Винсент Ван Гог сделал много копий чужих работ между 1887 и началом 1890 года, что можно считать искусством апроприации . [1] [2] Находясь в приюте Сен-Поль в Сен-Реми-де-Прованс , Франция, куда Ван Гог сам себя поместил, он стремился иметь сюжеты в холодные зимние месяцы. Стремясь обрести художественное вдохновение, Ван Гог сделал более 30 копий работ некоторых из своих любимых художников. Около двадцати одной работы были копиями или вдохновлены Жаном-Франсуа Милле . Вместо того чтобы копировать, Ван Гог стремился перевести сюжеты и композицию через свою перспективу, цвет и технику. Духовный смысл и эмоциональный комфорт выражались через символизм и цвет. Его брат Тео ван Гог назвал бы работы в этой серии одними из своих лучших работ.
В зимние месяцы в Сен-Реми Ван Гог испытывал нехватку сюжетов для своих работ. Проживая в приюте Сен-Поль, он не имел той свободы, которой наслаждался в прошлом, погода была слишком холодной, чтобы работать на открытом воздухе, и у него не было доступа к моделям для картин. Ван Гог занялся копированием некоторых из своих любимых работ других людей, [3] [4] что стало основным источником его работ в зимние месяцы. [5] «Пьета» (по Делакруа ) знаменует начало серии картин, которые Ван Гог создал по мотивам таких художников, как Жан-Франсуа Милле , Оноре Домье и Рембрандт . Работы Милле, которые оказали большое влияние на Ван Гога, занимают видное место в этой серии. Он писал Тео об этих копиях: «Я начал делать их непреднамеренно, а теперь обнаружил, что могу учиться у них, и что они дают мне своего рода утешение. Моя кисть затем движется по моим пальцам, как смычок по струнам скрипки — полностью для моего удовольствия». [4]
Несколько религиозных произведений, таких как «Пьета», были включены в серию, что является заметным исключением в его творчестве . Приют Святого Павла, расположенный в старом монастыре, возможно, послужил источником вдохновения для конкретной темы. Набожность монахинь иногда раздражала его, но он находил утешение в религии. Он писал: «Я не равнодушен, и благочестивые мысли часто утешают меня в моих страданиях». [4]
Музей Ван Гога утверждает, что Ван Гог мог отождествлять себя с Христом, «который также страдал и был непонят». Они также предлагают гипотезу некоторых ученых о сходстве между Ван Гогом и рыжебородым Христом в «Пьете» и Лазарем в копии с Рембрандта. Однако неизвестно, было ли это намерением Ван Гога. [4]
Эмиль Бернар , художник и католический мистик , был близким другом Ван Гога. Бернар оказал на Ван Гога художественное влияние несколькими способами. Бернар обводил фигуры черным, копируя вид религиозных гравюр на дереве Средневековья . Это привело к уплощенной, более примитивной работе. «Вороны над пшеничным полем» Ван Гога — один из примеров того, как упрощенная форма Бернара повлияла на его работу. [6] Бернар также научил Ван Гога тому, как манипулировать перспективой в его работе. Так же, как Ван Гог использовал цвет для выражения эмоций, он использовал искажение перспективы как средство художественного выражения и средство для «модернизации» своей работы. [7]
В качестве демонстрации обмена художественными взглядами Ван Гог нарисовал копию акварелью наброска Бернара « Бретонка» . Ван Гог написал Бернару об утопическом идеале, где художники работали сообща, сосредоточившись на общей идее, чтобы достичь высот в искусстве «за пределами возможностей изолированного индивида». В качестве пояснения он заявил, что это не означает, что несколько художников будут работать над одной и той же картиной, но каждый из них создаст работу, которая «тем не менее будет принадлежать друг другу и дополнять друг друга». «Бретонки» — один из многих примеров того, как Ван Гог и один из его друзей объединили свои уникальные темпераменты и навыки в одной идее. [8]
