stringtranslate.com

Суд (фильм, 1962 год)

«Процесс» ( французский : Le Procès ) — драматический фильм 1962 года , сценарий и режиссёр Орсон Уэллс , основанный на посмертно опубликованном в 1925 году одноименном романе Франца Кафки . Сразу после завершения фильма Уэллс заявил: « Процесс - лучший фильм, который я когда-либо снимал». [2] Фильм начинается с того, что Уэллс рассказывает притчу Кафки « Перед законом » на экране сцен, созданных художниками Александром Алексеевым и Клэр Паркер .

Энтони Перкинс играет Йозефа К., бюрократа, обвиняемого в неуказанном преступлении, а Жанна Моро , Роми Шнайдер и Эльза Мартинелли играют женщин, которые по-разному участвуют в судебном процессе и в жизни Йозефа. Уэллс играет Адвоката, адвоката Йозефа и главного антагониста фильма.

Репутация «Процесса» с годами выросла, и некоторые критики, в том числе Роджер Эберт , назвали его шедевром. [3] Его часто хвалят за сценический дизайн и кинематографию , последняя из которых включает в себя дезориентирующие ракурсы камеры и нетрадиционное использование фокуса . [4]

Сюжет

Йозеф К. спит в своей спальне, в квартире, которую он делит с другими жильцами. Он просыпается, когда мужчина в костюме открывает дверь его спальни. Йозеф предполагает, что бойкий человек - полицейский, но злоумышленник не называет себя и игнорирует требование Йозефа предъявить полицейское удостоверение. Входят несколько детективов и сообщают Йозефу, что он находится под открытым арестом. В другой комнате Йозеф К. видит троих коллег со своего места работы; они здесь, чтобы предоставить доказательства относительно какого-то неустановленного преступления. Полиция отказывается сообщить Йозефу К. о его правонарушениях и даже о том, что ему предъявлено обвинение в совершении преступления, и не берет его под стражу.

После того, как детективы уходят, Йозеф беседует со своей хозяйкой, миссис Грубах, и соседкой, мисс Бюрстнер, о странном визите. Позже он идет в свой офис, где его начальник считает, что у него были ненадлежащие отношения со своей двоюродной сестрой-подростком. В тот вечер Йозеф посещает оперу, но его похищает из театра инспектор полиции и доставляет в зал суда, где он тщетно пытается противостоять еще не раскрытому делу против него.

Йозеф возвращается в свой офис и обнаруживает, что двух полицейских, которые впервые посетили его, бьют в маленькой комнате. Дядя Йозефа Макс предлагает Йозефу проконсультироваться с Хастлером, адвокатом. После коротких встреч с женой охранника зала суда и комнатой, полной осужденных, ожидающих суда, Йозефу предоставляется интервью с Хастлером, которое оказывается неудовлетворительным.

Любовница Хастлера предлагает Йозефу обратиться за советом к художнику Титорелли, но это тоже оказывается бесполезным. Ища убежища в соборе, Йозеф очень кратко обсуждает свое дело со священником. Хастлер внезапно появляется в соборе, чтобы подтвердить утверждение священника.

Вечером накануне своего тридцать первого дня рождения Йозефа задерживают двое палачей и отвозят в карьер, где с него приказывают снять часть одежды. Палачи передают нож взад и вперед, очевидно, обдумывая, кто совершит преступление, прежде чем передать нож осужденному, который отказывается покончить жизнь самоубийством. Палачи оставляют Йозефа в каменоломне и бросают в яму динамит. Йозеф смеется над своими палачами и берет в руки динамит. Издалека слышен взрыв и клубы дыма поднимаются в воздух. [5]

