stringtranslate.com

Эпоха королей

«Эпоха королей» — это сериальная адаптация из пятнадцати частей восьми последовательных исторических пьес Уильяма Шекспира ( Ричард II , 1 Генрих IV , 2 Генрих IV , Генрих V , 1 Генрих VI , 2 Генрих VI , 3 Генрих VI и Ричард III ). , произведенный и транслированный в Великобритании BBCв 1960 году. Трансляцию сериала в США в следующем году велпрофессор Университета Южной Калифорнии Фрэнк Бакстер , который представил вступление к каждому эпизоду , специально адаптированное для американской аудитории. В то время это шоу было самой амбициозной шекспировской телеадаптацией из когда-либо созданных и имело успех у критиков и коммерческий успех как в Великобритании, так и в США. Все эпизоды исполнялись в прямом эфире и были записаны по телевидению во время их первоначальной трансляции.

Введение

Идея сериала возникла в 1959 году у Питера Дьюса , ветерана продюсера и режиссера BBC, который был вдохновлен постановкой « Генриады » 1951 года, поставленной Энтони Куэйлом в Королевском театре , и репертуарной постановкой трех этих трех пьес под руководством Дугласа Сила 1953 года. партии «Генриха VI» в Репертуарном театре Бирмингема , а затем и «Олд Вик» . [1] В то время «Эпоха королей» была самым концептуально амбициозным шекспировским проектом из когда-либо реализованных, содержавшим более 600 речевых ролей и требующим тридцати недель репетиций перед спектаклем. Каждая серия стоила примерно 4000 фунтов стерлингов. Адаптер Эрик Крозье разрезал текст восьми пьес на эпизоды по шестьдесят, семьдесят, семьдесят пять и восемьдесят минут, причем каждый эпизод примерно соответствует половине каждой пьесы. Единственным исключением из этого правила был «Генрих VI» , который был сокращен до одного часового эпизода. [2]

Дьюс взял большую часть своего актерского состава из «Олд Вик», используя многих из тех же актеров, которые появлялись в постановке Сила, хотя и в разных ролях ( например, Пол Дейнман играл Генриха VI для Сила, но играл Ричарда III в «Эпохе королей »). Дьюс также использовал актеров, с которыми он работал, режиссируя студенческие пьесы в Оксфордском университете . Он поручил работу по режиссуре своему помощнику Майклу Хейсу . [2] Первоначально планировалось, что сериал станет первой постановкой в ​​недавно построенном телецентре BBC в Лондоне, но когда студии открылись, сериал не был готов и вместо этого транслировался из студии Riverside Studios в Хаммерсмите . [2] Питер Дьюс описал декорации как «большое постоянное сооружение, состоящее из платформ, ступеней, коридоров, колонн и садов, в котором разместятся почти все действия пьесы и которое, несмотря на свой внешний реализм, будет не очень далеко от шекспировского спектакля». «недостойный эшафот».» [3] Вся постановка была снята четырьмя камерами, работающими одновременно. Для батальных сцен в качестве фона использовалась циклорама , затененная дымом. Почти весь сериал снят средним и крупным планами. Все пятнадцать серий транслировались в прямом эфире [4] , хотя была также сделана « телезапись » сериала. [1]

Многие серии заканчивались бессловесными псевдо-тизерами следующей серии. Например, «Низложение короля» заканчивается выстрелом кинжала Нортумберленда , воткнутого в документы Генриха IV , что визуально намекает на его позднее восстание. «Признаки войны» заканчиваются кадром указателя с надписью « Азенкур », намекающим на предстоящую битву в следующем эпизоде. «Солнце в великолепии» заканчивается тем, что Джордж, герцог Кларенс, почти падает в чан с вином, но его спасает его брат Ричард, который лукаво смотрит в камеру и улыбается, намекая на свое последующее убийство. «Опасный брат» заканчивается тем, что Ричард наблюдает за спящими принцами в Тауэре , затем улыбается про себя, а затем задувает свечу, снова намекая на запланированное им убийство. Руководитель драматического направления BBC Майкл Барри упомянул об этих «дразнилках», объяснив, что «к повествованию добавляется усиленная цель, когда оно полностью видно, и мы можем с нетерпением ждать того, «что произойдет дальше». [5]

Сериал имел большой успех: средняя аудитория зрителей в Великобритании составила три миллиона человек. The Times назвала постановку «монументальной; вехой в шекспировской традиции BBC». [6] Сериал получил награду Британской гильдии режиссеров за «Выдающиеся достижения в режиссуре» и премию Пибоди в США. [7] Это привело к созданию продолжения, « Распространение орла» , состоящего из римских пьес Шекспира, которые не оказались столь успешными. [8]

США в эфире

После показа на независимой коммерческой станции WNEW в Нью-Йорке, начавшегося 10 января 1961 года, сериал был приобретен для сети общественного телевидения США « Национальное образовательное телевидение» (NET) Национальным образовательным центром телевидения и радио (NETRC) при финансовой поддержке. от Humble Oil and Refining Company (шоу стало первым некоммерческим сериалом, распространяемым по всей стране и получившим поддержку из коммерческого источника). [9] Компания Humble Oil, стоимость которой составила 250 000 долларов, оплатила не только национальные права, но и всю рекламу. NETRC продвигала шоу, основываясь на его образовательной, а не развлекательной ценности, называя его «опытом исторического и культурного понимания» и заявляя, что «насколько мы можем, культурные явления, характерные для данного времени и окружающей среды, будут [. ..] объяснено, и важные темы будут рассмотрены там, где это необходимо». Ученый Шекспира и обладатель премии «Эмми» Фрэнк Бакстер из Университета Южной Калифорнии предоставил комментарий к «историческим, географическим и генеалогическим основам пьес». [9] Впервые вышедший в эфир 20 октября 1961 года на 60 некоммерческих телеканалах, а затем находившийся в эфире, он имел успех как у зрителей, так и у критиков; New York Herald Tribune назвала это «одним из самых великолепных проектов телевизионного сезона»; Газета «Нью-Йорк Таймс» писала: «Что бы ни говорили об их этике, эти дворяне создают превосходные развлечения». [9] Будучи первым хитом общественного телевидения, этот сериал привел к появлению многих других успешных британских драм. [9]