Ван Гог написал Бернару о своей торговле бретонскими женщинами Полю Гогену : «Позвольте мне совершенно ясно заявить, что я с нетерпением ждал возможности увидеть вещи, подобные тем, что есть на этой вашей картине, которую написал Гоген, эти бретонские женщины, идущие по лугу, так прекрасно скомпонованные, цвета с таким наивным различием». [9] Гоген создал работу «Бретонские женщины на помиловании » , которая, возможно, была вдохновлена работой Бернара о бретонских женщинах. [10]
Ван Гог написал работу по гравюре « Человек в море» , сделанной Виржини Демон-Бретон , дочерью Жюля Бретона . Ее гравюра была выставлена на Салоне 1889 года . [11] Картина изображает, почти полностью в оттенках фиолетового, мирную сцену матери, сидящей у огня с ребенком на коленях. [12]
В 1882 году Ван Гог заметил, что считает картину Оноре Домье «Четыре возраста пьяницы» одновременно прекрасной и проникновенной. [13]
Ван Гог писал своему брату Тео о художественной перспективе и человечности Домье: «То, что так сильно поразило меня в то время, было чем-то таким крепким и мужественным в концепции Домье, чем-то, что заставило меня задуматься: «Должно быть, хорошо думать и чувствовать так, и не замечать или игнорировать множество вещей, и концентрироваться на том, что заставляет нас сидеть и думать, и что касается нас как человеческих существ более непосредственно и лично, чем луга или облака». [14] Художественные таланты Домье включали живопись, скульптуру и создание литографий. Он был хорошо известен своими социальными и политическими комментариями. [15]
Ван Гог написал «Пьющих мужчин» по мотивам работы Домье в Сен-Реми примерно в феврале 1890 года. [16]
Ван Гог, вдохновленный книгой «Подражание Христу» , включавшей изображение Христа как страдающего слуги, работал над репризами картин Эжена Делакруа «Пьета» и «Добрый самаритянин». Вместо того чтобы изображать «торжествующего Христа во славе», он изобразил Христа в его самый опасный и мучительный период, его распятие и смерть. [17] Запечатлевая сцены своей религиозной работы давным-давно, Ван Гог описал точку зрения Делакруа на то, как рисовать исторических религиозных деятелей: «Эжен Делакруа, когда он писал Гефсиманию, заранее видел, как выглядит оливковая роща на месте, и то же самое было с морем, взволнованным сильным мистралем, и потому, что он, должно быть, сказал себе, что эти люди, которых мы знаем из истории, дожи Венеции, крестоносцы, апостолы, святые женщины, были того же типа, что и их нынешние потомки, и жили так же, как они». [18]
Влияние Делакруа помогло Ван Гогу развиться в художественном плане и получить знания в области теории цвета. Своему брату Тео он писал: «То, что меня так восхищает в Делакруа... это то, что он заставляет нас чувствовать жизнь вещей и выражение движения, что он абсолютно доминирует над своими цветами». [19]
«Круг заключенных» (по Гюставу Доре) был создан Ван Гогом в приюте Сен-Поль в Сен-Реми . Эта работа, как и репризы работ Эжена Делакруа и Рембрандта , вызывает чувство изоляции Ван Гога, как заключенного или умирающего человека. Хотя это грустно, в ней есть чувство утешения. [22] В письме к своему брату Тео Ван Гог упоминал, что он нашел ее и « Пьющих мужчин» (по Домье) довольно сложными. [16]
После похорон Ван Гога Эмиль Бернар написал об исследованиях вокруг его гроба: «На стенах комнаты, где лежало его тело, были развешаны все его последние холсты, создавая своего рода нимб для него, и блеск гения, который они излучали, делал эту смерть еще более мучительной для нас, художников, которые были там». О репризе Доре он сказал: «Каторжники, идущие по кругу, окруженные высокими тюремными стенами, холст, вдохновленный Доре ужасающей свирепости и который также символизирует его конец. Разве не была жизнь для него такой, высокая тюрьма, как эта, с такими высокими стенами — такими высокими… и эти люди, бесконечно ходящие вокруг этой ямы, разве они не были бедными художниками, бедными проклятыми душами, проходящими мимо под кнутом Судьбы?» [23]
