stringtranslate.com

Сансё-пристав

«Сансё-пристав» ( яп .山椒大夫, Хепбёрн : Sanshō Dayū , в Соединённом Королевстве и Ирландии [1] известен под японским названием ) японский исторический фильм 1954 года, снятый режиссёром Кэндзи Мидзогути по мотивам одноимённого рассказа Мори Огая 1915 года (переводится как «Сансё-управляющий»), который, в свою очередь, был основан на сэккё-буси  [джа] (устном предании), появившемся в письменной форме в 17 веке. [2] [3] Фильм повествует о двух детях-аристократах, которых продают в рабство.

«Сансё-пристав» несет в себе многие отличительные черты Мидзогути, такие как изображение бедности и тщательно поставленные длинные кадры . Сегодня фильм часто ставят в один ряд с «Угэцу» (1953) как одну из лучших работ Мидзогути. [4]

Сюжет

«Сансё-пристав»дзидай-гэки, действие которого происходит во второй половине XI века, в период Хэйан в феодальной Японии .

Добродетельный губернатор изгнан феодалом в далекую провинцию. Его жена Тамаки и дети Дзусио и Андзю отправляются жить к ее брату. Перед самым расставанием отец Дзусио говорит ему: «Без милосердия человек подобен зверю. Даже если ты суров к себе, будь милосерден к другим». Он призывает сына запомнить его слова и дарит ему статуэтку Каннон , богини милосердия.

Годы спустя жена и дети отправляются в его изгнанную страну, но в пути их обманывает коварная жрица. Мать продают в проституцию в Садо , а детей продают работорговцы в поместье, в котором рабов жестоко обращаются и клеймят, когда они пытаются сбежать. Поместьем, находящимся под защитой министра права , управляет одноименный Саншо. Сын Саншо Таро, второй по старшинству, гораздо более гуманный хозяин и убеждает детей выжить, прежде чем они смогут сбежать, чтобы найти свою мать.

Дети вырастают до юных лет в лагере рабов. Анджу все еще верит в учения своего отца, но Дзусио подавил свою человечность, став одним из жестоких надсмотрщиков, полагая, что это единственный способ выжить. На работе Анджу слышит песню новой рабыни из Садо, в тексте которой упоминаются она и ее брат, что заставляет ее думать, что их мать все еще жива. Она пытается убедить Дзусио сбежать, но он отказывается, ссылаясь на трудности и нехватку денег.

Зусио приказано вывести Намиджи, пожилую женщину, которая тяжело больна, из лагеря рабов, чтобы она умерла в пустыне. Андзю сопровождает их, и пока они ломают ветки, чтобы укрыть умирающую женщину, они вспоминают похожий поступок из своего раннего детства. Зусио меняет свое решение и просит Андзю сбежать с ним, чтобы найти их мать. Андзю просит его взять Намиджи с собой, убеждая своего брата, что она останется, чтобы отвлечь охранников. Зусио обещает вернуться за Андзю. Однако после побега Зусио Андзю совершает самоубийство, утопившись в озере, чтобы ее не пытали и не заставили раскрыть местонахождение ее брата.

После побега Дзусио он находит Таро в императорском храме. Дзусио просит его позаботиться о Намидзи, чтобы он мог отправиться в Киото и обратиться к главному советнику по поводу ужасных условий содержания рабов. Хотя изначально он отказывается его видеть, главный советник понимает, кто такой Дзусио, увидев его статуэтку Каннон . Затем он говорит Дзусио, что его изгнанный отец умер годом ранее, и предлагает ему пост губернатора Танго, провинции, где находится поместье Саншо.

Будучи губернатором Танго, Дзусио издает указ, запрещающий рабство как на государственных, так и на частных землях. Никто не верит, что он может это сделать, поскольку губернаторы не имеют власти над частными землями. Хотя Саншо сначала сопротивляется, Дзусио приказывает арестовать его и его людей, освобождая рабов. Когда он ищет Андзю среди рабов Саншо, он узнает, что его сестра пожертвовала собой ради его свободы. Бывшие рабы сжигают поместье, а Саншо и его семью изгоняют. Дзусио сразу же уходит в отставку, заявляя, что он сделал то, что намеревался сделать.

Дзусио отправляется в Садо за своей престарелой матерью, которая, как он считает, все еще куртизанка. Услышав, как мужчина утверждает, что она погибла во время цунами , он отправляется на пляж, где она, как предполагается, умерла. Он находит дряхлую старуху, сидящую на пляже и поющую ту же песню, которую он слышал много лет назад. Поняв, что это его мать, он открывает ей свою личность, но Тамаки, которая ослепла, предполагает, что он обманщик, пока он не дает ей статуэтку Каннон, которую она узнает на ощупь. Дзусио рассказывает ей, что и Андзю, и их отец умерли, и извиняется за то, что не пришел за ней в пышности своего поста губернатора. Вместо этого он последовал пословице своего отца, выбрав милосердие к другим, освободив рабов Саншо. Он говорит своей матери, что был верен учению своего отца, что она с горечью признает.

Бросать

Прием

Фильм «Сансё» получил « Серебряного льва» за лучшую режиссуру на 15-м Венецианском международном кинофестивале , что вновь привлекло к Мидзогути внимание западных критиков и кинематографистов после «Жизни Охару» (международная премия, 1952) и «Угэцу» (Серебряный лев, 1953).

