Rodelinda, regina de' Longobardi ( HWV 19) — опера-сериа в трёх актах , написанная для первой Королевской академии музыки Георгом Фридрихом Генделем . [1] ЛибреттоНиколы Франческо Хайма основано на более раннем либретто Антонио Сальви . Rodelinda долгое время считалась одним из величайших произведений Генделя. [2]
Rodelinda впервые была представлена в Королевском театре в Хеймаркете, Лондон, 13 февраля 1725 года. Она была поставлена теми же певцами, что и Tamerlano . Было 14 представлений; она была повторена 18 декабря 1725 года, и снова 4 мая 1731 года, еще 16 представлений в целом, каждое возобновление включало изменения и свежий материал. [3] В 1735 и 1736 годах она также была представлена, с небольшим успехом, в Гамбурге в Oper am Gänsemarkt . Первая современная постановка — в сильно измененной форме — состоялась в Геттингене 26 июня 1920 года, где она была первой из серии современных возобновлений оперы Генделя, произведенных энтузиастом Генделя Оскаром Хагеном . [3] Опера достигла США в 1931 году и была возобновлена в Лондоне в 1939 году. [4] Еще одно заметное возрождение оперы в Лондоне было осуществлено Оперным обществом Генделя на английском языке с использованием сокращенного текста, в составе актеров были Джоан Сазерленд и Джанет Бейкер , под управлением Чарльза Фарнкомба, в июне 1959 года. [4] С возрождением интереса к музыке барокко и исторически обоснованному музыкальному исполнению с 1960-х годов, «Роделинда» , как и все оперы Генделя, сегодня исполняется на фестивалях и в оперных театрах. [5] Среди других постановок, Rodelinda была поставлена на фестивале в Глайндборне в Великобритании в 1998 году, [6] в Метрополитен-опера в Нью-Йорке в 2004 году [7] и в Английской национальной опере в 2014 году. [8] Постановка ENO была возобновлена в Большом театре в 2015 году. [9] Gran Teatre del Liceu , Барселона, представил оперу в марте 2019 года с Лизетт Оропеса и Беджуном Метой в главных ролях. [10] Голландская национальная опера поставила Rodelinda в январе 2020 года с Люси Кроу и Беджуном Метой в главных ролях. [11]
До начала оперы Гримоальдо победил в битве Бертаридо, короля Ломбардии, и захватил трон Милана. Бертаридо бежал, оставив свою жену Роделинду и сына Флавио пленниками узурпатора. Не сумев заручиться поддержкой для возвращения своей короны, Бертаридо добился того, чтобы все сообщили, что он умер в изгнании, — уловка, которую можно было использовать в попытке спасти жену и сына.
Оставшись одна во дворце, Роделинда оплакивает потерю своего мужа Бертаридо. Входит узурпатор Гримоальдо, заявляя о давно скрытой страсти к ней. Он предлагает ей выйти за него замуж и возвращает ей трон, который по праву принадлежит ей. Она гневно отвергает его (Ария: "L'empio rigor del fato"). Эдуидже приходит в поисках Гримоальдо. Гримоальдо, ранее помолвленный с сестрой Бертаридо Эдуидже, теперь отвергает ее. После того, как Гримоальдо уходит, коварный Гарибальдо, его советник, признается в любви к Эдуидже. Она обещает ответить ему взаимностью, как только отомстит Гримоальдо (Ария: "Lo farò, diro: spietato"). Оставшись один, Гарибальдо признается, что его любовь к Эдувее притворна и является частью плана по захвату трона (Ария: «Di cupido impiego i vanni»).
Бертаридо, спрятавшись неподалёку, читает надпись на своём мемориале и тоскует по своей любимой жене Роделинде (Ария: "Dove sei, amato bene?"). Вместе со своим другом и советником Унульфо он тайно наблюдает, как плачущая Роделинда и её сын Флавий возлагают цветы к его мемориалу. Входит Гарибальдо с ультиматумом для Роделинды: либо она соглашается выйти замуж за Гримоальдо, либо её сын будет казнён. Роделинда соглашается, но также клянётся потребовать смерти Гарибальдо, когда она вернётся на трон. Бертаридо, всё ещё наблюдающий, ошеломлён и воспринимает решение Роделинды как акт предательства.
Гарибальдо насмехается над Эдуиге, говоря ей, что она упустила свой шанс стать королевой. Эдуиге сатирически поздравляет Роделинду, отмечая ее внезапное решение предать память мужа и выйти замуж за его узурпатора. Эдуиге клянется отомстить Гримоальдо. Эдуиге уходит, и входит Гримоальдо. Роделинда излагает свои условия брака с Гримоальдо: он должен на ее глазах убить Флавио собственными руками. Гримоальдо, ужаснувшись, отказывается. После того, как Роделинда уходит, Гарибальдо подбадривает Гримоальдо совершить убийство, но тот снова отказывается. Он говорит, что поступок храбрости и решимости Роделинды заставил его полюбить ее еще больше, хотя теперь он потерял надежду завоевать ее. Когда два советника остаются наедине, Унульф спрашивает Гарибальдо, как он мог дать королю такой совет, и Гарибальдо излагает ему свою тираническую точку зрения на использование власти (Ария: «Tirannia gliel diede il regno»).
