Roja — индийский романтический триллер на тамильском языке 1992 года , снятый и написанный в соавторстве с Мани Ратнамом . В фильме снимались Арвинд Свами и Мадху (указано как Мадхубала). Фильм был спродюсирован К. Балачандером под его Kavithalayaa Productions и распространен Г. Венкатешвараном . Операторская работа фильма была выполнена Сантошем Сиваном , музыка А. Р. Рахмана в его дебютном фильме и монтаж был выполнен Сурешом Урсом .
В фильме рассказывается о простой девушке из деревни в Тамил Наду , которая прилагает отчаянные усилия, чтобы найти своего мужа после того, как его похищают боевики во время секретной миссии под прикрытием в Джамму и Кашмире .
Фильм вышел 15 августа 1992 года, получил положительные отзывы, получил похвалу за патриотическую тему и одобренный критиками саундтрек. Он был показан в разделе индийской панорамы 24-го IFFI .
Roja выиграл три Национальные кинопремии , включая «Лучший фильм о национальной интеграции» , что вознесло Ратнама к национальному признанию. Фильм также получил международное признание, будучи номинированным на «Лучший фильм» на 18-м Московском международном кинофестивале . Фильм был повторно выпущен для международной аудитории в свете растущего страха перед террористическими атаками по всему миру. Это первый фильм из трилогии фильмов Мани Ратнама, предшествующей «Бомбею» (1995) и «Любви и смерти» (1998), которые изображают человеческие отношения на фоне индийской политики.
AR Rahman дебютировал как кинокомпозитор с этим фильмом. Он выиграл Национальную кинопремию за лучшую музыкальную режиссуру , Filmfare Award за лучшего музыкального директора — тамильский и Государственную кинопремию Тамил Наду за лучшего музыкального директора за свою работу.
В Шринагаре кашмирский террорист Васим Хан захвачен группой под руководством полковника Раяппы. В Тамил Наду 18-летняя [2] Роджа — простая деревенская девушка, родившаяся и выросшая в Сундарапандиапураме в округе Тенкаси . Роджа горячо желает, чтобы предложение руки и сердца ее сестры Шенбагам Ришикумару, криптологу, работающему в агентстве RAW индийской разведки, прошло гладко. Ни она, ни ее семья не знают, что Шенбагам влюблена в сына своего дяди по материнской линии.
Когда Риши хочет поговорить с Шенбагам наедине, она набирается смелости, чтобы сказать это, и вежливо просит его отвергнуть ее перед ее родителями, на что он соглашается. К всеобщему удивлению, Риши просит руки Рохи вместо этого. Не зная о любовной связи Шенбагам, Роха не желает принимать предложение Риши, поскольку считает, что он лучшая пара для Шенбагам, но она выходит замуж за Риши, и пара отправляется жить в Мадрас, в то время как Шенбагам женится на ее кузене.
Поначалу Рохе не нравится поступок Риши, но когда она узнает о любовной истории Шенбагама и последующем отвержении Риши, она извиняется и начинает видеть его в новом свете. Любовь расцветает, и жизнь пары на короткое время становится блаженной. Тем временем, из-за болезни своего начальника, Риши назначается в армейский центр связи в Барамулле, чтобы перехватывать военную разведку. Пара оказывается в прекрасной, но чужой стране. Мир Рохи переворачивается с ног на голову, когда Риши похищают террористы, чья цель — отделить Кашмир от Индии и освободить своего лидера Васима Хана из-под судебного ареста.
Столкнувшись со сложной задачей спасения мужа, Роха бегает от столба к столбу, умоляя политиков и военных о помощи. Еще больше усложняет ситуацию языковой барьер: она не может говорить на их языке, а они не могут говорить на ее. Тем временем Риши, находящийся в плену у группы террористов во главе с Лиакатом, соратником Васима Хана, пытается убедить террористов в их неверном мотиве освобождения Кашмира. Сестра Лиаката проявляет к нему немного сострадания. Поначалу, когда усилия Рохи терпят неудачу, индийское правительство отрицает в СМИ какие-либо переговоры с террористами об освобождении Риши.
Разгневанные террористы пытаются сжечь индийский флаг. Риши рискует своей жизнью, чтобы потушить пожар, и показывает террористу, как много значит для него, обычного гражданина, страна. Когда младший брат Лиаката, который вместе с несколькими другими юношами из его деревни был отправлен через границу в Пакистан для обучения, был застрелен пакистанской армией, твердая вера Лиаката пошатнулась, но ему все же удается убедить себя в причине. Следовательно, усилия Рохи по информированию политиков о ее страданиях и боли увенчались успехом, поскольку министр пожалел ее и предложил помочь.
