«Стеклянный зверинец» [1] — это пьеса-воспоминание Теннесси Уильямса , премьера которой состоялась в 1944 году и которая вывела Уильямса из безвестности к славе. В пьесе есть сильные автобиографические элементы, в ней представлены персонажи, основанные на ее авторе, его театральной матери и его психически хрупкой сестре. При написании пьесы Уильямс опирался на более ранний рассказ, а также на сценарий, который он написал под названием « Звоняющий джентльмен» .
Премьера пьесы состоялась в Чикаго в 1944 году. После шаткого старта ее поддержали чикагские критики Эштон Стивенс и Клаудия Кэссиди , чей энтузиазм помог собрать аудиторию, чтобы продюсеры могли перенести пьесу на Бродвей, где она получила премию Нью-Йоркского кружка драматических критиков. в 1945 году. «Стеклянный зверинец» был первой успешной пьесой Уильямса; он стал одним из самых уважаемых драматургов Америки.
«Да, у меня есть фокусы в кармане, у меня есть вещи в рукаве. Но я противоположность театральному фокуснику. Он дает вам иллюзию, имеющую видимость истины. Я даю вам истину в приятной маскировке иллюзии. "
Начало вступительного монолога Тома.
Спектакль представлен зрителям Томом, рассказчиком и главным героем, как пьеса-память, основанная на его воспоминаниях о его матери Аманде и сестре Лоре. Поскольку пьеса основана на памяти, Том предупреждает зрителей, что то, что они видят, может быть не совсем тем, что произошло.
Аманда Вингфилд, увядшая южная красавица средних лет, живет в темной квартире в Сент-Луисе со своим сыном Томом, которому чуть больше 20, и его немного старшей сестрой Лорой. Хотя она выжила и прагматична, Аманда жаждет комфорта и восхищения, которые она помнит со времен своей дебютантки. Особенно она беспокоится о будущем своей дочери Лоры, молодой женщины, хромающей (последствие плевроза ) и трепетной неуверенности в отношении внешнего мира. Том работает на обувном складе, изо всех сил стараясь прокормить семью. Его раздражает банальность и скука повседневной жизни, и он изо всех сил пытается писать, проводя большую часть своего свободного времени в кино (по крайней мере, так он говорит) в любое время ночи.
Аманда одержима поиском жениха (или, как она это называет, «джентльмена, позвонившего») для Лоры, чья ужасающая застенчивость привела к тому, что она бросила школу и последующие секретарские курсы, и которая проводит большую часть своего времени полирует и приводит в порядок свою коллекцию маленьких стеклянных животных. Под давлением матери, чтобы она помогла найти человека, позвонившего Лоре, Том приглашает Джима, знакомого с работы, домой на ужин.
Обрадованная Аманда украшает квартиру, готовит особый ужин и кокетливо беседует с Джимом, почти заново переживая свою юность, когда к ней обращалось множество женихов. Лаура обнаруживает, что Джим - это мальчик, который ее привлекал в старшей школе и с тех пор часто вспоминал о нем, хотя отношения между застенчивой Лорой и «наиболее вероятным» Джимом никогда не были чем-то большим, чем отдаленное, дразнящее знакомство. Поначалу Лауру настолько охватывает застенчивость, что она не может присоединиться к остальным за ужином и утверждает, что больна. Однако после ужина Джим и Лора остаются одни при свете свечей в гостиной, ожидая восстановления электричества. (Том не оплатил счет за электроэнергию, что намекает аудитории, что он откладывает деньги на счет и готовится уйти из дома.) По ходу вечера Джим осознает чувство неполноценности Лоры и призывает ее думать о себе лучше. Он и Лора танцуют тихий танец, в котором он случайно задевает ее стеклянный зверинец, сбивая стеклянного единорога на пол и отламывая ему рог. Затем Джим делает комплимент Лоре и целует ее. После того, как Джим сообщает Лоре, что он помолвлен, Лаура просит его взять сломанного единорога в подарок, и он уходит. Когда Аманда узнает, что Джим собирается жениться, она обращает свой гнев на Тома и жестоко набрасывается на него, хотя Том не знал, что Джим помолвлен. Том, похоже, весьма удивлен этим, и вполне возможно, что Джим всего лишь выдумывал историю помолвки, поскольку чувствовал, что семья пыталась свести его с Лорой, и у него не было к ней романтического интереса.
Спектакль заканчивается тем, что Том говорит, что вскоре после этого он ушел из дома и больше не вернулся. Затем он прощается со своей матерью и сестрой и просит Лору задуть свечи.
«Стеклянный зверинец» открылся на Бродвее в Театре «Плейхаус » 31 марта 1945 года и играл там до 29 июня 1946 года. Затем с 1 июля 1946 года он переехал в Королевский театр до его закрытия 3 августа 1946 года. Шоу было Режиссеры Эдди Даулинг и Марго Джонс . Актерский состав на премьере был следующим:
Игра Лоретт Тейлор в роли Аманды установила стандарт, по которому должны были оцениваться последующие актрисы, взявшие на себя эту роль, обычно в невыгодное для них положение. В документальном фильме 2004 года «Бродвей: Золотой век» группы «Легенды, которые были там » ветераны Бродвея считают выступление Тейлора самым запоминающимся в своей жизни.
