stringtranslate.com

Сказки барда Бидля

Сказки барда Бидля — книга сказок автора Дж. К. Роулинг . В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» , заключительном романе серии о Гарри Поттере , упоминается сборник рассказов с таким же названием. [1]

Первоначально книга была выпущена ограниченным тиражом всего в семь экземпляров, каждый из которых был написан от руки и проиллюстрирован Дж. К. Роулинг. [2] Один из них был выставлен на аукцион через Sotheby's в конце 2007 года и, как ожидалось, был продан за 50 000 фунтов стерлингов (77 000 долларов США, 69 000 евро); в конечном итоге он был куплен за 1,95 миллиона фунтов стерлингов (3 миллиона долларов США, 2,7 миллиона евро) компанией Amazon, что сделало цену продажи самой высокой, достигнутой на аукционе для современной литературной рукописи. [3] [4] Деньги, вырученные на аукционе книги, были пожертвованы благотворительной кампании The Children's Voice . [5]

Книга была опубликована для широкой публики 4 декабря 2008 года, а вырученные средства пошли в Children's High Level Group (переименованную в Lumos в 2010 году). [6] [7] [8]

ВГарри Поттерряд

Символ Святынь, встречающийся в «Сказании о трех братьях»

Сказки Барда Бидля впервые появились как вымышленная книга в книге Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и Дары Смерти» (2007), седьмом и последнем романе серии о Гарри Поттере . Книга завещана Гермионе Грейнджер Альбусом Дамблдором , бывшим директором Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс . Она описывается как популярный сборник волшебных детских сказок, так что, хотя Рон Уизли знаком с этими историями, Гарри Поттер и Гермиона ранее не слышали о них из-за своего немагического воспитания. [1]

Книга, которую Гермиона получает по завещанию Дамблдора, является копией оригинального издания вымышленной книги. [9] Она описывается как небольшая книга, выглядящая как старинная, с переплетом, «запятнанным и местами отслаивающимся». В романе также говорится, что на обложке книги есть название, написанное рельефными руническими символами. [1]

Книга служит средством для знакомства трио с Дарами Смерти . [5] Над историей «Сказка о трех братьях» Гермиона находит странный символ, который позже раскрывает Ксенофилиус Лавгуд как символ Даров. Треугольник из символа представляет Мантию Невидимости , круг внутри треугольника символизирует Камень Воскрешения , а вертикальная линия представляет Бузинную палочку . [9]

Эти три объекта также упоминаются в самой истории и, как говорят, принадлежат братьям Певерелл , [9] которые, как позже выясняется, являются предками как Лорда Волан-де-Морта , так и Гарри. [10] Ближе к концу романа Дамблдор также подтверждает связь Гарри с Певереллами и заявляет, что трое братьев на самом деле могли быть создателями Даров. [11]

В предисловии (написанном Роулинг) к публикациям, выпущенным в декабре 2008 года, упоминается, что вымышленный персонаж Бард Бидл родился в Йоркшире , жил в пятнадцатом веке и имел «исключительно пышную бороду». [12] [13]

История публикации

Роулинг начала писать книгу вскоре после окончания работы над седьмым романом о Гарри Поттере . [14] Во время интервью со своим фандомом она также заявила, что использовала другие книги в качестве источника вдохновения для рассказов. В частности, «Сказка о трёх братьях», единственная история, полностью вошедшая в «Дары смерти» , [9] была вдохновлена ​​« Рассказом прощающего » Джеффри Чосера из «Кентерберийских рассказов » . [15]

Издание ручной работы

Первоначально «Сказки барда Бидля» были выпущены ограниченным тиражом в семь экземпляров, выполненных вручную, все они были написаны и проиллюстрированы самим автором. [16] Книги были переплетены в коричневую сафьяновую кожу и украшены вручную чеканными серебряными украшениями и оправленными полудрагоценными камнями серебряных дел мастерами и ювелирами Hamilton & Inches из Эдинбурга . [17] Каждое из серебряных произведений представляет одну из пяти историй в книге. [18] Роулинг также попросила, чтобы каждый из семи экземпляров был украшен с использованием другого полудрагоценного камня . [19]

Шесть из этих оригинальных рукописных копий были уникально посвящены и переданы Роулинг шести людям, которые были наиболее вовлечены в серию о Гарри Поттере . [19] Получатели этих копий изначально не были идентифицированы. С тех пор двое из этих людей были названы. Один из них — Барри Каннингем, [20] самый первый редактор Роулинг. Другой — Артур А. Левин, [21] редактор Scholastic , американского издателя книг о Гарри Поттере . Каннингем и Левин предоставили свои личные копии в рамках выставок Бидла Барда в декабре 2008 года. [20] [21]

Роулинг также решила создать седьмой рукописный экземпляр (отличающийся от других инкрустацией лунным камнем ) для продажи на аукционе с целью сбора средств для благотворительной кампании The Children's Voice .