Бросать

Производство

В 1960 году продюсер Александр Салкинд обратился к Уэллсу с предложением снять фильм на основе литературного произведения, являющегося общественным достоянием . Салкинд изначально хотел, чтобы Уэллс снял фильм по повести Николая Гоголя « Тарас Бульба» . Когда Салкинд узнал, что продюсер Гарольд Хехт уже снимает версию « Тараса Бульбы» с Юлом Бриннером в главной роли, он предложил Уэллсу на выбор список из 82 других названий фильмов. Из этого выбора Уэллс решил, что «Процесс» будет наиболее подходящим фильмом. [6] (Ранее в том же году Майкл Линдси-Хогг , который, возможно, был сыном Уэллса, случайно упомянул Уэллсу идею об адаптации «Процесса» как сценической пьесы, что побудило Уэллса заявить, что «Процесс» — важная книга и что он , Уэллс, должен перечитать его.) [7] Салкинд пообещал, что Уэллсу будет предоставлена ​​полная творческая свобода, и он не будет вмешиваться в творчество Уэллса. Позже они обнаружили, что книга еще не стала общественным достоянием и что им необходимо получить права на нее. [8]

Салкинд выделил 650 миллионов французских франков (1,3 миллиона долларов США в валюте 1962 года) в бюджет « Процесса» и заручился поддержкой западногерманских, французских и итальянских инвесторов. [9]

Уэллсу потребовалось шесть месяцев, чтобы написать сценарий. Адаптируя произведение, он изменил порядок глав Кафки. В этой версии порядок глав читался как 1, 4, 2, 5, 6, 3, 8, 7, 9, 10. Однако порядок глав Кафки был установлен его литературным душеприказчиком Максом Бродом по просьбе писателя. смерть, и этот порядок не является окончательным. Уэллс также модернизировал некоторые аспекты истории, представив компьютерные технологии и изменив профессию мисс Бюрстнер с машинистки на артистку кабаре. Уэллс также открыл фильм басней из книги о человеке, которого охранник постоянно удерживает от попыток получить доступ к Закону. Чтобы проиллюстрировать эту аллегорию, он использовал булавочную анимацию Александра Алексеева и Клэр Паркер , которые создавали анимированные отпечатки, используя тысячи булавок. [5]

Уэллс также изменил способ смерти Йозефа К.. Первоначально Кафка приказал палачам провести нож над головой Йозефа К., дав ему таким образом возможность взять оружие и убить себя более достойным образом - Йозеф К. этого не делает; вместо этого палачи смертельно ранили его ножом в сердце, и, умирая, Йозеф К. говорит: «Как собака». В фильме, пока палачи все еще предлагают ему нож, Йозеф К. отказывается его брать и подстрекает палачей криком: «Вам придется это сделать!» Фильм заканчивается дымом от смертельного взрыва динамита, образующим в воздухе грибовидное облако, в то время как Уэллс читает заключительные титры саундтрека. [5]

Еще одно заметное изменение касается отношений Йозефа с многочисленными женщинами в фильме. Хотя Йозеф, кажется, интересуется мисс Бюрстнер, его более позднее общение с Хильдой и Лени бесстрастно и неловко. В фильме Йозеф проявляет к Лени мало романтического внимания, и она часто прикасается к нему сексуально, хотя он ее об этом не просит. Генри Яглом , друг Уэллса, утверждал, что Уэллс признался ему, сказав, что он знал, что Перкинс гей, «и использовал это качество в Перкинсе, чтобы предложить другую текстуру Джозефа К. - страх разоблачения. Вся эта гомосексуальность - использование Перкинса, которое Это было невероятно для того времени. Орсон сделал это намеренно: он заставил этих трех великолепных женщин (Жанну Моро, Роми Шнайдер, Эльзу Мартинелли) попытаться соблазнить этого парня, который был полностью подавлен и неспособен ответить». [3] Далее Яглом сказал: «Закрытость гомосексуализма Перкинса... он думал, что это несет в себе целый замечательный подтекст. Я помню, как он говорил, что они никогда об этом не говорили, но он чувствовал, что Перкинс определенно знал, что делает. ." [10] Кинокритик Роджер Эберт предположил, что это «можно интерпретировать как кошмар, в котором женщины выдвигают требования, [Йозеф] К. не заинтересован в удовлетворении». [3] Это заставило некоторых поверить в то, что «Процесс» может иметь странный подтекст. [11]

