stringtranslate.com

Тишина (роман Эндо)

Silence ( яп .沈黙, Хепберн : Chinmoku ) — роман 1966 года в жанре теологической и исторической фантастики японского писателя Сюсаку Эндо . В нём рассказывается история миссионера -иезуита , отправленного в Японию XVII века, который подвергается преследованиям во времена Какурэ Кириситан («Скрытые христиане»), последовавших за поражением восстания Симабара . Получивший премию Танидзаки 1966 года , роман называли «высшим достижением Эндо» [1] и «одним из лучших романов двадцатого века». [2] Написанный частично в форме письма его центрального персонажа, тема молчаливого Бога , который сопровождает верующего в невзгодах, во многом была обусловлена ​​опытом католического Эндо в религиозной дискриминации в Японии, культурным разрывом во Франции и изнуряющей борьбой с туберкулёзом . [3]

Silence был опубликован на английском языке в 1969 году издательством Peter Owen Publishers . Роман был экранизирован трижды: в японском фильме 1971 года, снятом Масахиро Шинодой (для которого Эндо был соавтором сценария), в португальском фильме 1996 года, снятом Жуаном Марио Грило , и в американском фильме 2016 года, снятом Мартином Скорсезе .

Краткое содержание сюжета

Молодой португальский священник-иезуит Себастьян Родригес (основанный на исторической итальянской фигуре Джузеппе Кьяра ) отправляется в Японию, чтобы помочь местной церкви и расследовать сообщения о том, что его наставник, священник-иезуит в Японии по имени Феррейра, основанный на Кристоване Феррейре , совершил отступничество . Менее половины книги — это письменный дневник Родригеса, в то время как другая половина книги написана либо от третьего лица , либо в письмах других лиц, связанных с повествованием. Роман повествует об испытаниях христиан и растущих трудностях, которые испытывает Родригес.

Родригес и его спутник Франсиско Гаррпе (тоже священник-иезуит) прибывают в Японию в 1639 году. Там они обнаруживают, что местное христианское население загнано в подполье. Чтобы выследить спрятавшихся христиан , сотрудники службы безопасности заставляют подозреваемых христиан топтать фуми-э , резное изображение Христа . Тех, кто отказывается, заключают в тюрьму и убивают с помощью ана-цуруси , то есть подвешивают вверх ногами над ямой и медленно истекают кровью.

Родригес и Гаррпе в конечном итоге были схвачены и вынуждены плыть, в то время как японские христиане отдавали свои жизни за веру. В этих мученичествах нет славы, как всегда представлял себе Родригес, — только жестокость и жестокость. До прибытия Родригеса власти пытались заставить священников отречься от своей веры, подвергая их пыткам. Начиная с Феррейры, они пытают других христиан, в то время как священники смотрят, говоря священникам, что все, что им нужно сделать, это отречься от своей веры, чтобы положить конец страданиям своей паствы.

Дневник Родригеса описывает его борьбу: он понимает страдания ради собственной веры; но он борется с тем, является ли отказ отречься от веры эгоистичным и немилосердным, если это положит конец страданиям другого. В кульминационный момент Родригес слышит стоны тех, кто отрекся, но должен оставаться в яме, пока он не растопчет образ Христа. Когда Родригес смотрит на fumi-e , Христос нарушает свое молчание: «Ты можешь топтать. Ты можешь топтать. Я больше, чем кто-либо, знаю о боли в твоей ноге. Ты можешь топтать. Я родился в этом мире, чтобы быть растоптанным людьми. Я нес свой крест, чтобы разделить боль людей». Родригес ставит ногу на fumi-e .

