stringtranslate.com

Семейная игра

Семейная игра (家族ゲーム, Kazoku Gēmu ) японский комедийный фильм и семейная драма 1983 года, снятый режиссёром Ёсимицу Моритой . В нём рассказывается история семьи из четырёх человек, отец которой нанимает репетитора для младшего сына, рассеянного и низкорангового ученика средней школы, который вскоре будет сдавать вступительный экзамен в старшую школу. Своеобразный репетитор вскоре становится для мальчика фигурой отца, поскольку отец отдалён и бесчувствен, и через его взаимодействие с семьёй встряхивает эмоциональную поверхностность и искусственность, которые связывают их вместе. «Игра» в названии относится к семейным взаимодействиям, основанным на ролях, которые каждый член семьи должен играть, а не на подлинных эмоциональных связях. Это был первый крупный фильм режиссёра, и он является примером постмодернистского кино. [1] Фильм содержит элементы чёрного юмора и социальной сатиры .

«Семейная игра» считается одним из лучших японских фильмов по мнению кинокритиков. Кинома Дзюнпо , ведущий киножурнал Японии, поставил его на 10-е место в списке лучших японских фильмов всех времен (в 2009 году), на первое место в списке лучших японских фильмов 1980-х годов (в 2018 году) и на первое место в списке лучших японских фильмов года (в 1983 году). [2] [3] [4] Фильм также был признан лучшим японским фильмом 1983 года по версии BFI. [1] Фильм не получил премию Японской академии киноискусства за лучший фильм (уступив обладателю «Золотой пальмовой ветви» фильму «Баллада о Нараяме» ).

Сюжет

Семья Нумата состоит из отца, Косукэ (Дзюдзо Итами); матери, Тикако (Саори Юки); и двух сыновей, Шиничи (Дзюнъити Цудзита) и Шигеюки (Ичирота Миягава). Семья живет вместе в небольшой квартире, расположенной в недавно построенном комплексе на отвоеванной у моря земле в Токийском заливе. Мистер Нумата — служащий, который физически и эмоционально отсутствует. Миссис Нумата — домохозяйка, лишенная других отношений или хобби и эмоционально истощенная заботой о своих двух сыновьях-подростках. Шиничи, старший сын, учится в первоклассной средней школе и гордится своим отцом. Шигеюки, младший сын, приближается к концу средней школы и скоро будет сдавать вступительные экзамены в старшую школу. Однако оценки Шигеюки плохие, и его интересуют только американские горки. В школе его также издевается группа учеников.

Отец, хотя и эмоционально отсутствующий, возлагает на своих детей очень большие надежды — они должны пойти в лучшую среднюю школу, а затем в престижный национальный университет и т. д. Он находит для Сигэюки частного репетитора, Ёсимото (Юсаку Мацуда), и возлагает на репетитора всю ответственность за его экзамен. Ёсимото эксцентричен; однако, он способен сыграть роль настоящего отца лучше, чем мистер Нумата. Он целует Сигэюки в щеку и садится рядом с ним, чтобы вести разговоры почти шепотом; он также бьет Сигэюки, чтобы навести порядок. Он дает понять Сигэюки, что его внимание, забота и даже привязанность посвящены ему. Несмотря на то, что Ёсимото — студент седьмого курса третьесортного университета, оценки Сигэюки значительно улучшаются под его руководством. Ёсимото также обучает Сигэюки основам самообороны, которые Сигэюки использует против своего главного хулигана. В конце концов он сдает экзамен в старшую школу. На семейном ужине, на котором присутствуют все пять главных героев, начинается драка едой, и Ёсимото начинает бунтовать, швыряя спагетти, выливая вино без разбора на стол и ударяя людей.

Бросать

Фон

Традиция семейной драмы в Японии

Семейная драма — жанр, имеющий большое значение для многих японских режиссеров. [5] Эти фильмы рассказывают истории, в которых многие из главных героев являются членами семьи. Истории вращаются вокруг того, как члены семьи реагируют на трудности. И Ясудзиро Одзу , и Микио Нарусэ , одни из лучших представителей «золотого века» Японии, часто работали в этом жанре. Почти все послевоенные фильмы Одзу были семейными драмами. [6] Ёдзи Ямада и Хирокадзу Корээда , одни из самых известных режиссеров своего поколения, также сняли много семейных драм.