Живя в Антверпене , Ван Гог познакомился с японской ксилографией . В Париже гравюра Кейсая Эйзена появилась на обложке журнала Paris Illustré в мае 1886 года , что вдохновило Ван Гога на создание «Куртизанки». [24] [25] Выпуск журнала был полностью посвящен Японии . Японский писатель Тадамаса Хаяси , живший в Париже, знакомил парижан с информацией о Японии. Помимо информации о ее истории, климате и изобразительном искусстве, Хаяси объяснял, каково это — жить в Японии, например, ее обычаи, религию, образование, религию и характер ее народа . [25]
Ван Гог скопировал и увеличил изображение. Он создал яркий желтый фон и красочное кимоно . Под влиянием других японских гравюр он добавил «водный пейзаж» из бамбука и водяных лилий. Лягушки и журавли, термины, используемые во Франции 19 века для обозначения проституток, с лодкой вдалеке украшают границу. [24]
В середине 19 века Япония открыла себя для торговли, сделав японское искусство доступным для Запада. [26] Работы японских граверов , Хиросигэ и Хокусая, оказали большое влияние на Ван Гога, как из-за прекрасного сюжета, так и из-за стиля плоских цветовых узоров без тени. Ван Гог собрал сотни японских гравюр и сравнил работы великих японских художников, таких как Хиросигэ, с работами Рембрандта , Хальса и Вермеера . Ван Гог исследовал различные влияния, формируя из них стиль, который был уникальным для него. [27] Японские картины представляют собой поиски Ван Гога спокойствия, которые он описывает в письме к своей сестре в этот период: «Иметь как можно больше этого спокойствия, даже если ты мало что знаешь — ничего — наверняка, возможно, лучшее лекарство от всех болезней, чем все то, что продается в аптеке». [5] [28]
Хиросигэ , один из последних великих мастеров укиё-э , был хорошо известен сериями гравюр с изображением знаменитых японских достопримечательностей. [29]
Считается, что «Цветущее сливовое дерево» — первая из трех картин маслом, написанных Ван Гогом по японским гравюрам Утагавы Хиросигэ . Он использовал цвет, чтобы имитировать эффект чернил печатника, например, красный и зеленый на заднем плане и оттенок зеленого на белых цветах. После переезда в Арль Ван Гог написал своей сестре, что ему больше не нужно мечтать о поездке в Японию, «потому что я всегда говорю себе, что я здесь, в Японии». [30]
«Вечерний ливень в Атакэ » Утагавы Хиросигэ и гравюра на дереве «Великий мост» , которая была в его коллекции [31] , вдохновили Ван Гога своей простотой. Например, ливень передан параллельными линиями. Такие приемы почитались, но их также было трудно реализовать при создании штампа на дереве для печати. Создавая картину, мазки кисти Ван Гога «смягчали смелость японской гравюры на дереве». [27] Каллиграфические фигуры, заимствованные из других японских гравюр, заполняют границу вокруг изображения. Вместо того, чтобы следовать цветовым узорам оригинальной гравюры на дереве, он использовал яркие цвета или контрастные цвета. [31]
Ван Гог использовал сюжет и композицию Йордана для своей интерпретации « Коров». Более поздний художник, Эдвард Хоппер, также использовал « Коров» Йордана как источник вдохновения для своей работы. [32] Картина находится в Музее изящных искусств в Лилле во Франции. [33] Ян Хульскер отмечает, что картина представляет собой цветной этюд офорта доктора Гаше, сделанного с картины Йордана. [34]
