединенных Штатах книга вызвала массовый интерес к гашишу, что привело к появлению конфет с гашишем и частных гашишных клубов. Позднее книга стала популярной в контркультурном движении 1960-х годов.

«Пожирателя гашиша» часто сравнивают с «Исповедью англичанина, употребляющего опиум» (1821), рассказом Томаса Де Куинси о его собственной зависимости от лауданума ( опиума и алкоголя ).

История публикации

Впервые опубликованный в 1857 году, «Пожиратель гашиша» выдержал четыре издания в конце 1850-х и начале 1860-х годов, каждое из которых было выпущено издательством Harper & Brothers. В 1903 году другое издательство выпустило переиздание оригинального издания — и последнее полное издание до 1970 года. По состоянию на 2006 год в печати находятся два издания, включая аннотированную версию, впервые опубликованную в 2003 году.

Литературное значение

Ладлоу сказал: «Вся правда природы не может быть скопирована», поэтому «художник должен выбирать между главными и второстепенными фактами внешнего мира; что, прежде чем он начнет действовать, он должен объявить, будет ли он воплощать существенный эффект, тот, что крадет душу и овладевает ею без мучительного анализа, или отдельные детали, которые принадлежат геометру и разрушают эффект». [1] Многие из его отрывков, которые могли показаться его современникам фантастическим мифотворчеством, звучат правдоподобно сегодня с более современными знаниями о психоделическом состоянии. [2] Ладлоу пишет об одной галлюцинации: «И теперь, со временем, пространство также расширилось… Вся атмосфера казалась пластичной и бесконечно раскручивалась в огромные пространства, окружавшие меня со всех сторон». [3]

Ладлоу описывает потребителя марихуаны как человека, который стремится к «способности души к более широкому существованию, более глубокому пониманию, более грандиозным взглядам на Красоте, Истине и Добре, чем те, которые она сейчас получает через щели своей камеры». [4] Напротив, он говорит о потребителях гашиша : «Эй, проходите мимо; я пробовал этот путь; он приводит в конце концов в ядовитые дебри». [4]

Культурный эффект

Популярность книги «Пожиратель гашиша» привела к интересу к описанному в ней препарату. Вскоре после ее публикации компания Gunjah Wallah Co. в Нью-Йорке начала рекламировать «Конфеты гашиша»:

Арабский «Гундж» волшебства в кондитерском виде. — Самый приятный и безвредный стимулятор. — Лечит нервозность, слабость, меланхолию и т. д. Вдохновляет все классы новой жизнью и энергией. Абсолютный умственный и физический бодрящий напиток. [5]

Джон Хэй , который стал близким доверенным лицом президента Линкольна , а позднее госсекретарем США, вспоминал Университет Брауна как место, «где я ел гашиш и видел сны». [6] А однокурсник вспоминает, что после прочтения книги Ладлоу Хэй «должен был немного поэкспериментировать с гашишем и посмотреть, является ли он таким уж чудесным стимулятором воображения, как утверждал Фицхью Ладлоу. «Ночь, когда Джонни Хэй принял гашиш», ознаменовала эпоху для обитателей колледжа Хоуп». [7]

В течение двадцати пяти лет после публикации «Пожирателя гашиша» во многих городах Соединенных Штатов появились частные гашишные салоны. И уже шли споры о законности и нравственности интоксикации каннабисом. В 1876 году, когда туристы могли купить гашиш на выставке Philadelphia Centennial Exposition , Illustrated Police News писали о «Тайном расточительстве нью-йоркских красавиц… гашишном аду на Пятой авеню». [8]

У Говарда Филлипса Лавкрафта был экземпляр «Пожирателя гашиша» , купленный в 1925 году у коллеги-писателя и книготорговца Сэмюэля Лавмена . [9] В письме 1927 года Бернарду Остину Дуайеру Лавкрафт заявил о влиянии произведений Ладлоу на его собственные:

Читал ли я «Пожирателя гашиша » Фицхью Ладлоу ? Да, сэр, он у меня на полке; и я не расстанусь с ним ни за какие побуждения! Я часто перечитывал эти фантасмагории экзотических красок, которые оказались более возбуждающими для моего собственного воображения, чем любой растительный алкалоид, когда-либо выращенный и перегнанный. [...] Кружасьщиеся панорамы пространства и времени имеют несомненный оттенок подлинности, и даже метафизические размышления были далеки от сухости». [10]