К большому огорчению Раяппы, правительство решает освободить Васима Хана в обмен на Риши. Риши, не желая быть использованным в качестве пешки для освобождения опасного террориста, получает помощь от сочувствующей сестры Лиаката и сбегает — Лиакат и его люди преследуют его. Раяппа, Роха и другие армейские офицеры добираются до места обмена заложниками с Васимом Ханом, но Лиакат не появляется. Армия запирает Васима Хана в тюрьме.
Риши сумел подобраться к месту обмена самостоятельно, ускользнув от террористов. Во время побега Риши обезвреживает двух террористов. Лиакат догоняет его и держит под прицелом. Риши продолжает убеждать Лиаката, что его война безнравственна. Лиакат отпускает Риши, и он отправляется к месту обмена. Лиакат сбегает от индийской армии, в то время как Риши и Роха снова воссоединяются.
28 июня 1991 года К. Дорайсвами, руководитель Индийской нефтяной корпорации , был похищен кашмирскими боевиками и находился в плену два месяца. [7] [8] Это вдохновило Мани Ратнама на создание фильма «Roja» . [9] [10] Жена Дорайсвами боролась за его освобождение, и, по словам Ратнама, именно ее положение легло в основу фильма. [11]
Во время съемок фильма «Анджали» (1990) Ратнам рассказал актеру и режиссеру Китти план «Роджи» и предложил ему снять фильм. Китти отказался, так как хотел сделать что-то свое. Пока Ратнам рассказывал ему план, тема стала более четкой. Китти не взялся за дело, и когда режиссер К. Балачандер спросил Ратнама, он рассказал ему план. Все события произошли после этого. [12] Именно Балачандер обратился к Ратнаму с просьбой снять фильм для его баннера. Поскольку Балачандер был вдохновителем и причиной того, что Ратнам пришел в тамильское кино, когда он попросил его снять фильм для своего баннера, Ратнам хотел, чтобы это был один из лучших фильмов, которые они сняли. Ратнам был заинтересован в том, чтобы фильм соответствовал стандартам Балачандера. [7] Балачандер сразу же одобрил план фильма, когда Ратнам заговорил. Однако ему не понравилось название Roja (Роза), так как он чувствовал, что оно звучит похоже на название марки измельченного ореха бетеля . Ратнам думал, что название представляет Кашмир, потому что «роза — это что-то прекрасное, но с шипами». Чтобы удовлетворить Балачандера, он предложил другое название Irudhi Varai (До конца), но Балачандер предпочел Roja , которое и было принято в окончательном виде. [13]
Roja был первым фильмом, для которого Ратнам использовал Steadicam , в кадре, который знакомит зрителей с убежищем террористов. [14] Фильм был снят с ограниченным бюджетом. Технические специалисты работали за меньшие деньги, понимая, что фильм также будет продаваться за меньшие деньги. Он не был задуман как что-то, что будет работать в большом масштабе. Фильм был составлен в основном из новичков, нового музыкального директора, и он был о Кашмире, который, по словам Ратнама, не был известен тамилам в то время. Он назвал фильм «немного экспериментом». [15] Это также первый фильм в трилогии Ратнама, который изображает человеческие отношения на фоне индийской политики, включая Bombay (1995) и Dil Se.. (1998). [16] Roja является современной адаптацией истории Савитри и Сатьявана . [17] [18] По словам Ратнама, изначально фильм не планировался как политический: «Это был период, который переживала Индия, и эти вещи повлияли на меня и нашли отражение в моей работе». [19]
Арвинд Свами был подписан на главную роль в фильме «Roja» после того, как Раджив Менон отказался. [20] [21] Айшвария и Айеша Джулка были первоначальными кандидатами на главную женскую роль, но отказались из-за проблем с датами; роль досталась Мадху , указанной в титрах как Мадхубала. [22] [23] Позже Айшвария рассказала, что глубоко сожалеет о своем решении, которое было принято ее бабушкой против ее воли, для фильма на телугу, который позже был отменен. [24] Ратнам хотел, чтобы североиндийский актер сыграл Лиакат, персонажа из Кашмира, и Панкадж Капур согласился, когда его пригласили. [7] Ратнам обратился к Каришме Капур с просьбой сыграть кашмирскую девушку, но в конечном итоге решил не брать ее на роль, посчитав, что она «слишком дорогая для тамильского фильма»; роль досталась другой актрисе. [25]