В опросах Британского института киноискусства Sight & Sound за 2012 год фильм «Саншо — пристав» занял 59-е место в опросе критиков, за фильм проголосовали 25 критиков. [5] «Sight & Sound» считается одним из важнейших опросов «величайших фильмов всех времен». В 2022 году Sight and Sound повторил опрос, и «Саншо — пристав» занял 75-е место, разделив его с «Унесёнными призраками» и «Имитацией жизни» . [6]

Кинокритик журнала New Yorker Энтони Лейн написал в своей статье о Мидзогути в сентябре 2006 года: «Я видел «Сансё» только один раз, десять лет назад, когда он вышел из кинотеатра сломленным человеком, но спокойным в своей уверенности, что ничего лучшего я не видел; я не осмелился посмотреть его снова, не желая разрушать чары, но также и потому, что человеческое сердце не создано для того, чтобы выдерживать такие испытания». [7]

Джим Эмерсон в своей статье для RogerEbert.com похвалил фильм: «Я не верю, что когда-либо существовал более великий фильм на каком-либо языке. Этот фильм рассматривает жизнь и память как ручей, текущий в озеро, затем в реку и в море». [8]

Фред Кэмпер в своей книге «Маленькая черная книга фильмов» (под редакцией Криса Фудзивары) называет «Сансё» «одним из самых сокрушительно трогательных фильмов».

Мартин Скорсезе включил «Сансё» в свой список «39 иностранных фильмов, которые непременно нужно посмотреть молодому режиссеру». [9]

Кинокритик Робин Вуд , которого попросили составить список 10 лучших фильмов для сайта The Criterion Collection, поместил «Сансё» на первое место, назвав его «сильным кандидатом на звание «Величайшего фильма из когда-либо созданных». Совершенный и глубокий шедевр, соперничать с которым может только его близкий товарищ «Угэцу»» [10] .

Профессор Ричард Пенья ( Колумбийский университет ) в своей статье о «Сансё» в списке « 1001 фильма, которые нужно посмотреть , прежде чем умереть» называет «Сансё » «одним из величайших эмоциональных и философских путешествий, когда-либо созданных для кинематографа», и «возможно, кульминацией в непрерывной череде шедевров, созданных Кэндзи Мидзогути незадолго до его смерти».

Сценическая постановка

В 1990 году продюсеры Роберт Майкл Гейслер и Джон Робердо ( Streamers , The Thin Red Line ) поручили режиссеру Терренсу Малику написать сценическую пьесу по мотивам «Сансё-пристава» . Частная мастерская по постановке пьесы была проведена осенью 1993 года в Бруклинской академии музыки. Режиссером выступил Анджей Вайда с декорациями и костюмами Эйко Ишиоки , освещением Дженнифер Типтон , звуком Ханса Петера Куна, хореографией Сузуши Ханаяги и большим полностью азиатским составом, включая Бай Лин . Меньшая мастерская была организована Гейслером-Робердо под руководством Малика в Лос-Анджелесе весной 1994 года. Планы по постановке пьесы на Бродвее были отложены на неопределенный срок.

Аниме фильм

Отдельный анимационный фильм, Anju and Zushiomaru , был выпущен в 1961 году компанией Toei, режиссерами которого были Тайдзи Ябусита и Юго Сэрикава. В нем было много сверхъестественных антропоморфных элементов, таких как говорящие животные, как и в других аниме-фильмах Toei того времени.

Выпускать

Домашние медиа

Sansho был недоступен на DVD в англоязычном мире до 2007 года, когда он был выпущен The Criterion Collection в Регионе 1 , в то время как Masters of Cinema выпустили его в Регионе 2 под названием Sanshō Dayū в двойной упаковке DVD с Gion Bayashi . Masters of Cinema переиздали единственный фильм на Blu-ray и DVD в комбинированном формате в апреле 2012 года. [1] Sansho был выпущен The Criterion Collection на Blu-ray в Регионе A 26 февраля 2013 года.

Ссылки

  1. ^ ab "Страница Сансё Даю в онлайн-каталоге "Мастера кино" дистрибьютора". Эврика . Получено 16 января 2013 г.
  2. Фридрих, Ли (01.03.2006). «Голосом современной Мико: пересказ легенды о Сансё Даю Хироми Ито». Исследования Азии . 3 (3): 1–20.
  3. ^ "Вопрос для современной эпохи: Сансё Управляющий: Мнение: Chuo Online: YOMIURI ONLINE". yab.yomiuri.co.jp . Получено 16.09.2023 .
  4. ^ Ле Фаню, Марк. «Сансё-пристав: Уроки Сансё». Currents . The Criterion Collection . Получено 12 октября 2013 г. .
  5. ^ "Голоса за Сансё Даю (1954)". Британский институт кино. Архивировано из оригинала 27 ноября 2016 года . Получено 13 марта 2016 года .
  6. ^ "Величайшие фильмы всех времен". Британский институт кино . Получено 19 января 2023 г.
  7. Лейн, Энтони (11 сентября 2006 г.). «Супермены: «Голливудленд» и фильмы Кэндзи Мидзогути». The New Yorker .
  8. ^ «Избранное: 100 иностранных фильмов, которые нужно обязательно посмотреть». rogerebert.com . 19 сентября 2007 г. Получено 5 февраля 2021 г.
  9. ^ «Мартин Скорсезе составил список из 39 важнейших иностранных фильмов для молодого режиссера». Open Culture. 15 октября 2014 г. Архивировано из оригинала 7 февраля 2015 г. Получено 1 февраля 2015 г.
  10. ^ "Топ-10 Робина Вуда". criteria.com . 21 ноября 2008 г. Получено 5 февраля 2021 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки