stringtranslate.com

Театральные суеверия

Театральные суеверия — это суеверия, свойственные актерам или театру .

Макбет

Говорят , что пьеса Уильяма Шекспира «Макбет» проклята, поэтому актеры избегают произносить ее название в театре ( вместо этого используется эвфемизм « Шотландская пьеса »). Актеры также избегают даже цитировать строки из «Макбета» перед спектаклями, особенно ведьмовские заклинания. Вне театра и после спектакля о спектакле можно говорить открыто. Если актер произносит слово «Макбет» или цитирует пьесу в театре, а не на спектакле, он должен провести ритуал, чтобы снять проклятие. Ритуал может варьироваться в зависимости от местных обычаев: нужно выйти из здания театра или, по крайней мере, из комнаты, в которой было упомянуто имя, трижды покружиться вокруг, плюнуть, выругаться, а затем постучать, чтобы вас впустили обратно. Это конкретный вариант ритуала. ритуал задокументирован в пьесе «Комод» и ее экранизациях. [1]

Одна из версий этой легенды утверждает, что именно актер, сыгравший леди Макбет, умер во время первого тиража пьесы и что эту роль пришлось взять на себя самому Шекспиру. Нет никаких доказательств того, что эта легенда соответствует действительности. [2]

«Сломать ногу» против «Удачи»

В Америке считается плохой приметой желать кому-то «удачи» в театре. Перед выступлениями актеры традиционно собираются вместе, чтобы отвести невезение, желая друг другу невезения или ругаясь, выражение « сломать ногу » заменяет фразу « удачи ». Точное происхождение этого выражения неизвестно, но некоторые из наиболее популярных теорий — это теория линии ног (также известная как теория занавеса), шекспировская теория (также иногда называемая традиционной теорией) и теория поклона . [3]

В австралийских театральных кругах также избегают говорить «удачи», но часто заменяют словами «чука!» Это может быть связано с убеждением некоторых танцоров, что фраза «сломать ногу» на самом деле может привести к перелому костей. Согласно одной из устных традиций, один из участников компании проверял количество аудитории. Если бы мест было немного, артистам после выступления давали бы хлеб. Если бы театр был полон, они могли бы съесть на ужин «чук» (на австралийском сленге курица) . Поэтому, если бы был аншлаг, исполнитель кричал «Чук это!», которое сокращалось до «Чукас!» Теперь он используется исполнителями перед выступлением независимо от количества посетителей; и может быть пожеланием успешной явки. [4]

Профессиональные танцоры не желают друг другу удачи, говоря «сломай ногу»; вместо этого они говорят « Merde ! », что по-французски означает «дерьмо». [5] В свою очередь, деятели театра переняли это употребление и могут желать друг другу « merde », отдельно или в сочетании с «сломать ногу». По-испански эта фраза звучит как « муха », или «много дерьма». Этот термин относится к временам, когда кареты возили зрителей в театр. Беглый взгляд на улицу перед местом проведения мог бы сказать, был ли спектакль успешным: большое количество конского навоза означало бы, что многие экипажи остановились, чтобы оставить зрителей. [6]

Оперные певцы используют « Toi toi toi », идиому, используемую для защиты от заклинаний или порчи , часто сопровождаемую стуком по дереву. Одно из объяснений рассматривает «той-той-той» как звукоподражательное исполнение трехкратного сплевывания. Традиционно считалось, что слюна обладает способностью изгонять демонов, и в различных культурных традициях трижды сплевывание через чью-то голову или плечо является жестом, позволяющим отогнать злых духов. Похожее по звучанию выражение для словесного плевка встречается в современном иврите как «Тфу, тфу» (здесь только дважды), которое, по мнению некоторых, ивритоязычные люди заимствовали из русского языка. [4]

Альтернативный оперный талисман на удачу, родом из Италии , — это фраза « in bocca al lupo! » (« В пасти волка ») с ответом « Crepi il lupo! » (« Да умрет волк ») (см. Стандартный словарь фольклора, мифов и легенд ).