Идея пришла, потому что я хотел поблагодарить шесть ключевых людей, которые были очень тесно связаны с серией «Гарри Поттер», и это были люди, для которых украшение не справилось бы. Поэтому у меня возникла идея написать им книгу, рукописную и иллюстрированную книгу, только для этих шести людей. И, ну, если я делаю шесть, мне действительно нужно сделать семь, и седьмая книга будет для этого дела, которое так близко моему сердцу.

—  Дж. К. Роулинг [22]

Аукцион

Издание книги «Moonstone» было продано на аукционе в декабре 2007 года.

157-страничное [16] «издание Moonstone» [19] книги было впервые выставлено на торги 26 ноября в Нью-Йорке и 9 декабря в Лондоне. [23] Книга была продана на аукционе Sotheby's 13 декабря 2007 года в Лондоне. Начальная цена составляла £30 000 ($62 000, €46 000), и изначально ожидалось, что она будет продана примерно за £50 000 ($103 000, €80 000). [24] Заключительная ставка намного превзошла все предыдущие прогнозы, так как в конечном итоге книга была куплена представителем лондонских торговцев произведениями искусства Hazlitt Gooden and Fox от имени Amazon за общую сумму £1,95 млн ($3,98 млн, €2,28 млн). Это была самая высокая цена покупки современной литературной рукописи на тот момент. [3] [4] Деньги, вырученные на аукционе, Роулинг позже пожертвовала благотворительной кампании The Children's Voice. [5]

Sotheby's напечатал сорокавосьмистраничный рекламный каталог для аукциона. [25] В каталоге были иллюстрации из книги, а также комментарии Дж. К. Роулинг к «Сказкам барда Бидля» . Каталог был продан как предмет коллекционирования, и деньги от этой продажи также были пожертвованы в организацию The Children's Voice . [26]

Копия книги Каннингема была выставлена ​​на аукцион в ноябре 2016 года. Она была продана за 368 750 фунтов стерлингов 12 декабря 2016 года. Книга была продана на аукционе Sotheby's в Лондоне. Книга представляет собой рукопись в кожаном переплете, украшенную родохрозитовыми драгоценными камнями и серебряным черепом. В этой копии есть записка автора, адресованная Каннингему, которая гласит: «Барри, человеку, который думал, что слишком длинный роман о мальчике-волшебнике в очках может просто продаться… СПАСИБО». Она также добавила записку, описывающую драгоценные камни как «традиционно связанные с любовью, равновесием и радостью в повседневной жизни». [27]

Публичные издания

31 июля 2008 года было объявлено, что «Сказки барда Бидля» также будут доступны для публики, как в стандартном, так и в коллекционном издании. Книга была опубликована Children's High Level Group и напечатана и распространена Bloomsbury , Scholastic и Amazon.com . [28] Решение было принято из-за разочарования среди поклонников Гарри Поттера после того, как изначально было объявлено, что широкая публика не планировалась. [8] [29]

Подобно «Фантастическим тварям и местам их обитания» и « Квиддичу сквозь века» (две другие книги, упомянутые в романах о Гарри Поттере , которые также были напечатаны), стандартные и коллекционные издания « Сказок барда Бидля» содержат комментарии и сноски Альбуса Дамблдора, директора Хогвартса и одного из главных героев серии. Стандартное издание также включает иллюстрации, воспроизведенные из рукописного издания, проданного на аукционе в декабре 2007 года, и введение автора. Ограниченное коллекционное издание содержит десять иллюстраций Дж. К. Роулинг, не включенных в стандартное издание или оригинальное рукописное издание, а также эксклюзивную репродукцию рукописного введения Дж. К. Роулинг и другие разнообразные предметы, такие как копии драгоценных камней и изумрудная лента. [12] [13]