Повторное открытие

Труды Ладлоу всплывают в нескольких местах в Америке до запрета марихуаны в 20 веке. Оккультист Алистер Кроули считал, что «Пожиратель гашиша» «испорчен восхищением де Квинси и сентименталистами», но восхищался «замечательным самоанализом» Ладлоу и напечатал значительные отрывки из книги в своем журнале The Equinox . Используя псевдоним Оливер Хаддо, Кроули также подробно писал о своем собственном опыте употребления каннабиса, сравнивая и противопоставляя его опыту Ладлоу. Он «был поражен тем обстоятельством, что [Ладлоу], очевидно, невежественный в ведантистских и йогических доктринах, тем не менее приблизительно выразил их, хотя и в ухудшенной и искаженной форме». [11]

После запрета марихуаны труды Ладлоу были интерпретированы двумя лагерями. С одной стороны, были сторонники запрета, которые указывали на пристрастие Ладлоу к «гашишу» и его ужасающие галлюцинации; с другой стороны, те, кто считал, что каннабис заслуживает второго шанса, и видели в Ладлоу грамотного летописца мистических высот, которых можно достичь с помощью этого наркотика.

В 1938 году, вскоре после того, как федеральное правительство приняло жесткие меры против марихуаны, запретительное предупреждение было вынесено в книгу «Марихуана: новая проблема наркотиков в Америке» . В книгу было включено несколько страниц отрывков из «Пожирателя гашиша» и отмечалось, что

Именно Ладлоу… дал самое замечательное описание эффектов гашиша. Он не только описал острый эпизод с гашишем с большой интенсивностью и точностью, но и записал развитие зависимости и последующую борьбу, которая привела к его отказу от этой привычки. Как автобиография наркомана, она во многих отношениях превосходит «Исповедь» Де Куинси [12]

В 1953 году Union College выбрал выпускника Фитца Хью Ладлоу в качестве «достойного Союза» и пригласил трех ученых для написания речей по этому случаю. Моррис Бишоп (который позже включит свои впечатления в свою книгу «Эксцентрики ») критиковал поздние попытки Ладлоу писать художественную литературу, написав, что его короткие рассказы «сегодня безвкусны и бессмысленны… отголоски всех других журнальных историй его времени, берущих начало в литературе, а не в жизни, и написанных без оглядки на правду и с небольшим количеством правдоподобия». С другой стороны, в «Пожирателе гашиша »:

это искренность, реальность, которую он не мог вернуть, когда пытался создавать истории исключительно из своего воображения... Он находит лирическую фразировку, чтобы передать неземную красоту своих видений и неземной ужас злой фантазии, которая пришла на смену его блаженству. Он — одурманенный Данте наоборот, спускающийся из Рая в Ад. Его описания, извлекающие из его подсознания странную смесь возвышенного и гротеска, часто напоминают работы Дали и других сюрреалистов . Страсть писателя придает его работам интенсивность, которую читатель узнает и сочувственно чувствует. Это весьма значительное литературное достижение. [13]

Роберт ДеРопп в книге 1957 года « Наркотики и разум » был, пожалуй, первым, кто выразил скептицизм по поводу истории «зависимости» Ладлоу, отметив, что «никто, серьезно интересующийся влиянием наркотиков на разум, не должен не прочитать книгу Ладлоу», но обвинив Ладлоу в «гипертрофии воображения и чрезмерной зависимости от произведений Де Куинси» (хотя он также нашел «Пожирателя гашиша» «более живым и красочным чтением, чем… сильно переоцененные признания этого «английского пожирателя опиума»»). ДеРопп подозревал, что «во многих местах научная беспристрастность была принесена в жертву интересам литературного эффекта». [14]

В этот момент времени в Соединенных Штатах произошел всплеск интереса к марихуане и появление психоделиков в англоязычном мире в целом. Исследователи, такие как пионер- исследователь мескалина Генрих Клювер , обратились к основополагающим трудам Ладлоу о психоделическом опыте, чтобы получить представление о новых наркотиках, которые были открыты и синтезированы. [ необходима цитата ]

В 1960 году журнал The Hasty Papers: A One-Shot Review , литературный журнал битников , посвятил большую часть своих страниц перепечатке первого издания The Hasheesh Eater в полном объеме, а книга Дэвида Эбина The Drug Experience включала три главы из The Hasheesh Eater . В 1966 году отрывки были опубликованы в The Marijuana Papers под редакцией Дэвида Соломона. В 1970 году переиздание издания 1857 года было выпущено Gregg Press, а Berkeley Barb перепечатал несколько глав.