Другие страны

Сериал также был показан в нескольких других странах, как правило, с положительным откликом. Например, в Австралии он транслировался на канале ABC с октября 1961 года и получил положительные отзывы. [10] В Канаде сериал стартовал в октябре 1963 года. [11] [12] В Западной Германии его показывали на WDR в 1967–1968 годах. [13] В Нидерландах он был показан на канале NCRV с января 1966 года и снова получил хорошие отзывы. [14] [15]

Эпизоды

«Пустая корона»

Шон Коннери в фильме Альфреда Хичкока « Марни » (1964). Коннери был относительно неизвестным актером, когда он получил роль Генри «Хотспура» Перси в «Эпохе королей» .

«Низложение короля»

Джулиан Гловер в 2011 году. Как и многие актеры, Гловер играл нескольких персонажей на протяжении всего сериала, появляясь во всех эпизодах, кроме одного.

«Восстание с Севера»

«Дорога в Шрусбери»

«Новый заговор»

Гермиона Бэддели появилась только в одном эпизоде, сыграв Куклу Тиршит .

«Непростая ложь головы»

«Признаки войны»

Джуди Денч уже была известной исполнительницей шекспировских произведений, когда ее утвердили на роль Кэтрин Валуа .

"Братья по оружию"

«Красная роза и белая»

«Падение защитника»

Нэн Марриотт-Уотсон в 1922 году. Она появилась в единственном эпизоде, изображая « Мать Джордан ».

«Сброд из Кента»

Патрик Гарланд в 1969 году. Сыграв важную роль брата Генриха V Джона, герцога Бедфорда в первых эпизодах, Гарланд сыграл не менее важную роль брата Ричарда III Джорджа, герцога Кларенса в более поздних эпизодах.

«Утренняя война»

«Солнце в великолепии»

«Опасный брат»

«Охота на кабана»

Ричард III был изображен в «Эпохе королей» Пола Дейнмана . В постановке тетралогии 1953 года в Репертуарном театре Бирмингема под руководством Дугласа Сила Дейнман сыграл одного из королевских предшественников Ричарда, Генриха V.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ аб Леннокс, Патрисия (2001). « Генрих VI : История телевидения в четырех частях». В Пендлтоне, Томас А. (ред.). Генрих VI: Критические очерки . Лондон: Рутледж. п. 237. ИСБН 9780815338925.
  2. ^ abc Сентер, Эл (2009). Эпоха королей: Примечания к просмотру (буклет входит в комплект DVD). Лондон: Видео BBC.
  3. ^ Цитируется по Смит, Эмма (2007). «Шекспир в сериале: Эпоха королей ». В Шонесси, Роберт (ред.). Кембриджский компаньон Шекспира и популярной культуры . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 140. ИСБН 9780521605809.
  4. ^ Леннокс, Патрисия (2001). « Генрих VI : История телевидения в четырех частях». В Пендлтоне, Томас А. (ред.). Генрих VI: Критические очерки . Лондон: Рутледж. п. 238. ИСБН 9780815338925.
  5. ^ Цитируется по Смит, Эмма (2007). «Шекспир в сериале: Эпоха королей ». В Шонесси, Роберт (ред.). Кембриджский компаньон Шекспира и популярной культуры . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 137. ИСБН 9780521605809.
  6. ^ Цитируется по Смит, Эмма (2007). «Шекспир в сериале: Эпоха королей ». В Шонесси, Роберт (ред.). Кембриджский компаньон Шекспира и популярной культуры . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 136. ИСБН 9780521605809.
  7. ^ Леннокс, Патрисия (2001). « Генрих VI : История телевидения в четырех частях». В Пендлтоне, Томас А. (ред.). Генрих VI: Критические очерки . Лондон: Рутледж. п. 239. ИСБН 9780815338925.
  8. ^ Брук, Майкл. «Распространение орла». BFI Screenonline . Проверено 24 октября 2016 г.
  9. ^ abcd Стюарт, Дэвид (21 декабря 1998 г.). «Эпоха королей: импорт становится первым хитом общественного телевидения». Текущий . Проверено 23 декабря 2016 г.
  10. ^ "Телевизионная эпопея о королях" . Австралийский женский еженедельник . 25 октября 1961 г. с. 19.
  11. ^ "Телепрограммы Peace River Record Gazette" . Газета Peace River Record . 3 октября 1963 г. с. 9.
  12. ^ "Виннипегская свободная пресса". Виннипегская свободная пресса . 26 октября 1963 г. с. 19.
  13. ^ «Эпоха королей». Fernsehserien.de . Проверено 23 октября 2017 г.
  14. ^ "Шекспир из Конингсдрамы на NCRV-TV" . Дагблад ван Нидерланд . 4 января 1966 г. с. 4.
  15. ^ "Заклинание Твимаал Стерк" . Фризе Кёрьер . 15 января 1966 г. с. 9.

Внешние ссылки