stringtranslate.com

Неожиданное слияние

Слияние «cot - catch» , также известное как слияние LOT-THOUGHT или «слияние нижней части спины» , представляет собой изменение звука, присутствующее в некоторых диалектах английского языка , где носители не различают гласные фонемы в таких словах, как «cot» и «пойманный ». Cot and catched (наряду с bot and buy , pond and pawned и т. д.) — это пример минимальной пары , которая теряется в результате этого изменения звука. Фонемы, участвующие в слиянии «пойманная кроватка» , гласные нижней части спины , обычно представлены в Международном фонетическом алфавите как /ɒ/ и /ɔ/ соответственно (или, в Северной Америке, одновременно с слиянием отца и беспокойства , как /ɑ/ и /ɔ/ ). Слияние типично для большинства диалектов канадского и шотландского английского языка , а также для некоторых диалектов ирландского и американского английского языка .

Дополнительное слияние гласных, слияние отца и беспокойства , которое распространилось по Северной Америке в восемнадцатом и девятнадцатом веках, привело сегодня к трехстороннему слиянию, при котором большинство канадских и многих американских акцентов не имеют разницы в гласных в таких словах, как PALM / ɑ. / , ЛОТ /ɒ/ и МЫСЛЬ /ɔ/ . Однако /ɔr/ , как и в NORTH, участвует в отдельном явлении в большинстве североамериканских вариантов английского языка: слиянии NORTH-FORCE , в котором эта гласная перед /r/ может быть фонематизирована как гласная GOAT , [1] транскрибируется по-разному, например, как /or / [2] или /oʊr/ . [3]

Обзор

Сдвиг приводит к тому, что гласный звук в таких словах, как «кроватка» , «кивок » и «шток» , а также гласный звук в словах « пойманный », « грызенный » и «стебель» сливаются в одну фонему ; поэтому пары «кроватка » и «пойманный» , «палка » и « выслеживание » , «кивать » и « грызть » становятся совершенными омофонами , а «шок » и «разговор », например, становятся идеальными рифмами . Слияние с раскладушкой завершается на следующих диалектах:

Североамериканский английский

На этой карте англоязычной Северной Америки зеленые точки обозначают говорящих, которые полностью объединили гласные cot и catch . Темно-синие точки обозначают ораторов, которые полностью сопротивлялись слиянию. Средние синие точки представляют говорящих с частичным слиянием (либо производство, либо восприятие, но не то и другое), а желтые точки представляют говорящих с слиянием в процессе перехода. На основе работ Лабова, Эша и Боберга. [13]

Нигде этот сдвиг не является более сложным, чем в североамериканском английском. Наличие слияния и его отсутствие обнаруживаются во многих различных регионах североамериканского континента, где оно изучено наиболее глубоко, а также как в городской, так и в сельской местности. Символы, традиционно используемые для транскрипции гласных в словах cot и catch в американском английском , — это ɑ и ɔ соответственно, хотя их точные фонетические значения могут различаться, как и фонетическое значение слитой гласной в регионах. где происходит слияние.

Даже если не принимать во внимание мобильность американского населения, распределение слияния по-прежнему остается сложным; есть карманы динамиков при слиянии в местах, где его нет, и наоборот. Есть регионы, где слияние произошло лишь частично или находится в переходном состоянии. Например, согласно исследованию, проведенному Уильямом Лабовым (с использованием телефонных опросов) в 1990-х годах, более молодые говорящие в Канзасе , Небраске и Дакоте продемонстрировали слияние, в то время как говорящие старше 40 лет обычно этого не делали. [14] [15] Гарвардское исследование диалектов 2003 года, в котором испытуемые не обязательно выросли в том месте, которое они определили как источник своих диалектных особенностей, указывает на то, что по всей стране есть носители как сливающихся, так и сохраняющих контраст акцентов. хотя основные изоглоссы почти идентичны тем, которые были выявлены в ходе телефонного опроса Лабова в 1996 году. Оба исследования показывают, что по состоянию на 1990-е годы примерно 60% носителей американского английского языка сохранили контраст, а примерно 40% объединили фонемы. Еще больше усложняют ситуацию те, что говорящие сливают фонемы в одних контекстах, но не в других, или объединяют их, когда слова произносятся без ударения или случайно, но не тогда, когда они произносятся с ударением.

Носители слияния на северо-востоке Новой Англии по-прежнему сохраняют фонематическое различие между передним и неокругленным /ɑ/ (фонетически [ ä ] ) и задним и обычно округленным /ɔ/ (фонетически [ ɒ ] ), потому что на северо-востоке Новой Англии (в отличие от в Канаде и на западе США) слияние, застигнутое врасплох, произошло без слияния «отец-хлопот». Таким образом, хотя жители северо-восточной Новой Англии произносят и «cot» , и «caught » как [kɒt] , они произносят «cart» как [kät] .