К этому времени Ладлоу был заново открыт как традиционными исследователями наркотиков и наркомании, так и растущей контркультурой, подкованной в наркотиках. Ориана Дж. Калант в 1971 году в The International Journal of the Addictions обнаружила , что «Пожиратель гашиша» — это замечательное описание эффектов каннабиса:

…очевидно, что Ладлоу с замечательной проницательностью распознал большинство характерных субъективных эффектов каннабиса. Он также отметил и интерпретировал по существу правильно такие фармакологические моменты, как отношение дозы к эффекту, меж- и внутрииндивидуальные вариации в реакции и влияние установки и обстановки. Самое важное, возможно, то, что он записал развитие своей зависимости от каннабиса более всесторонне и проницательно, чем кто-либо до сих пор. Первоначальные мотивы — включая черты его собственной личности и темперамента — постоянная рационализация, компульсивное употребление, несмотря на очевидные неблагоприятные эффекты, прогрессирование до состояния почти непрерывного опьянения, неспособность постепенно снижать дозу и сильная тяга и депрессия после резкой отмены — все это четко описано. Ладлоу также распознал отсутствие физических симптомов во время отмены и отличие от отмены опиума в этом отношении.

С помощью ретроспективного взгляда мы также можем выделить в отчете Ладлоу ряд других особенностей, соответствующих современным знаниям, но которые даже ученые его времени, возможно, не могли знать. Например, первоначальное изменение толерантности, континуум между эйфорией и галлюцинациями, дифференциация между галлюцинаторным процессом и аффективными реакциями на него, связь между спонтанными и вызванными наркотиками изменениями восприятия, сходство между эффектами каннабиса и других галлюциногенов, попытки заместительной терапии наркотиками (опиум, табак) и роль психотерапии и абреактивного письма — все это соответствует современной мысли. Эти моменты позволяют современному читателю чувствовать еще большую уверенность в необычайной точности и проницательности отчета Ладлоу. [15]

В середине 1970-х годов вышло два новых издания « Пожирателя гашиша» : одно издательством City Lights Books в Сан-Франциско , а также хорошо аннотированная и иллюстрированная версия, отредактированная Майклом Горовицем и выпущенная Level Press. К концу 1970-х годов вы даже могли найти лицо Фитца Хью Ладлоу на футболке, благодаря его альма-матер Union College, который устроил празднование «Дня Фитцхью Ладлоу» в 1979 году.

В 2000-х годах Ладлоу был представлен новому поколению потребителей психоделиков через Теренса МакКенну , который читал главы из «Пожирателя гашиша» для набора кассет («Викторианские рассказы о каннабисе»), выпущенных Sound Photosynthesis, и который регулярно хвалил Ладлоу в своих книгах, говоря, что Ладлоу «начал традицию фармо-плутовской литературы, которая найдет более поздних практиков в лице Уильяма Берроуза и Хантера С. Томпсона ... Частично гений, частично безумец, Ладлоу находится на полпути между капитаном Ахавом и П. Т. Барнумом , своего рода Марк Твен на гашише. В его свободолюбивой, псевдонаучной открытости, когда он прокладывает свой путь в изменчивые дюнные пейзажи мира гашиша, есть удивительное очарование». [16]

«Пожиратель гашиша» остается самой запоминающейся работой Ладлоу. Только одна из его книг, «Сердце континента» , была переиздана с 19-го века.