Чиновник сказал Родригесу: «Отец, не мы тебя победили, а это болото, Япония». [4]

Прием

«Тишина» получила премию Танидзаки 1966 года за лучшую полноформатную литературу года. Она также стала предметом обширного анализа. [5] В обзоре, опубликованном The New Yorker , Джон Апдайк назвал «Тишину » «замечательным произведением, мрачным, деликатным и поразительно чутким исследованием молодого португальского миссионера во время беспощадных преследований японских христиан в начале семнадцатого века». [6] Уильям Кавано подчеркивает «глубокую моральную двусмысленность» романа из-за изображения Бога, который «выбрал не устранять страдания, а страдать вместе с человечеством». [7]

Silence не сразу стал популярным среди японских католиков, которые были среди самых суровых критиков романа. Вместо этого популярность романа возросла благодаря «студентам колледжей левого толка», которые увидели связь с тяжелым положением японских марксистов в обстоятельствах Родригеса. Роман особенно сравнивали с « Силой и славой » Грэма Грина , в результате чего Эндо стали называть «японским Грэмом Грином». [8]

Адаптации

Этап

Помимо сценической версии Эндо « Золотая страна» , было еще несколько адаптаций.

Фильмы

Масахиро Шинода снял в 1971 году фильм «Тишина» , экранизацию одноименного романа. [9]

Он был адаптирован Жоау Мариу Грило под названием Os Olhos da Asia в 1996 году. [10]

В 2016 году роман был адаптирован в фильм, также названный «Молчание» , режиссером которого был Мартин Скорсезе , сценарий был написан Джеем Коксом и Скорсезе, в главных ролях снялись Эндрю Гарфилд , Адам Драйвер , Лиам Нисон , Таданобу Асано и Киаран Хайндс . [11] Премьера фильма состоялась в Папском Восточном институте в Риме 29 ноября 2016 года. [12]

Музыка

Композитор и поэт Тейдзо Мацумура написал либретто и музыку для оперы с тем же названием, премьера которой состоялась в Новом национальном театре в Токио в 2000 году. [13] Роман вдохновил на создание Симфонии № 3 «Тишина» , написанной в 2002 году шотландским музыкантом Джеймсом Макмилланом . [14]

Смотрите также

Ссылки и примечания

  1. ^ «Молчание Сюсаку Эндо» Люка Рейнсмы, ответ Сиэтлского Тихоокеанского университета , том 27, номер 4, осень 2004 г.
  2. ^ "Мы никогда не видели его лица" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2009-02-07. (121  КБ ) Бретта Р. Дьюи для Центра христианской этики в Университете Бэйлора , 2005, стр. 2
  3. ^ Дьюи 2005, стр. 3
  4. ^ Фрэнсис Мэти, SJ , из Софийского университета , (1974), «Введение», Эндо Сюсаку, «Чудесный дурак » ( Обака-сан ), Токио: Tuttle, стр. 6, ISBN 9780068598534
  5. ^ «Страдая терпеливой победой Бога: Сюсаку Эндо и уроки японского католика» Архивировано 13 февраля 2004 г. на Wayback Machine Бреттом Р. Дьюи, Quodlibet : том 6, номер 1, январь–март 2004 г.
  6. ^ Апдайк, Джон (1980). «От Fumie до Sony». The New Yorker . Т. 55, № 48. С. 94.
  7. ^ «Бог тишины: прочтение Страстей Господних Сюсаку Эндо — критика японского романа «Тишина»» Уильяма Т. Кавано, Commonweal , 13 марта 1998 г.
  8. ^ Хоффер, Б. (2003). «Шусаку Эндо и Грэм Грин: кросс-культурные влияния в литературной структуре». Язык и литература . 28 : 127.
  9. ^ "Chinmoku (1971)", Internet Movie Database (дата обращения: 20 февраля 2010 г.)
  10. ^ Брэдшоу, Питер (10 декабря 2016 г.). «Обзор «Тишины»: последнее искушение Лиама Нисона в сокрушительном эпосе Скорсезе» . Получено 19 января 2017 г. – через The Guardian.
  11. ^ "Тишина (2016)". IMDb .
  12. ^ Ник Виварелли (30 ноября 2016 г.). «Мартин Скорсезе встречается с Папой Франциском и обсуждает историю иезуитов перед показом «Молчания»». Variety . Во вторник «Молчание» было показано примерно 300 священникам-иезуитам в Папском Восточном институте в Риме, что фактически стало мировой премьерой фильма. После этого посетители смогли обсудить фильм со Скорсезе.
  13. ^ "Сайт Tokyo NNT" (дата обращения: 15 февраля 2011 г.)
  14. ^ "BBCSSO/Runnicles" Ровены Смит, The Guardian , 28 апреля 2008 г.