Ратнам планировал снимать «Роджа» в Кашмире, но экстремальный терроризм там заставил его снимать фильм в других горных станциях, похожих на него. [26] [27] Места съемок включали Кунур , [28] Ути , [29] и Манали, Химачал-Прадеш . [30] [31] Оператор фильма Сантош Сиван сказал, что многие образы были прописаны на уровне сценария; даже в сценах в Кашмире зрители видят снег только тогда, когда Роджа видит его впервые. Эти вещи были прописаны в сценарии. [32] Песня «Chinna Chinna Aasai» была снята на водопадах Хогенаккал в Дхармапури и на водопадах Банатиртам в Папанасаме, Тирунелвели . [33] [34] Шакти Сингх дублировала Арвинда Свами в хинди-версии фильма, [35] [36] в то время как Мадхубала дублировала себя. [37] Весь фильм был закончен менее чем за 60 дней. [38] Окончательная длина фильма составила 3750 метров (12300 футов). [39]
В своей статье для журнала Jump Cut Кумудан Мадерья отметил, что Роха восхваляет «националистический пыл героя-яппи среднего класса» и позиционирует «антинациональных коммуналистских террористов в Кашмире» как ключевые угрозы для Индии в целом. [40] Вайрамуту , который был подписан как автор текста, посчитал, что «напряженное и насыщенное действием» содержание фильма резко контрастирует с «поэтическим» названием. [41] Журналист Малини Маннат и автор Bangalore Mirror сравнили Роха с «Заложником» (1991), телевизионным фильмом о похищении журналиста Джерри Левина , спасение которого было организовано его женой. [42]
Саундтрек и фоновая партитура для фильма были написаны AR Rahman в его дебюте в качестве музыкального директора. Mani Ratnam , который ранее работал с Ilayaraaja в его ранних фильмах, заменил его на Rahman, который работал программистом клавишных для Ilayaraaja в его фильме Moodu Pani (1980), также ознаменовав их первое сотрудничество. Альбом содержит семь треков на тамильском и хинди , а также шесть треков на телугу , малаялам маратхи и пять треков в альбоме инструментальной адаптации.
Песня «Тамижа Тамижа» — стихотворение, написанное Субраманьей Бхарати . «Chinna Chinna Aasai» была первой песней, которую Рахман сочинил для фильма. Песня «Kadhal Rojave» имеет две версии на тамильском и хинди; соло и дуэт в первом. Версия песни на хинди под названием «Roja Jaaneman» имеет две версии: одну от С. П. Баласубрахманьяма, а другую от Харихарана.
Альбом получил признание критиков и был также включен в список « 10 лучших саундтреков » журнала Time всех времен. [43] [44] Тамильская и хинди-версии альбома были проданы в Индии тиражом более 3 миллионов копий, при этом тамильская версия была продана тиражом более 200 000 копий [45] , а хинди-версия — 2,8 миллиона копий [46] .
Roja был выпущен 15 августа 1992 года и распространен компанией GV Films . [47] В августе 2015 года он был показан на Лондонском фестивале индийского кино 2015 года в ретроспективной серии Politics as Spectacle: The Films of Mani Ratnam вместе с Bombay и Dil Se . [48] Благодаря успеху фильма, фильм был дублирован и выпущен на языках хинди , телугу , маратхи и малаялам . [49]
Roja получил похвалу за свои патриотические темы. [10] 26 сентября 1992 года К. Виджиян из New Straits Times написал: «Под руководством Мани Ратнама [Арвинд] и Мадхубала выложились по полной... Превосходная операторская работа Сантоша Сивана [который также был оператором Thalapathi ] заставляет нас ценить красоту, которую мы воспринимаем как должное в деревнях. Заснеженные горы и покрытые цветами долины Кашмира также являются зрелищем». [5] В своей статье для The Indian Express Малини Маннат неблагоприятно сравнила Roja с Held Hostage ; она похвалила игру Арвинда Свами, назвав его «достойным и естественным», но раскритиковала игру Мадхубалы в сценах, где Roja умоляет о спасении ее мужа, сказав: «Ее дрожащий шепот мольбы о помощи звучит наигранно». Она также чувствовала, что Панкадж Капур выглядел «потерянным в своей роли», но похвалила операторскую работу Сантоша Сивана и монтаж Суреша Урса. [50] ТН Сешан , тогдашний главный избирательный комиссар Индии, заявил: «Это фильм, который должен посмотреть каждый тамил». [51] SR Калки похвалил фильм за операторскую работу Сивана, режиссуру Ратнама, музыку Рахмана, юмористические и сильные диалоги, естественную игру актеров и сюжет. [52]
Roja имел коммерческий успех на тамильском рынке. [14] Дублированная версия фильма на хинди также имела такой же успех. [53]
Национальная кинопремия 1993 года (Индия) [54] [55]
Игра Мадхубалы приблизила ее к победе в категории « Лучшая актриса» , но в итоге она уступила Димпл Кападиа . [56]
1993 Filmfare Awards Юг [57] [58]
1993 Государственная кинопремия Тамил Наду (Индия) [59] [60]
Премия Шантарам 1993 года [59]
1993 Московский международный кинофестиваль (Россия) [61]
Кинофестиваль Bite the Mango ( Великобритания ) [62]
Кинофестиваль Ванфуцзин ( Пекин ) [63]
Неделя индийского кино ( Москва ) [64]