Лабов и др. также показывают, что примерно для 15% респондентов действует определенное слияние /ɑ//ɔ/ перед /n/, но не перед /t/ (или другими согласными), так что Дон и рассвет гомофонны, но кот и пойманные - нет. В этом случае происходит отчетливый сдвиг гласных (который перекрывается со слиянием раскладушки для всех говорящих, которые действительно завершили слияние раскладушки), идентифицированный как слияние Дона и рассвета . [16]

Сопротивление

По мнению Лабова, Эша и Боберга, [17] слиянию в Северной Америке наиболее сильно сопротивляются в трёх регионах:

В трех вышеперечисленных американских регионах социолингвисты изучили три фонетических изменения, которые могут объяснить их сопротивление слиянию. Первый - это фасад / ɑ /, встречающийся на Внутреннем Севере; говорящие продвигают гласную LOT /ɑ/ до кардинального [a] ( открытая неокругленная гласная переднего ряда ), тем самым позволяя гласной МЫСЛИ /ɔ/ опуститься в фонетическое окружение [ɑ] без какого-либо слияния. [18] Вторая ситуация - это повышение гласной МЫСЛИ / ɔ /, встречающейся в акцентах Нью-Йорка, Филадельфии и Балтимора, в которой гласная повышается и дифтонгизируется до [ɔə⁓oə] или, реже, [ʊə] ] , таким образом сохраняя эту гласную заметно отличной от гласной LOT /ɑ/ . [18] Третья ситуация возникает на Юге, где нарушение гласных приводит к тому, что /ɔ/ произносится как поднимающийся вверх [ɒʊ] , сохраняя его отличие от /ɑ/ . [18] Однако ни один из этих трех фонетических сдвигов не обязательно сохранит контраст для всех говорящих в этих регионах. Некоторые говорящие во всех трех регионах, особенно молодые, начинают демонстрировать слияние, несмотря на то, что фонетика каждого региона теоретически должна блокировать это. [19] [20] [21]

Афроамериканский разговорный английский акцент традиционно сопротивлялся слиянию, захваченному раскладушкой: LOT произносится [ɑ̈] и МЫСЛЬ традиционно произносится [ɒɔ] , хотя теперь часто [ɒ~ɔə] . Исследования начала 2000-х годов показали, что это сопротивление может продолжать усиливаться за счет появления LOT , связанного посредством цепного сдвига гласных с повышением гласных TRAP , DRESS и, возможно, KIT . Этот цепной сдвиг называется «афроамериканским сдвигом». [22] Тем не менее, все еще есть свидетельства того, что спикеры AAVE поддержали затянувшееся слияние в Питтсбурге , штат Пенсильвания, [23] в Чарльстоне , Южная Каролина, [24] во Флориде и Джорджии, [25] и в некоторых частях Калифорнии. [25]

Источник

В Северной Америке первые свидетельства слияния (или его первоначальных условий), как показывают данные, поступили из западной Пенсильвании. [26] Оттуда он попал в Верхнюю Канаду (ныне Онтарио ). В середине 19-го века слияние также независимо началось в восточной части Новой Англии, [27] возможно, оказав влияние на Приморье Канады , хотя слияние наблюдается уже в 1830-х годах в обоих регионах Канады: Онтарио и Приморье. [28] Пятьдесят лет спустя слияние «уже более укоренилось в Канаде», чем в двух местах его происхождения в США. [28] В канадском английском дальнейшее распространение на запад произошло быстрее, чем в английском языке Соединенных Штатов.

В лингвистике уже давно существуют две традиционные теории происхождения слияния: одна группа ученых выступает за независимое развитие Северной Америки, в то время как другие выступают за изменение языка, вызванное контактом, через шотландско-ирландских или шотландских иммигрантов в Северную Америку. На самом деле обе теории могут быть верными, но для разных регионов. Появление слияния в западной Пенсильвании лучше объяснить как эффект шотландско-ирландского урегулирования [29] , но в восточной части Новой Англии [27] и, возможно, на американском Западе [30] как внутреннее структурное развитие. Канадский лингвист Чарльз Боберг считает проблему нерешенной. [31] Третья теория использовалась для объяснения появления слияния конкретно на северо-востоке Пенсильвании: приток польскоязычных и других славянских языков, чей изучающий английский язык не смог сохранить различие. [32]

Шотландия

За пределами Северной Америки другим диалектом, в котором наблюдается слияние, является шотландский английский, где слитая гласная имеет качество около [ɔ̞]. [33] Как и в новоанглийском английском языке, слияние, вызванное раскладушкой, произошло без слияния отца и беспокойства . Таким образом, говорящие по-прежнему сохраняют различие между /a/ в PALM и /ɔ/ в LOT - THOUGHT . [34]

Индия

Слияние также довольно распространено в индийском английском , возможно, из-за контакта с шотландским английским. В частности, гласная LOT может быть удлинена для слияния с гласной MOUGHT /ɒː/ . [35] Однако есть ораторы, которые различаются по длине и/или качеству. [36] Как и в шотландском английском, эта гласная обычно не объединяется с PALM /ɑː/ в общем индийском английском.