Бертаридо приближается к дворцовому комплексу, переодетый; его сестра Эдуиге узнает его голос. Унульфо приносит весть о верности Роделинды, и Эдуиге соглашается помочь Бертаридо спасти его жену и сына. Унульфо обещает передать Роделинде сообщение о том, что ее муж все еще жив. Бертаридо радуется.
Роделинда и Бертаридо встречаются тайно, и Гримоальдо обнаруживает их в объятиях, не узнав ее мужа. Гримоальдо возмущен, полагая, что Роделинда завела любовника. Чтобы спасти ее честь, Бертаридо раскрывает свою личность, но Гримоальдо клянется убить его в любом случае, кем бы он ни был. Супруги прощаются друг с другом в последний раз (Дуэт: "Io t'abbraccio").
Унульфо и Эдуиге планируют освободить Бертаридо из тюрьмы: они передадут ему меч и ключ к тайному проходу. Гарибальдо советует Гримоальдо казнить неизвестного человека — Бертаридо или нет. Гримоальдо терзают ревность, страсть и страх.
Томясь в тюрьме, Бертаридо получает меч, ключ и письменную записку. Когда Унульфо приходит, чтобы освободить его, Бертаридо принимает посетителя в темноте за палача и ранит его мечом. Унульфо не обращает внимания на рану, и они уходят. Эдуиге ведет Роделинду в камеру. Найдя ее пустой и увидев кровь на полу, они опасаются, что Бертаридо мертв.
Гримоальдо терзается угрызениями совести и бежит в дворцовый сад, надеясь найти спокойное место, где он сможет найти утешение во сне (Ария: "Pastorello d'un povero armento"). Гарибальдо, обнаружив его беззащитным, решает убить его. Появляется Бертаридо и убивает предполагаемого убийцу, хотя и щадит Гримоальдо (Ария: "Vivi, tiranno!"). Гримоальдо отказывается от своих притязаний на трон Милана и снова присягает Эдуиге. Он предлагает трон обратно Бертаридо, который принимает его, как только его заверят, что его жена и сын будут возвращены ему. Всеобщее ликование.
Либретто оперы написано Николой Франческо Хаймом и основано на более раннем либретто Антонио Сальви , написанном Джакомо Антонио Перти в 1710 году. Либретто Сальви было взято из трагедии Пьера Корнеля «Пертарит, король лангобардов» (1652), в которой рассказывается об истории Пертарита , короля лангобардов . Окончательным источником истории, как и в случае с «Флавио » Генделя , является произведение Павла Диакона VIII века «Gesta Langobardorum » . [12] В опере «Пертарит» становится «Бертаридо».
Гендель, родившийся в Германии, после того, как провел часть своей ранней карьеры, сочиняя оперы и другие произведения в Италии, поселился в Лондоне, где в 1711 году он впервые привез итальянскую оперу со своей оперой « Ринальдо» . Огромный успех Ринальдо вызвал в Лондоне помешательство на итальянской опере-сериа, форме, сосредоточенной преимущественно на сольных ариях для звездных виртуозных певцов. В 1719 году Гендель был назначен музыкальным руководителем организации под названием Королевская академия музыки (не связанной с современной Лондонской консерваторией), компании, получившей королевскую хартию на постановку итальянских опер в Лондоне. Гендель должен был не только сочинять оперы для компании, но и нанимать звездных певцов, руководить оркестром и музыкантами, а также адаптировать оперы из Италии для лондонского исполнения. [13] [14]
В течение года, 1724–1725, Гендель написал три великие оперы подряд для Королевской академии музыки, в каждой из которых в главных ролях были Сенезино и Франческа Куццони, а две другие — Джулио Чезаре и Тамерлан . [15]
Гораций Уолпол писал о Куццони в «Роделинде» :
Она была невысокой и приземистой, с рыхлым поперечным лицом, но с прекрасным цветом лица; не была хорошей актрисой; одевалась плохо; была глупой и фантастической. И все же, когда она появилась в этой опере, в коричневом шелковом платье, отделанном серебром, вульгарностью и непристойностью которого были возмущены все старые леди, молодежь приняла это как моду, настолько повсеместно, что это казалось национальной униформой для молодости и красоты. [15]
По мнению музыковеда XVIII века Чарльза Берни , «Роделинда » «содержит такое количество капитальных и приятных арий, что дает ей право на одно из первых мест среди драматических произведений Генделя». Берни особенно отмечает арию Бертарида в первом акте, «Dove sei, amato bene», называя ее «одной из самых прекрасных патетических арий, которые можно найти во всех его произведениях... Эта ария становится трогательной благодаря новой и любопытной модуляции, а также общему звучанию мелодии». [16] Эта ария также иногда исполняется как сольная пьеса на английском языке под не связанный с ней текст — «Ar thou troubled?» — WG Rothery, написанный в 1910 году. [17] [18]
Опера написана для двух блокфлейт, флейты, двух гобоев, фагота, двух валторн, струнных и континуо (виолончель, лютня, клавесин).
Примечания
«Роделинда», впервые исполненная в 1725 году, долгое время считалась одним из величайших произведений Генделя, и вполне заслуженно.
Источники