Книга, выпущенная 4 декабря 2008 года, была опубликована в Великобритании и Канаде издательством Bloomsbury, в то время как издание в США было опубликовано издательством Scholastic, а ограниченное коллекционное издание книги, доступное во всех трех странах, — издательством Amazon. Ограниченное издание продавалось по цене 50 фунтов стерлингов (100 долларов США, 100 евро), и было напечатано около 100 000 экземпляров. Книга была переведена на 28 языков. [30] Прибыль от продажи книги была предложена Children's High Level Group . [6] Первоначальные оценки продаж составляли примерно 4 миллиона фунтов стерлингов (7,6 миллиона долларов США, 4,7 миллиона евро); [6] по состоянию на январь 2010 года, по оценкам, 11 миллионов фунтов стерлингов (17 миллионов долларов США, 13 миллионов евро) были получены от продаж на благотворительность. [ необходима ссылка ]

Синопсис

Обзор

Книга содержит пять рассказов Роулинг. «Сказка о трёх братьях» впервые появилась в «Дарах смерти » [9], а три других получили беглое внимание в том же романе: «Волшебник и прыгающий горшок», «Фонтан феи Фортуны» и «Зайчиха Шутиха и её кудахчущий пенёк». [1] Только «Волосатое сердце колдуна» ранее не упоминалось в «Дарах смерти» [19] .

«Волшебник и прыгающий горшок»

Эта история о наследии старика, который в своей щедрости использовал свою магию для других людей, когда они нуждались в его помощи; он считал свой горшок с зельями источником своих противоядий. После своей смерти он оставил все свое имущество своему единственному сыну, у которого не было ни одной из добродетелей, которыми обладал его отец. После смерти отца сын находит горшок и одну туфлю внутри него вместе с запиской от отца, в которой говорится: «С искренней надеждой, сын мой, что она тебе никогда не понадобится».

Огорченный тем, что у него не осталось ничего, кроме горшка, сын закрывает дверь перед каждым, кто просит его о помощи. Он не помогает более чем пяти людям, поэтому каждый раз, когда он это делает, горшок принимает симптомы тех, кто просит о помощи; он начинает беспокоить сына и не дает ему обрести душевный покой. Это продолжается до тех пор, пока сын, наконец, не сдается и не оказывает помощь городу. После этого недуги горшка исчезают один за другим, и мучения сына наконец заканчиваются, когда тапочка, которую он получил от отца, выпадает из горшка; он надевает тапочку на ножку горшка, и они вдвоем уходят в закат.

«Фонтан феи Фортуны»

В этой истории есть фонтан, где раз в год один человек может искупаться и получить ответ на свои проблемы. Три ведьмы — Аша, страдающая от неизлечимой болезни; Альтеда, у которой отняли палочку и богатство; и Амата, которая обезумела после того, как ее бросил любимый, — решают попытаться добраться до фонтана вместе, но по пути к ним присоединяется неудачливый рыцарь-маггл, сэр Лаклесс.

На своем пути к фонтану они сталкиваются с тремя испытаниями: гигантский червь, требующий «доказательства [их] боли», который утоляет свою жажду слезами Аши, пролитыми от разочарования после нескольких неудачных попыток; крутой склон, по которому они должны принести «плоды своих трудов», который Альтеда призывает остальных преодолеть вместе с ней своими тяжкими усилиями и потом своего лица; и река, за переход через которую они требуют заплатить «сокровищем [их] прошлого», которое Амата использует как Омут памяти, смывающий ее сожаление по ее жестокому и лживому возлюбленному, тем самым устраняя ее потребность в фонтане. Однако после того, как четверо переправляются через реку, Аша падает от истощения; чтобы спасти ее, Альтеда варит бодрящее зелье, которое также излечивает Ашу от ее болезни и потребности в фонтане, в свою очередь заставляя Альтеду понять, что ее навыки — это средство заработка денег без фонтана.

Сэр Лаклес купается в фонтане, после чего бросается к ногам Аматы и просит «ее руки и сердца», которые она с радостью дает. Каждый получает ответ на свою проблему, не подозревая, что фонтан не обладает никакой магической силой.

«Волосатое сердце колдуна»

История о молодом и красивом колдуне , который решает никогда не влюбляться, поэтому он использует Темные искусства , чтобы предотвратить это. Его семья, надеясь, что он изменится, ничего не делает. Однако однажды он слышит, как двое слуг шепчутся о том, что у него нет жены, поэтому он решает найти талантливую, богатую и красивую ведьму и жениться на ней, чтобы вызвать всеобщую зависть.