Призрачный свет

В пустом театре всегда следует оставлять горящий свет. [7]

Хотя это суеверие, оно имеет и практическое значение: закулисье театра обычно загромождено реквизитом и другими предметами, поэтому тот, кто входит в полностью затемненное пространство, может получить травму, пытаясь найти выключатель. [8]

Призраки в театрах Бродвея

В 2005 году журнал Playbill опубликовал статью о бродвейских театрах, которые, как считалось, населены привидениями. [9] Ниже приводится список призраков из этой статьи:

Свист

Аналогично аналогичному правилу для парусных кораблей, для актера считается неудачей свистеть на сцене или за ее пределами. Поскольку первоначальные сценические бригады были наняты с кораблей в порту ( театральное оснащение берет свое начало от парусного снаряжения), моряки и, как следствие, театральные такелажники использовали закодированные свистки, чтобы сигнализировать об изменении сцены. Свистящие актеры могли сбить их с толку и заставить изменить декорации или декорации в неподходящее время, что могло привести к травмам или смерти, особенно если они летали на съемочной площадке или на заднем плане или вылетали из нее. В современных театрах съемочная группа обычно использует систему внутренней связи или световую сигнализацию . [11]

Обувь на столе

Считается плохой приметой ставить обувь на стол . [12]

Разнообразный

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Гарбер, Марджори Б. (1997). Писатели-призраки Шекспира: литература как сверхъестественная причинность. Метуэн. стр. 88 и далее. ISBN 0-416-09432-5. Архивировано из оригинала 02 сентября 2016 г. Проверено 16 октября 2016 г.
  2. ^ Керр, Юан. «Тайна окружает корни проклятия Макбета». Архивировано 27 апреля 2012 г. на Wayback Machine , MPR News , веб-сайт Общественного радио Миннесоты , опубликовано 5 февраля 2010 г., получено 14 июня 2012 г.
  3. ^ «Театральные суеверия». Журнал «За кулисами». Архивировано из оригинала 1 октября 2006 г. Проверено 6 декабря 2007 г.
  4. ^ ab «Слово дня / Jook ג׳וק Жуткий груз с русского». «Гаарец» онлайн . 18 августа 2013 года. Архивировано из оригинала 12 мая 2015 года . Проверено 23 октября 2019 г.
  5. ^ МакКоннелл, Джоан. (1977). Балет как язык тела . МакКоннелл, Тина (1-е изд.). Нью-Йорк: Харпер и Роу. ISBN 0060129573. ОСЛК  2929714.
  6. ^ Эльфы Ци. «Нет такой вещи, как уродливая панда». Нет такой вещи, как рыба (62). Довольно интересное ООО. Проверено 7 июня 2015 г.
  7. ^ «История призрачного света». Архивировано из оригинала 02.11.2019 . Проверено 2 ноября 2019 г.
  8. ^ «Театральные суеверия и святые». Архивировано из оригинала 15 октября 2007 г. Проверено 6 декабря 2007 г.
  9. ^ Виагас, Роберт. «Призраки Бродвея». Архивировано 1 июля 2012 г. на сайте Wayback Machine , Playbill , опубликовано 10 июня 2005 г., получено 14 июня 2012 г.
  10. ^ Хан, Шазия (26 октября 2009 г.). «Говорят, что призрак девушки Зигфельда преследует бродвейский театр». Нью-Йорк1 . Архивировано из оригинала 30 января 2013 года . Проверено 15 июня 2012 г.
  11. Коллири, Эрик (20 января 2018 г.). «Почему никогда не следует свистеть на сцене». Афиша . Архивировано из оригинала 30 октября 2019 г. Проверено 30 октября 2019 г.
  12. ^ Пикеринг, Дэвид (1995). Словарь суеверий Касселла. Лондон: Касселл. п. 425. ИСБН 0-304-34535-0. OCLC  35212886. Архивировано из оригинала 04 июля 2021 г. Проверено 4 июля 2021 г.
  13. ^ аб Гамерман, Эллен. «Паутина суеверий: поскольку «Человек-паук» приостанавливает строительство, некоторые задаются вопросом, проклят ли театр». Архивировано 20 мая 2016 г. на сайте Wayback Machine , веб-сайт Wall Street Journal , опубликовано 28 августа 2009 г., получено 5 мая 2012 г. -30.
  14. ^ Хетрик, Адам. «Проблемный Человек-паук, выключи темноту, снова задерживает открытие Бродвея». Архивировано 17 января 2011 г. в Wayback Machine . Веб-сайт Playbill , 13 января 2011 г., получено 30 мая 2012 г.
  15. ^ "Страница базы данных Internet Broadway для церкви на Таймс-сквер" . Архивировано из оригинала 19 октября 2012 г. Проверено 30 мая 2012 г.

Внешние ссылки