«Крестьянский жанр », который оказал большое влияние на Ван Гога, начался в 1840-х годах с работами Жана-Франсуа Милле , Жюля Бретона и других. В 1885 году Ван Гог описал живопись крестьян как наиболее существенный вклад в современное искусство . Он описал работы Милле и Бретона как имеющие религиозное значение, как «что-то возвышенное». [35] Общим знаменателем у его любимых авторов и художников было сентиментальное отношение к обездоленным и угнетенным. Он предъявлял к рабочим высокие требования к тому, насколько преданно он должен подходить к живописи: «Нужно браться за дело с уверенностью, с определенной уверенностью в том, что ты делаешь разумное дело, как фермер, который управляет своим плугом... (тот, кто) тащит борону за собой. Если у тебя нет лошади, ты — своя собственная лошадь». Ссылаясь на живопись крестьян, Ван Гог писал своему брату Тео : «Как я когда-нибудь смогу нарисовать то, что я так люблю?» [36]
Музей Ван Гога говорит о влиянии Милле на Ван Гога: «Картины Милле с их беспрецедентными изображениями крестьян и их труда знаменуют собой поворотный момент в искусстве XIX века. До Милле фигуры крестьян были лишь одним из многих элементов живописных или ностальгических сцен. В работах Милле отдельные мужчины и женщины становились героическими и реальными. Милле был единственным крупным художником Барбизонской школы, который не интересовался «чистой» пейзажной живописью». [37]
Ван Гог создал двадцать одну картину в Сен-Реми, которые были «переводами» работ Жана-Франсуа Милле . Ван Гог не намеревался, чтобы его работы были буквальными копиями оригиналов. Говоря конкретно о работах после Милле, он пояснил: «это не простое и чистое копирование. Это скорее перевод на другой язык, язык цветов, впечатления светотени и белого и черного». [38] Он сделал копию «Сборщиц колосьев » (Des glaneuses) Милле.
Тео писал Ван Гогу: «Копии с Милле, возможно, являются лучшими из созданных вами до сих пор, и они заставляют меня верить, что в тот день, когда вы обратитесь к созданию композиций из фигур, нас могут ожидать большие сюрпризы». [39]
У Рембрандта Ван Гог научился рисовать свет во тьме. Влияние Рембрандта, казалось, присутствовало однажды вечером 1877 года, когда Ван Гог гулял по Амстердаму. Он писал: «земля была темной, небо все еще освещено сиянием уже зашедшего солнца, ряд домов и башен возвышался над ним, огни в окнах повсюду, все отражалось в воде». Ван Гог считал Рембрандта особенно искусным в наблюдении за природой и выражении эмоций с большой нежностью. [49]
Неясно, копировал ли Ван Гог определенные работы Рембрандта для своих копий или дух фигур, которые он изображал. Примеры ангелов Рембрандта и Лазаря приведены здесь для иллюстративных целей.
В версии Ван Гога «Воскрешение Лазаря» (по Рембрандту) Христос изображен символически через солнце, чтобы вызвать целительные силы веры. Христос далее упоминается двумя способами в обстановке и обстоятельствах. Во-первых, чудесным образом он снова вернул Лазаря к жизни. Это также предсказало смерть и воскрешение самого Христа. [17] На картине изображены мертвый Лазарь и его две сестры. Белый, желтый и фиолетовый цвета использовались для Лазаря и пещеры. Одна из женщин одета в ярко-зеленое платье и имеет оранжевые волосы. Другая одета в полосатое зелено-розовое платье и имеет черные волосы. За ними видна сельская местность синего цвета и ярко-желтое солнце. [58]
В «Воскрешении Лазаря» (по Рембрандту) Ван Гог радикально обрезал композицию офорта Рембрандта и устранил фигуру Христа, сосредоточившись таким образом на Лазаре и его сестрах. Предполагается, что в их лицах можно обнаружить сходство с художником и его друзьями Августином Рулином и Мари Жину. [59] Ван Гог только что оправился от продолжительного эпизода болезни, и он, возможно, отождествлял себя с чудом библейского воскрешения, чьи «личности — персонажи моих снов».
Я подумал: как много можно сделать одной-единственной строкой!