Японские семейные драмы часто повествуют об ухудшении семейных связей. Довоенные фильмы приписывали вину за эту потерю силам урбанизации и экономической модернизации, которые привели к снижению семейной сплоченности (как в «Единственном сыне » Одзу ). Послевоенные фильмы часто критиковали неуважение молодого поколения к своим родителям, при этом родители иногда изображались как образцы преданности (как в « Трагедии Японии » Киноситы ). В постмодернистском кино вина часто перекладывается на « служащего », типичного служащего в белых воротничках, который показан как пренебрежительный или неэффективный отец во многих фильмах, включая «Семейную игру» . Эти отцы слабы и ориентированы на работу и избегают своих семейных обязательств; дети не могут рассчитывать на их эмоциональную поддержку или моральное руководство. [5]

Стиль

Звуковой дизайн

Акустически фильм был записан очень близко к актерам — с микрофонами, которые могли улавливать самые тихие окружающие звуки и усиливать их так, чтобы они мешали персонажам общаться — подчеркивая отчуждение персонажей. Другой отчуждающий акустический прием, использованный создателями фильма, заключался в том, чтобы сделать все звуки в сцене неслышными, за исключением окружающих звуков — тем самым делая голоса персонажей недоступными для зрителей; это происходит в двух сценах, сначала в разговоре между Шиничи и одноклассницей, а затем снова, когда Шиничи и мать слушают и говорят об американской песне, которую зрители не слышат. [7]

Темы

Обзор

Фильм фокусируется на неблагополучной нуклеарной семье среднего класса — каждый член семьи связан не внутренне, а через социальные роли, которые они должны взять на себя, и давление этих социальных ожиданий еще больше ускоряет распад их общения. Индивидуальная ценность количественно определяется в основном с точки зрения успеха и классового ранга. По словам Дональда Ричи , «игра», в которую играет семья, — это «постановка, которую члены соглашаются пройти, постановка, полная трюков и уловок, своего рода азартная игра, результаты которой несерьезны». [8] Дом Нумата похож на демонстрацию модельного дома — внутри него персонажи больше занимаются ролевой игрой, чем живут «реальной жизнью». [9] Как говорит в одной из сцен студентка, влюбленная в Сигэюки, лучше ужиться и заискивать перед группой, чем быть верным себе.

Японские критики увидели в фильме переход к новой эпохе и постмодернистской чувствительности. Один из них сказал, что если до и во время экономики с высоким ростом японцы определяли свою реальность сначала через «идеалы», а затем через «мечты» и пытались изменить реальность в соответствии с этими представлениями, то в эпоху после высокого роста, с середины 1970-х годов, они больше не пытались изменить реальность, а оставались довольны реальностью как «вымыслом». Таблица Нумата не является нереалистичной, но фиксирует «неестественность» самой реальности в эпоху, когда семьи смотрят телевизор во время еды. Этот эпохальный сдвиг был отмечен, по словам другого критика, фильмами Мориты и работами романиста Харуки Мураками и музыканта Сакамото Рюити , что привело к культуре, которая прославляет бессмысленность. [10]

Коммодификация

Отец, вместо того, чтобы посвятить свое время образованию своего младшего сына, предлагает репетитору финансовый стимул, чтобы помочь Шигеюки получить более высокие оценки. Позиция отца заключается в том, что образование его сына — это коммерческое предприятие, в которое он инвестирует, финансируя его надлежащим образом, чтобы оно окупилось дивидендами в будущем. Позиция репетитора иная, он демонстрирует родительскую заботу, которая не будет вознаграждена. [11]

Морита связывает различных персонажей фильма с объектом. Например, отец и его пакет соевого молока, мать и ее кожаные изделия, наставник и его энциклопедия флоры, старший брат и его телескоп, младший брат и его космический корабль . [12] Мураками Томохико утверждает, что эти ассоциации являются кинематографическим эквивалентом товарных каталогов в японских модных журналах 1980-х годов. [13]

Сцена последнего ужина

Пять главных героев в последней сцене ужина.

Пять главных героев празднуют успех Сигэюки на вступительном экзамене роскошным ужином ближе к концу фильма. Вся сцена ужина запечатлена в 8-минутном статичном кадре, на котором персонажи смотрят в камеру и сидят в одну линию за столом с наставником Ёсимото посередине, как Иисус на Тайной вечере . Ужин перерастает в словесную перепалку между отцом и старшим сыном, а затем в драку едой с участием четырех мужчин, спровоцированную Ёсимото. Многие критики прокомментировали эту сцену ужина, поскольку она является самой известной и знаковой в фильме.