Первоначально Уэллс надеялся взять на роль Хастлера американского комического актера Джеки Глисона , но он взял на себя эту роль сам, когда Глисон отказался от роли. [8] Уэллс также озвучил диалоги 11 актеров в «Процессе» . Сообщается, что Уэллс дублировал несколько строк диалога Энтони Перкинса и попросил Перкинса определить дубляж. Перкинс не смог найти строки, в которых Уэллс озвучил свой голос. [12] Британский актер Питер Саллис был привлечен для дублирования диалога Макса Хауфлера, который был поставлен на венгерском языке, на английский с американским акцентом. [13]

Уэллс начал производство в Югославии . Чтобы создать рабочее место Йозефа К., он создал декорацию в выставочном зале недалеко от Загреба , где 850 секретарей стучали пишущими машинками на 850 офисных столах. Остальные эпизоды позже были сняты в Дубровнике , Риме , Милане и Париже . [9] Уэллс не смог снять «Процесс» в Праге , родном городе Кафки , так как коммунистическое правительство Чехословакии считало его работу декадентской . [2]

В Париже Уэллс планировал снимать интерьеры своего фильма на студии «Булонь» , но у Салкинда возникли трудности со сбором обещанного капитала для финансирования фильма. Вместо этого он использовал Гар д'Орсе , заброшенный парижский железнодорожный вокзал. Уэллс изменил свою декорацию, чтобы приспособить эту новую обстановку, и позже он защищал свое решение снимать на вокзале Орсе в интервью Cahiers du cinéma , где он заявил: «Все было импровизировано в последний момент, потому что вся физическая концепция Мой фильм был совсем другим. Он был основан на отсутствии декораций, а гигантские декорации, против которых возражали люди, отчасти связаны с тем, что единственной декорацией, которая у меня была, была та старая заброшенная станция». [9]

Уэллс редактировал «Процесс» в Париже, находясь технически в отпуске; на выходные он приезжал на работу из Малаги, Испания, где находил время для съемок эпизодов (которые, как сообщается, были «прологом и эпилогом») для своей самофинансируемой экранизации « Дон Кихота » , чтобы контролировать постпродакшн. [14]

В более позднем интервью с Питером Богдановичем Энтони Перкинс заявил, что Уэллс дал ему направление, согласно которому «Процесс» должен был рассматриваться как черная комедия . Перкинс также заявил, что его самая большая профессиональная гордость - это роль звезды в полнометражном фильме Уэллса. [12]

Во время съемок в Загребе Уэллс познакомился с 21-летней хорватской актрисой Ольгой Палинкаш. Он переименовал ее в Ою Кодар , и она стала компаньонкой и время от времени творческим соавтором Уэллса в последние годы его карьеры. [9]

Выпускать

Первоначально Уэллс планировал премьеру «Процесса» на Венецианском кинофестивале в сентябре 1962 года, но фильм не был завершен вовремя. Вместо этого организаторы фестиваля показали мюзикл «Вестсайдская история», удостоенный премии «Оскар» . [15]

Уэллс продолжал редактировать фильм вплоть до его премьеры в декабре 1962 года в Париже. В интервью BBC он упомянул, что накануне премьеры выбросил десятиминутный эпизод (на самом деле он длится около шести минут), где Йозеф К. встречается с ученым-компьютерщиком (которого играет греческая актриса Катина Паксину ), который использует свою технологию, чтобы предсказать свою судьбу. Уэллс объяснил монтаж, сделанный в последнюю минуту, отметив: «Я видел фильм целиком только один раз. Мы все еще были в процессе сведения, а затем на нас свалилась премьера… [Сцена] должна была быть самой первой. лучший в фильме, и это не так. Что-то пошло не так, я не знаю почему, но это не удалось». [2]

В конечном итоге театральный релиз «Процесса» в США состоялся в 1963 году .

Театральная касса

Фильм заработал 1 403 700 долларов США в Северной Америке, Великобритании и Британском Содружестве. Это не принесло прибыли. [17]

Критический прием

После выхода «Процесс» вызвал поляризацию критиков. Сразу после его завершения Уэллс сказал: «Что ни говори, но «Процесс» — лучший фильм, который я когда-либо снимал». [2] На фильм более положительно отреагировали во Франции, где он получил награду Французского синдиката кинокритиков за лучший фильм в 1963 году. [18]