Спектакль получил премию Нью-Йоркского кружка драматических критиков как лучшая американская пьеса. [2] Уильямс отдал должное двум чикагским критикам, Клаудии Кэссиди и Эштону Стивенсу, за то, что они «дали ему «старт… в моде»…» Кэссиди писал, что пьеса обладала «стойкостью успеха…» Стивенс писал, что в пьесе присутствует «смелость настоящей поэзии…» [3]
Персонажи и история имитируют собственную жизнь Уильямса более точно, чем любое другое его произведение: Уильямс (настоящее имя Томас) очень похож на Тома, а его мать вдохновляет Аманду. Его болезненная и психически неуравновешенная старшая сестра Роуз является основой хрупкой Лауры (чье прозвище в пьесе «Голубые розы» в результате приступа плевроза, когда она была ученицей средней школы), хотя также предполагалось, что Лаура может включить аспекты самого Уильямса, ссылаясь на его интровертный характер и навязчивую сосредоточенность только на одном аспекте жизни (написание для Уильямса и стеклянных животных в случае Лоры). [4] Уильямс, который в детстве был близок с Роуз, к своему ужасу узнал, что в 1943 году, в его отсутствие, его сестра подверглась неудачной лоботомии . Роуз осталась недееспособной и помещена в лечебницу на всю оставшуюся жизнь. После успеха «Стеклянного зверинца» Уильямс должен был отдать половину гонорара за пьесу своей матери. Позже он направил половину гонорара за свою пьесу « Лето и дым» на уход за Роуз, организовав ее переезд из государственной больницы в частный санаторий. В конце концов, ему пришлось оставить большую часть своего состояния, чтобы обеспечить постоянную заботу Роуз. [5] Роуз умерла в 1996 году.
Пьеса была переработана на основе одного из рассказов Уильямса «Портрет девушки в стекле» (1943; опубликовано в 1948). [6] История также написана с точки зрения рассказчика Тома Вингфилда, и многие из его монологов из « Стеклянного зверинца», кажется, взяты прямо из этого оригинала. Некоторые элементы были опущены в пьесе, в том числе причины увлечения Лоры веснушками Джима (связанные с книгой, которую она любила и часто перечитывала, « Веснушки » Джина Стрэттона-Портера ). Как правило, история содержит тот же сюжет, что и пьеса, с большим акцентом на определенных разделах и отредактированными деталями персонажей (например, в рассказе Джим называет Тома «Слимом» вместо «Шекспира» [6] ) . Еще одной основой пьесы является сценарий, написанный Уильямсом под названием « Джентльмен-звонящий» . Уильямс был ненадолго нанят сценаристом для MGM , и он, очевидно, предполагал Этель Бэрримор и Джуди Гарланд на роли, которые в конечном итоге стали Амандой и Лорой, хотя, когда пьеса была наконец экранизирована в 1950 году, Гертруда Лоуренс была выбрана на роли Аманды и Джейн Вайман в роли сценариста. Лора.
В 1944 году, после нескольких переработок, во время гастролей спектакль поступил в Гражданский театр в Чикаго. Продюсеры хотели больше изменений и сильно давили на Уильямса, добиваясь счастливого конца. Спектакль не нашел публики, и постановку планировалось закрыть после премьеры в Чикаго. Затем вышли рецензии критиков Эштона Стивенса в The Chicago Herald-American и Клаудии Кэссиди в Chicago Tribune . Они высоко оценили постановку, особенно сценарий и игру Лоретт Тейлор, о чем Кэссиди писал несколько раз. Эти рецензии привлекли чикагскую публику в Гражданский театр, и спектакль стал хитом, что в следующем году привело его на Бродвей. [7]
Были сняты две голливудские киноверсии « Стеклянного зверинца» .
В первом , выпущенном в 1950 году режиссером Ирвингом Рэппером , снимались Гертруда Лоуренс (Аманда), Джейн Уайман (Лора), Артур Кеннеди (Том) и Кирк Дуглас (Джим). [8] Уильямс охарактеризовал эту версию, в которой был привит подразумеваемый счастливый конец в стиле американских фильмов той эпохи, как худшую адаптацию своего произведения. Босли Кроутер из «Нью-Йорк Таймс» написал: «Как бы нам не хотелось это говорить, игра мисс Лоуренс не может сравниться с нежным и сияющим творением покойной Лоретт Тейлор на сцене». [9] Фильм никогда не выходил на отечественные СМИ.