Смотрите также

Примечания

  1. Ладлоу, Фиц Хью «Зенобия Харриет Хосмер», The Atlantic Monthly, февраль 1865 г., стр. 249, столбец 1.
  2. ^ Калант, О. Дж. «Ладлоу о каннабисе» Международный журнал наркомании 6(2) июнь 1971 г., стр. 309-322
  3. Ладлоу, Фиц Хью «Ночной вход», Пожиратель гашиша 1857
  4. ^ Ладлоу, Фиц Хью «Провидец», Пожиратель гашиша 1857
  5. объявление воспроизведено на странице 201 издания Level Press книги «Пожиратель гашиша» (под редакцией Горовица, М., Level Press: Сан-Франциско, 1975)
  6. ^ в книге «Жизнь и письма Джона Хэя» (Уильям Роско Тейер, 1916) цитата приводится, но не ссылается на конкретное письмо. В книге Джона Хэя « Поэт в изгнании: ранние письма Джона Хэя» (ред. Кэролайн Тикнор, 1910, с. 22-23) содержится полное письмо поэтессе Норе Перри от 2 января 1859 года, в котором он говорит: «Город Уэйланд… сохранился в моей памяти как далекий мистический Эдем, где женщины были прекрасны и одухотворены, а мужчины веселы и храбры; где я часто бродил по комнатам Атенеума, освященным присутствием королевских усопших; где я тайно посещал запретные тайны Форбса (мир его праху!), где я ел гашиш и видел сны».
  7. ^ Thayer, William Roscoe The Life and Letters of John Hay v. 1, Boston: Houghton Mifflin, 1916, стр. 47; см. также Thayer, William Roscoe American Statesman: John Hay Vol. 1 (1908) стр. 47. Цитата взята из книги преподобного Дж. Х. Гилмора: «По крайней мере, однажды его энтузиазм по поводу литературы дошел до крайности. Недавно появился «Пожиратель гашиша» (1857), и Джонни должен был немного поэкспериментировать с гашишем и посмотреть, является ли он таким уж чудесным стимулятором для воображения, как утверждал Фицхью Ладлоу. «Ночь, когда Джонни Хей принял гашиш», ознаменовала эпоху для обитателей колледжа Хоуп. Это было пятьдесят шесть лет назад; но я хорошо это помню».
  8. Иллюстрированные полицейские новости 2 декабря 1876 г.
  9. Джоши, Сананд Трямбак, Библиотека Лавкрафта: Каталог , пересмотренный и расширенный, 2002, № 556.
  10. Лавкрафт, Говард Филлипс, Избранные письма , Arkham House, 1964, II, стр. 118-119.
  11. Хаддо, Оливер (псевдоним Кроули, Алистера) «Психология гашиша» The Equinox 2, сентябрь 1910 г.
  12. ^ Уолтон, Роберт П. Марихуана: новая проблема Америки с наркотиками Филадельфия: JB Lippincott, 1976 (впервые опубликовано в 1938 году)
  13. Бишоп, Моррис «Фиц Хью Ладлоу» Union Worthies 8, Union College, 1953
  14. ^ ДеРопп, Роберт С. Наркотики и разум Нью-Йорк: Dell 1976 (первоначально опубликовано в 1957)
  15. ^ Калант, О. Дж. «Ладлоу о каннабисе» Международный журнал наркомании 6(2) июнь 1971 г., стр. 309-322
  16. ^ Маккенна, Теренс Пища богов: Поиск изначального древа познания Нью-Йорк: Bantam, 1992, стр. 163-164: «После Байярда Тейлора следующим великим комментатором феномена гашиша был неугомонный Фиц Хью Ладлоу. Этот малоизвестный бонвиван литературы девятнадцатого века положил начало традиции фармако-плутовской литературы, которая позже найдет себе последователей в лице Уильяма Берроуза и Хантера С. Томпсона … В репортаже Ладлоу о каннабисе есть прекрасная квинтэссенция всего того, что было сумасбродным в трансценденталистском подходе янки. Ладлоу создает литературную личность, мало чем отличающуюся от поэта Джона Шейда в « Бледном огне» Набокова , персонажа, который позволяет нам глубже заглянуть в его затруднительное положение, чем он сам может видеть. Отчасти гений, отчасти безумец, Ладлоу находится на полпути между капитаном Ахавом и П. Т. Барнумом , своего рода Марк Твен на гашише. В его свободолюбивой, псевдонаучной открытости есть чудесное очарование, когда он прокладывает свой путь в изменчивых дюнных ландшафтах мира гашиша».

Внешние ссылки