По совпадению, на следующий день он встречает эту девушку. Хотя девушка одновременно «очарована и отталкивает», колдун уговаривает ее прийти на пир в его замке. Во время пира она говорит ему, что ей нужно знать, что у него есть сердце. Колдун показывает ей свое бьющееся сердце, теперь покрытое волосами, внутри хрустальной шкатулки в его темнице. Ведьма умоляет его вернуть его себе, после чего она обнимает его. Однако, будучи так долго оторванным от своего тела, его сердце развило дикие вкусы, поскольку оно деградировало до животного состояния. И поэтому он вынужден силой взять истинно человеческое сердце, вырвав ведьмино сердце, чтобы заменить свое собственное; но, обнаружив, что он не может магией вернуть волосатое сердце из своей груди, он вырезает его кинжалом. Таким образом, он и девушка оба умирают, и он держит оба сердца в своих руках.

«Зайчиха Баббитти и ее кудахчущий пенек»

Эта история о короле, который хочет сохранить всю магию при себе. Для этого ему нужно решить две проблемы: он должен поймать и заточить всех колдунов в королевстве, и он должен научиться магии. Он создает «Бригаду охотников на ведьм» и зовет инструктора по магии. Откликается только «хитрый шарлатан» без магических способностей. Шарлатан доказывает себя несколькими простыми трюками и начинает просить драгоценности и деньги на продолжение обучения. Однако Бэббитти, прачка короля, однажды смеется над королем, когда тот пытается колдовать с помощью обычной веточки. Это заставляет короля потребовать, чтобы шарлатан присоединился к нему в публичной демонстрации магии, и предупреждает, что шарлатан будет обезглавлен, если кто-то посмеется. Позже шарлатан становится свидетелем того, как Бэббитти колдует в ее доме. Он угрожает разоблачить ее, если она не поможет ему. Она соглашается спрятаться и помочь в демонстрации.

Во время представления капитан бригады просит короля вернуть его мертвую жену к жизни. Поскольку Бэббитти не может использовать магию, чтобы воскрешать мертвых, толпа думает, что предыдущие действия были трюками. Шарлатан разоблачает Бэббитти, обвиняя ее в блокировании заклинаний. Бэббитти убегает в лес и исчезает у подножия старого дерева. В отчаянии шарлатан заявляет, что она превратилась «в дикое яблоко», и приказывает срубить дерево.

Когда толпа расходится, пень начинает кудахтать и заставляет шарлатана признаться. Пень снова кудахтает, требуя, чтобы король больше никогда не причинял вреда волшебникам и построил на пне статую Баббитти, чтобы напоминать ему о его глупости. Король соглашается и возвращается во дворец. После этого «крепкий старый кролик» с палочкой в ​​зубах выпрыгивает из норы под пнем и покидает королевство.

«Сказка о трёх братьях»

История о трех братьях , которые, путешествуя вместе, достигают коварной реки. Они создают волшебный мост через реку, где как раз во время перехода они встречают олицетворение Смерти , которая злится из-за потери трех потенциальных жертв. Он притворяется, что впечатлен ими, и дарит каждому подарок в качестве награды, надеясь использовать каждый подарок, чтобы вызвать их окончательную гибель. Старший брат просит непобедимую дуэльную палочку, поэтому Смерть дает ему Бузинную палочку . Средний брат просит способность воскрешать мертвых, чтобы еще больше унизить Смерть, поэтому Смерть дает ему Камень Воскрешения . Младший брат , более скромный человек, не доверяет Смерти и просит способ остановить Смерть от преследования его, поэтому Смерть неохотно дает ему свой Плащ Невидимости . После этого братья расходятся.

Старший брат решает предыдущую проблему, используя палочку, чтобы убить человека, с которым он поссорился, но его хвастовство невероятной силой палочки приводит к тому, что его крадут и убивают во сне, позволяя Смерти заявить на него права. Средний брат решает предыдущую проблему, используя камень, чтобы вернуть женщину, на которой он хотел жениться, но она оказывается бестелесной и полной печали от возвращения в мир смертных; в горе он совершает самоубийство, позволяя Смерти заявить на себя права. Однако Смерти так и не удается найти младшего брата, поскольку тот остается скрытым под мантией-невидимкой. Много лет спустя брат снимает свою мантию и отдает ее своему сыну. Довольный прожитой жизнью, он приветствует Смерть как старого друга и равного, тем самым умирая от естественных причин.