Тадао Сато прокомментировал влияние Одзу на «Семейную игру». Одзу любил рассаживать членов семьи лицом в одном направлении, чтобы показать единство их чувств. Морита намеренно использует этот прием в стиле Одзу в сцене ужина. Но в новой японской культуре, представленной Нумата, линейная композиция больше не означает согласия, и вместо этого их размещение в тесной близости приводит к конфликту. [4]

Кейко Макдональд написала, что «герой» (Ёсимото) был официально принят в клуб Нумата на этом ужине, но затем быстро решил покинуть этот клуб. Она отмечает, что благодаря беспорядочному поведению Ёсимото члены семьи впервые смогли выразить эмоции, которые они всегда сдерживали. [14]

Винсент Кэнби отметил, что наставник действует как «ангел мщения» и показывает Нумата, что он на самом деле думает о них через свое насилие. Он продолжает: «Этот бунт одного человека — единственный ответ гуманиста на благородный бесчеловечность, свидетелями которого мы были на протяжении всего фильма». [15]

Прием

Киновед Оди Бок , как и Тадао Сато, увидела в фильме инверсию традиционной семьи Одзу, которая, по ее словам, была «сдержанной, внимательной и изысканной». Фильм Мориты переворачивает эту структуру посредством шока, странного кадрирования, невозмутимых драк за еду, сексуальных намёков и даже гомосексуальных оттенков. [16]

Арун Кумар из Highonfilms.com отметил, что сложность повествования и визуальной композиции фильма раскрывается только после нескольких просмотров, но фильм также содержит «достаточно эмоциональный акцент». [17]

Винсент Кэнби , писавший для New York Times в 1984 году, похвалил «необычайный визуальный дизайн» и также написал, что «Семейная игра настолько богата, что г-н Морита, по-видимому, является одним из самых талантливых и оригинальных представителей нового поколения японских режиссеров». [15]

Сериал

В 2013 году телеканал Fuji TV экранизировал сериал «Семейная игра», в котором роль наставника Кои Ёсимото исполнил Сё Сакурай .

Примечания

  1. ^ ab "Лучшие японские фильмы – по одному в год". BFI . 14 мая 2020 г. Архивировано из оригинала 18 марта 2024 г. Получено 25 сентября 2024 г.
  2. ^ "「オールタイム・ベスト 映画遺産200」全ランキング公開" . Архивировано из оригинала 15 декабря 2009 года . Проверено 25 сентября 2024 г.
  3. ^ "キネマ旬報が選ぶ1980年代日本映画ベストテン、第1位は「家族ゲーム」" [Десять лучших фильмов Японии 1980-х годов по версии Kinema Junpo, № 1 «Семейная игра»]. Натали (на японском языке). 19 декабря 2018 года. Архивировано из оригинала 12 сентября 2024 года . Проверено 11 сентября 2024 г.
  4. ^ ab Ричи, Дональд (2005). Сто лет японского кино (пересмотренное издание). Kodansha International. стр. 231–232. ISBN 4-7700-2995-0.
  5. ^ ab Iles, Timothy (1 февраля 2017 г.). «Семьи, отцы, кино: изменение образов японского кино». Contemporary Japan . 19 (1): 189.
  6. Rayns, Tony (31 августа 2023 г.). «Ozu Yasujiro, tofu maker». BFI . Архивировано из оригинала 25 февраля 2024 г. Получено 5 октября 2024 г.
  7. Айлс, Тимоти (1 февраля 2017 г.). Там же, стр. 196.
  8. ^ Макдональд, Кейко (2005). Чтение японского фильма: кино в контексте (Иллюстрированное издание). Издательство Гавайского университета. стр. 141. ISBN 9780824829391.
  9. ^ Макдональд, Кейко (2005). Там же, стр. 148.
  10. ^ Gerow, Aaron (20 декабря 2007 г.). «Игра с постмодернизмом: Семейная игра Мориты Ёсимицу (1983)». В Phillips, Alastair; Stringer, Julian (ред.). Японское кино, тексты и контексты . Routledge . стр. 242. ISBN 9780415328487.
  11. ^ Айлс, Тимоти (1 февраля 2017 г.). Там же, стр. 195.
  12. ^ Макдональд, Кейко (2005). Там же, стр. 140.
  13. Gerow, Aaron (20 декабря 2007 г.). Там же, стр. 243.
  14. ^ Макдональд, Кейко (2005). Там же, стр. 146.
  15. ^ ab Canby, Vincent (14 сентября 1984 г.). "Фильм: "Семейная игра" из Японии". The New York Times . Архивировано из оригинала 18 сентября 2024 г. Получено 19 сентября 2024 г.
  16. ^ "Семейная игра". history.sffs.org . 2006. Архивировано из оригинала 4 октября 2024 г. Получено 4 октября 2024 г.
  17. ^ Кумар, Арун (8 мая 2021 г.). «Обзор «Семейной игры» [1983] — невероятная черная комедия о жизни нуклеарной семьи среднего класса». High On Films . Архивировано из оригинала 17 апреля 2024 г. Получено 27 сентября 2024 г.

Библиография

Внешние ссылки