В 1987 году вышла вторая адаптация режиссера Пола Ньюмана с Джоан Вудворд (Аманда), Карен Аллен (Лора), Джоном Малковичем (Том) и Джеймсом Нотоном (Джим) в главных ролях . Во всяком случае, этот фильм был принят даже хуже, чем предыдущий фильм, и затонул без особого внимания. Тем не менее, рецензент The New York Times отметил, что фильм «начинается скованно и по ходу дела становится все лучше, причем самым большим успехом является эпизод с званым ужином; в этой крайне напряженной ситуации Аманда мисс Вудворд, кажется, действительно расцветает. Но преобладает тихое благоговение. тон, и, в конце концов, это, кажется, полностью противоречит всему, что когда-либо задумывал Уильямс». [10] Как и в предыдущем воплощении, он еще не выпущен на физическом носителе.
В 2004 году вышла индийская адаптация пьесы, снятая на языке малаялам , под названием «Акале» ( «На расстоянии» ). Действие фильма, снятого Шьямапрасадом , разворачивается в южноиндийском штате Керала в 1970-е годы, в англо-индийской/латинской католической семье. Персонажи были переименованы в соответствии с контекстом (фамилия Вингфилд была изменена на Д'Коста, что отражает частично португальское происхождение семьи — вероятно, по линии отсутствующего отца, поскольку мать — англо-индийка), но история, по сути, остается такой же. В главных ролях Притхвирадж Сукумаран в роли Нила Д'Коста (Том Вингфилд), Гиту Мохандас в роли Розмари Д'Коста (Лора Вингфилд), Шила в роли Маргарет Д'Коста (Аманда Вингфилд) и Том Джордж Колат в роли Фредди Эванса (Джим О'Коннор). Шила получила Национальную кинопремию за лучшую женскую роль второго плана , а Гиту Мохандас получила Кинопремию штата Керала за лучшую женскую роль.
Иранский фильм 2011 года « Здесь без меня» также является адаптацией пьесы в современной иранской обстановке. [11]
Первая радиоадаптация была исполнена на канале «Театральная гильдия в прямом эфире» в 1951 году с Хелен Хейс в роли Аманды, Монтгомери Клифтом в роли Тома, [12] Кэтрин Бэрд в роли Лоры и Карлом Молденом в роли Джима.
Адаптация 1953 года появилась в радиосериале «Лучшие пьесы» с Эвелин Варден в роли Аманды и Джеральдин Пейдж в роли Лоры. Джейн Вайман воссоздала свой образ Лоры в фильме 1954 года для адаптации Lux Radio Theater с Фэй Бейнтер в роли Аманды и Фрэнком Лавджоем в роли Тома и Томом Брауном в роли Джима. Известно, что версия 1953 года не сохранилась, но записи двух других находятся в обращении.
В 1964 году Caedmon Records выпустила LP-версию как первый выпуск своей театральной серии. В постановке снимались Джессика Тэнди в роли Аманды, Монтгомери Клифт в роли Тома, Джули Харрис в роли Лоры и Дэвид Уэйн в роли звонящего джентльмена. Запись теперь доступна в виде аудиоприложения.
В 2020 году BBC Radio 3 адаптировало пьесу с Анастасией Хилле в роли Аманды, Джорджем Маккеем в роли Тома, Пэтси Ферран в роли Лоры и Сопе Дирису в роли Джима. Эта версия доступна на BBC iPlayer.
Первая телевизионная версия, записанная на видеокассету с Ширли Бут в главной роли в роли Аманды, была показана 8 декабря 1966 года в рамках CBS Playhouse . Барбара Лоден сыграла Лору, Хэл Холбрук сыграл Тома, а Пэт Хингл сыграл звонящего джентльмена. [13] Бут была номинирована на премию «Эмми» за свое выступление. Видеозапись, долгое время считавшаяся утерянной, была реконструирована на основе неотредактированных дублей, найденных в архивах Университета Южной Калифорнии, и аудиозаписи оригинальной телепередачи. 8 декабря 2016 года, через пятьдесят лет после первой телетрансляции, на канале TCM была показана пересобранная версия пьесы. [14]
Вторая телеадаптация транслировалась на канале ABC 16 декабря 1973 года с Кэтрин Хепберн в роли Аманды, Сэмом Уотерстоном в роли Тома, Джоанной Майлз в роли Лоры и Майклом Мориарти в роли Джима. Режиссером выступил Энтони Харви . (Первоначальный монолог Тома вырезан из этой версии; он начинается с того, что он идет один по переулку, сидит на валу и читает газету, а голоса его сестры и матери вызывают в воображении первую домашнюю сцену.) Все четыре актера были номинированы на премию « Эмми» . Награды , в которых победили Мориарти и Майлз.
«Стеклянный зверинец» несколько раз возрождался на Бродвее. Морин Стэплтон , Энн Питониак , Джессика Тэнди , Джули Харрис , Джессика Лэнг , Джудит Айви , Харриет Харрис , [15] Черри Джонс , Салли Филд и Эми Адамс - все они изображали Аманду Вингфилд.