Прием

Сказки Барда Бидля получили в целом положительный отклик критиков. В выпуске Bookmarks за март/апрель 2009 года книга получила оценку (3,5 из 5) на основе рецензий критиков, а в критическом резюме говорилось: «Некоторые критики отметили, что сборнику не хватает обычного обаяния и оригинальности Роулинг, но большинство поклонников будут рады провести еще несколько мгновений с Дамблдором». [31] [32]

Заместитель директора Sotheby's Филип У. Эррингтон описал издание ручной работы как «одно из самых захватывающих произведений детской литературы», прошедших через аукционный дом. [2] После покупки книги Amazon также выпустил обзор, в котором описал ее как «артефакт, вытащенный прямо из романа». [16]

The Times положительно отозвалась об изданной книге, назвав сказки «забавными, зловещими, мудрыми и захватывающими» и сравнив их со сказками, собранными братьями Гримм . [33] The Telegraph отозвалась о ней отрицательно, отметив, что они «были бы ничем не примечательны, если бы не основная часть работы, которая за ними стоит», и что в них был «элемент наполнения, чтобы придать им респектабельный объем». [34]

Живое шоу

Живое кукольное представление «Фонтан феи Фортуны» и «Сказка о трех братьях» проводится ежедневно в расширении «Волшебного мира Гарри Поттера» на Косом переулке в Universal Studios Florida . [35]