В биографии Уэллса Чарльза Хайэма 1970 года этот фильм описывался как «мучительный опыт [...] мертвая вещь, подобная какой-то табличке, найденной среди праха забытых людей, говорящая на языке, который может многое нам сказать, но чьи слова в значительной степени были стерты». [19] [20]

Фильм продолжает поляризовать кинокритиков и ученых. У фильма есть недоброжелатели, но современный анализ более позитивен. В своей биографии Уэллса 1996 года Дэвид Томсон сказал, что этот фильм был «удивительной работой и откровением этого человека… потрясающим фильмом». [21] [22] Сегодня фильм пользуется восторженными отзывами; на Rotten Tomatoes 84% ​​из 44 критических рецензий дали фильму положительную оценку со средней оценкой 7,7 из 10. [23] Кинокритик Роджер Эберт назвал фильм «ярким использованием расположения камеры, движения и изобретательного освещения», присудив ему целых четыре звезды. [3]

Кинокритик Леонард Малтин дал «Процессу» оценку 3 с половиной звезды из 4 и охарактеризовал его как «потрясающий, хотя и немного сбивающий с толку» и «не на любой вкус». [24]

В опросе Sight & Sound , проведенном Британским институтом кино в 2002 году , аргентинский кинокритик и историк Фернандо Мартин Пенья назвал «Процесс» одним из 10 своих любимых фильмов. [25]

История после релиза

В 1981 году Уэллс планировал снять документальный фильм о создании «Процесса» . Кинематографист Гэри Грейвер был нанят для съемок выступления Уэллса перед аудиторией Университета Южной Калифорнии по поводу истории фильма. Отснятый материал был снят 16-миллиметровой камерой на реверсивном цвете, но Уэллс так и не завершил предложенный документальный фильм. Сейчас отснятый материал находится в Немецком музее кино в Мюнхене и с тех пор был отреставрирован. [26]

На «Процесс» не было зарегистрировано никаких авторских прав , в результате чего фильм стал общественным достоянием в США. Хотя вполне возможно, что авторские права были восстановлены URAA , в Бюро авторских прав США не было подано «Уведомление о намерении обеспечить соблюдение прав». [27]

В 2000 году компания Milestone Films выпустила на DVD отреставрированную версию, основанную на давно утерянном оригинальном 35-миллиметровом негативе . [8] По состоянию на 2015 год реставрация 2K от Rialto Pictures воспроизводится в формате DCP в различных городах Северной Америки. [28] [29] [30] [31] Реставрация фильма в формате 4K была выпущена Criterion Collection 19 сентября 2023 года. [32]