Смотрите также

Примечания

Рекомендации

  1. ^ Уэллс (1982), с. 479.
  2. ^ Кеньон, Джон С .; Томас А. Нотт (1949) [1943]. Произносящий словарь американского английского. Спрингфилд, Массачусетс: G. & C. Merriam. ISBN 0-87779-047-7.
  3. ^ "руда". Dictionary.com Полный (онлайн). 2023.
  4. ^ аб Уэллс 1982, с. ?
  5. ^ Хеггарти, Пол; и др., ред. (2013). «Акценты английского языка со всего мира». Эдинбургский университет . Проверено 12 декабря 2016 г.
  6. ^ Уэллс 1982, с. 438
  7. ^ abc Labov, Ash & Boberg (2006), стр. 60–1.
  8. ^ Ганьон, CL (1999). Языковые отношения в Питтсбурге: «питтсбургский» против стандартного английского. Дипломная работа . Питтсбург: Питтсбургский университет.
  9. ^ Дюбуа, Сильвия; Хорват, Барбара (2004). «Каджунский разговорный английский: фонология». В Кортманне, Бернд; Шнайдер, Эдгар В. (ред.). Справочник разновидностей английского языка: мультимедийный справочный инструмент . Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер. стр. 409–10.
  10. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006), с. 218
  11. ^ Уэллс 1982, с. 626
  12. ^ «Сингапурский английский» (PDF) . Videoweb.nie.edu.sg . Проверено 12 декабря 2016 г.
  13. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006), с. 122
  14. ^ Гордон (2005)
  15. ^ «Карта 1». Ling.upenn.edu . Проверено 12 декабря 2016 г.
  16. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006), с. 217
  17. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006), стр. 56–65.
  18. ^ abc Labov, Ash & Boberg (2006), гл. 11
  19. Айронс, Терри Линн (25 апреля 2007 г.). «О статусе гласных нижней части спины в английском языке Кентукки: больше свидетельств слияния». Языковые вариации и изменения . 19 (2): 137–180. дои : 10.1017/S0954394507070056. ISSN  1469-8021.
  20. ^ Фокс, Майкл Дж. «Структурный антагонизм и видимое изменение во времени в результате сдвига северных городов и слияния гласных нижней части спины в северо-западном Висконсине». {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  21. ^ Хаддикан, Билл; Джонсон, Дэниел Эзра; Ньюман, Майкл; Ким, Вера (2016). «Распространение слияния компаний малого бизнеса в Нью-Йорке» (PDF) .
  22. ^ Томас, Эрик Р. (сентябрь 2007 г.). «Фонологические и фонетические характеристики афроамериканского разговорного английского языка: фонологические и фонетические характеристики AAVE». Язык и лингвистический компас . 1 (5): 450–475. дои : 10.1111/j.1749-818X.2007.00029.x.
  23. ^ Эберхардт (2008).
  24. ^ Барановский (2013).
  25. ^ Аб Джонс (2020), с. 165.
  26. ^ Джонсон, Д.Э., Дуриан, Д., и Хики, Р. (2017). Новая Англия. Слушая прошлое: аудиозаписи акцентов английского языка, 234.
  27. ^ Аб Джонсон, Дэниел Эзра (2010). «Низкие гласные Новой Англии: история и развитие». Публикация Американского диалектного общества 95 (1): 13–41. дои : 10.1215/-95-1-13. п. 40.
  28. ^ Аб Доллингер, Стефан (2010). «Письменные источники канадского английского языка: фонетическая реконструкция и слияние нижних гласных». Академия.edu . Проверено 19 марта 2016 г.
  29. ^ Эванини, Килан (2009). «Проницаемость границ диалектов: исследование региона, окружающего Эри, штат Пенсильвания». Пенсильванский университет; диссертации доступны на ProQuest . ААИ3405374. стр. 254-255.
  30. ^ Грама, Джеймс; Кеннеди, Роберт (2019). «2. Размеры дисперсии и контраста при слиянии нижней части спины и сдвиге слияния нижней части спины». Публикация Американского диалектного общества. 104, с. 47.
  31. ^ Боберг, Чарльз (2010). Английский язык в Канаде . Кембридж: Кембридж. стр. 199?.
  32. ^ Герольд, Рут. (1990). «Механизмы слияния: реализация и распространение слияния с низкой спиной в восточной Пенсильвании». Докторская диссертация, Пенсильванский университет.
  33. ^ Джейн Стюарт-Смит (2004). Бернд Кортманн и Эдгар В. Шнайдер (ред.). Справочник разновидностей английского языка, том 1: Фонология . Де Грютер. стр. 53–54.
  34. ^ Уэллс (1982), с. 399.
  35. ^ Доманж, Рафаэль (2023). «Гласные английского языка Дели: три исследования по социофонетике» (PDF) .
  36. ^ Фукс, Роберт. «Фонология индийского английского I: обзор». {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )

Библиография

дальнейшее чтение

Внешние ссылки