Экранизация

Поскольку «История трёх братьев» изначально была в романе «Гарри Поттер и Дары Смерти » , история также была адаптирована в виде анимационного короткометражного фильма в первой экранизации романа, «Гарри Поттер и Дары Смерти – Часть 1» . Сцена была срежиссирована Беном Хибоном и анимирована в Framestore ; как и в романе, она также озвучена во вселенной Гермионой Грейнджер ( Эмма Уотсон ). [36]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcd Роулинг, Дж. К. (2007). «Воля Альбуса Дамблдора». Гарри Поттер и Дары Смерти .
  2. ^ ab "Редкая книга Дж. К. Роулинг продана за 2 млн фунтов стерлингов". BBC News. 13 декабря 2007 г. Архивировано из оригинала 11 июля 2012 г. Получено 20 мая 2008 г.
  3. ^ ab Cleland, Gary (14 декабря 2007 г.). «Amazon admits to record Harry Potter bid». The Daily Telegraph . Великобритания. Архивировано из оригинала 16 июня 2013 г. Получено 19 мая 2013 г.
  4. ^ ab Strange, Hannah (14 декабря 2007 г.). «Amazon заявляет, что купила книгу Роулинг за 2 млн фунтов стерлингов в знак благодарности». The Times . Великобритания. Архивировано из оригинала 15 июня 2011 г. Получено 11 мая 2008 г.
  5. ^ abc "Never-Before-Told Wizarding Stories by JK Rowling Sell at Sotheby's for £1,950,000". chlg.co.uk. 13 декабря 2007 г. Архивировано из оригинала 17 декабря 2007 г. Получено 21 мая 2008 г.
  6. ^ abc Pressley, James (31 июля 2008 г.). "Благотворительная организация JK Rowling Children's Charity опубликует "Барда Бидля"". Bloomberg . Получено 31 июля 2008 г.
  7. ^ "Новый Гарри Поттер выйдет в декабре". booktrade.info. 31 июля 2008 г. Архивировано из оригинала 8 сентября 2008 г. Получено 31 июля 2008 г.
  8. ^ ab "Детский благотворительный фонд Дж. К. Роулинг опубликует "Сказки барда Бидля" 4 декабря 2008 года". Scholastic Inc. Архивировано из оригинала 9 августа 2008 года.
  9. ^ abcde Роулинг, Дж. К. (2007). «Сказка о трёх братьях». Гарри Поттер и Дары Смерти .
  10. ^ Роулинг, Дж. К. (2007). «Дары смерти». Гарри Поттер и Дары смерти .
  11. ^ Роулинг, Дж. К. (2007). «Кингс-Кросс». Гарри Поттер и Дары Смерти .
  12. ^ ab Роулинг, Дж. К. (4 декабря 2008 г.). Сказки барда Бидля, стандартное издание . Детская группа высокого уровня . ISBN 978-0-545-12828-5.
  13. ^ ab Роулинг, Дж. К. (4 декабря 2008 г.). Сказки барда Бидля, коллекционное издание . Детская группа высокого уровня . ISBN 978-0-9560109-0-2.
  14. Интервью Разии Икбал, BBC. BBC News . 1 ноября 2007 г. Событие произошло в 0:33 . Получено 6 января 2010 г.
  15. ^ "Расшифровка веб-чата Дж. К. Роулинг". Дырявый котел . 2007. Получено 25 августа 2007 .
  16. ^ abc "Сказки барда Бидля" Дж. К. Роулинг. Amazon.com. Архивировано из оригинала 18 декабря 2007 г.
  17. ^ "Автограф рукописи "Сказок барда Бидля"". Артефакт. 13 декабря 2007 г. Архивировано из оригинала 4 августа 2009 г. Получено 14 июня 2008 г.
  18. ^ Паттерсон, Брайан (30 ноября 2008 г.). «Восторженные фанаты ждут новый релиз». Herald Sun. Австралия. Архивировано из оригинала 30 декабря 2012 г. Получено 3 ноября 2009 г.
  19. ^ abcd "Аукцион "Сказок барда Бидля"". jkrowling.com. 1 ноября 2007 г. Архивировано из оригинала 17 марта 2008 г. Получено 18 июня 2008 г.
  20. ^ ab Элисон Флуд (20 октября 2008 г.). "Дж. К. Роулинг представит Барда Бидла на чаепитии". The Guardian . Великобритания . Получено 23 октября 2008 г.
  21. ^ ab "Scholastic объявляет о планах запуска "Сказок барда Бидля" 4 декабря 2008 года". scholastic.com . Получено 23 октября 2008 года .
  22. ^ Дж. К. Роулинг и Бонни Райт на аукционе "Beetle the Bard". Событие происходит в 1:10. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г.
  23. ^ "Обзор сказок барда Бидля". Sotheby's . Получено 10 июля 2008 г.[ постоянная мертвая ссылка ‍ ]
  24. ^ "Внутри удивительной новой рукописной книги Дж. К. Роулинг". Daily Record. 2 ноября 2007 г. Получено 14 июня 2008 г.
  25. ^ "Сказки барда Бидля в переводе с оригинальных рун". AntiqBook. Архивировано из оригинала 27 февраля 2009 года . Получено 17 июня 2008 года .
  26. ^ "Каталог 'Tales of Beedle the Bard'". Sotheby's . Получено 14 июня 2008 г.[ постоянная мертвая ссылка ‍ ]
  27. ^ Кейн, Сиан (13 декабря 2016 г.). «Редкое издание «Барда Бидля» Дж. К. Роулинг продается за 368 750 фунтов стерлингов». The Guardian . Получено 29 апреля 2021 г. .
  28. ^ «Сказки барда Бидля» представлены на чаепитии в Эдинбурге. Children's High Level Group . 4 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 г. Получено 7 декабря 2008 г.
  29. Икбал, Разия (1 ноября 2007 г.). «Роулинг завершает спин-офф Поттера». BBC News . BBC . Получено 24 октября 2008 г. .
  30. ^ "'The Tales of Beedle the Bard' started at Edinburgh tea party". Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 года . Получено 25 декабря 2008 года .
  31. ^ "Сказки барда Бидля" Дж. К. Роулинг. Bookmarks Magazine . Архивировано из оригинала 10 сентября 2015 г. Получено 14 января 2023 г.
  32. ^ "Сказки барда Бидля". Критики (на греческом). Архивировано из оригинала 19 декабря 2008 года . Получено 1 марта 2015 года .
  33. ^ Крейг, Аманда (4 декабря 2008 г.). «Обзор: Сказки барда Бидля» Дж. К. Роулинг. The Times . Великобритания . Получено 12 декабря 2008 г.[ мертвая ссылка ‍ ]
  34. ^ Рахим, Самир (5 декабря 2008 г.). «Гарри Поттер: Сказки барда Бидля» Дж. К. Роулинг – рецензия». The Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 10 декабря 2008 г. Получено 12 декабря 2008 г.
  35. ^ РАЗВЛЕЧЕНИЯ И ИНТЕРАКТИВНЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ В ВОЛШЕБНОМ МИРЕ ГАРРИ ПОТТЕРА – РАСКРЫТ ДИАГОН АЛЛЕЯ - Блог Universal Orlando
  36. ^ "Анимированная последовательность в "Гарри Поттере и Дарах Смерти"". Cartoon Brew . 20 ноября 2010 г. Архивировано из оригинала 12 января 2011 г. Получено 30 января 2011 г.