Смотрите также

Рекомендации

  1. Сойер, Рено (20 июня 2014 г.). «Касса Орсона Уэллса». Кассовая история . Проверено 13 июля 2018 г.
  2. ^ abcd Велдон, Хью (1962). «Орсон Уэллс на СУДЕ». Би-би-си . Проверено 6 марта 2010 г. - через Wellesnet.
  3. ^ abcd Эберт, Роджер (25 февраля 2000 г.). "Судебный процесс". РоджерЭберт.com . ООО «Эберт Диджитал» . Проверено 13 июля 2018 г.
  4. Таубин, Эми (20 июня 2000 г.). «Вы защищаете свою жизнь?». Деревенский голос . Архивировано из оригинала 21 октября 2012 года . Проверено 13 августа 2010 г.
  5. ^ abc Коуи, Питер (1973). Лента мечты: Кино Орсона Уэллса . Нью-Йорк: ISBN AS Barnes & Co. 9780498079986.
  6. ^ Уэллс, Орсон (1981). Съемки фильма «Процесс» (документальный). Мюнхенский музей кино . Архивировано из оригинала 19 декабря 2021 г. Проверено 11 марта 2018 г. - через YouTube .
  7. ^ Линдси-Хогг, Майкл (2011). Удача и обстоятельства: взросление в Голливуде, Нью-Йорке и за его пределами. Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. п. 76. ИСБН 9780307594686..
  8. ↑ abc Hall, Фил (27 июля 2007 г.). «Файлы с бутлегом: Суд». Фильм Угроза . Архивировано из оригинала 13 июля 2018 г. Проверено 6 марта 2010 г.
  9. ^ abcd Брэди, Фрэнк (1989). Гражданин Уэллс . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера. ISBN 9780684189826.
  10. ^ Гутманн, Эдвард (2000). «ПОВТОРНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ / Восстановлен редкий шедевр Уэллса / Фильм по мотивам «Процесса» Кафки открывается в Кастро» . Сфгейт . Проверено 30 июля 2022 г.
  11. ^ Гроссман, Эндрю (2013). «Процесс Орсона Уэллса — это исследование трансцендентальной психологии» . Проверено 30 июля 2022 г.
  12. ^ Аб Богданович, Питер (2004). Кто, черт возьми, здесь? Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. ISBN 9780375400100.
  13. Саллис, Питер (18 сентября 2008 г.). Угасание в центре внимания: Автобиография. Орион. ISBN 978-1-4091-0572-5.
  14. ^ «Кино за рубежом: Возрождение блудного сына» . Время . 29 июня 1962 года . Проверено 6 марта 2010 г.
  15. ^ "Фильм Орсона Уэллса упал в Венеции" . Нью-Йорк Таймс . 7 сентября 1962 г. с. 35 . Проверено 6 марта 2010 г.
  16. ^ "Суд (1963)" . ТКМ .
  17. ^ Джеймс Чепмен (2021) Финансы фильма и судебный процесс (1963): Александр Салкинд, Орсон Уэллс и европейское совместное производство в 1960-х годах, Исторический журнал кино, радио и телевидения, 41:4, 788-807, DOI: 10.1080 /01439685.2021.1916149
  18. ^ "Приз французского синдиката критики 1963 года" . Syndicat de la Critique de Cinéma (на французском языке) . Проверено 10 октября 2023 г.
  19. ^ Хайэм, Чарльз (1985). Орсон Уэллс: Взлет и падение американского гения . Издательская группа Святого Мартина.
  20. ^ Хайэм, Чарльз (1970). Фильмы Орсона Уэллса. Университет Калифорнии Пресс. ISBN 978-0-520-01567-8.
  21. ^ Томсон, Дэвид (1997). «Ксанаду, 1958-85». Бутон розы: История Орсона Уэллса . Нью-Йорк: Винтажные книги. п. 366. ИСБН 9780679772835.
  22. ^ «Процесс Орсона Уэллса» ошибочен, но незабываем» . Сиэтлский пост-разведчик . Херст Сиэтл Медиа . 12 мая 2000 года . Проверено 6 марта 2010 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  23. ^ "Le Procès (Суд) (1962)" . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Проверено 3 октября 2023 г.
  24. ^ Мальтин, Леонард (2014). Путеводитель по фильмам Леонарда Малтина на 2015 год . Пингвин. ISBN 9780698183612.
  25. ^ «Кто за какой фильм голосовал» . Вид и звук . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 3 августа 2012 года . Проверено 24 апреля 2015 г.
  26. ^ Кристли, Джейми Н. (январь 2003 г.). «Орсон Уэллс: Неполное образование». Чувства кино . Проверено 13 июля 2018 г.
  27. ^ «Уведомления о восстановленных авторских правах». Авторское право.gov . Бюро регистрации авторских прав США . Проверено 13 июля 2018 г.
  28. ^ Гольдштейн, Брюс (ноябрь 2014 г.). «Календарь кинофорума» (PDF) . Кинофорум . Проверено 25 июня 2015 г.
  29. ^ Rialto Pictures [@RialtoPictures] (22 мая 2015 г.). «СУД Орсона Уэллса с Энтони Перкинсом в главной роли, @CharlesTheatre начинается завтра!» ( Твиттер ) . Проверено 25 июня 2015 г. - через Twitter .
  30. ^ "Суд (Le procès)" . Серия фильмов: Недавно восстановленные . Киноцентр Джина Сискела . Архивировано из оригинала 26 июня 2015 года . Проверено 25 июня 2015 г. Цифровая реставрация 2K DCP от Rialto Pictures.
  31. ^ "Суд (Le procès)" . Синематека. Архивировано из оригинала 26 июня 2015 года . Проверено 25 июня 2015 г.
  32. ^ «Орсон Уэллс: Суд». Коллекция критериев . Проверено 24 июля 2023 г.

Внешние ссылки