Троецарствие: Возрождение дракона — военный боевик 2008 года, снятый Дэниелом Ли по сценарию Ли и Лау Хо-леунга. Он основан на частях китайского классического романа XIV века « Троецарствие» . Бюджет фильма, как сообщается, составил 25 миллионов долларов США, и он был совместным производством Гонконга, Китая и Южной Кореи. [4] [5] В главных ролях снялись Энди Лау , Саммо Хунг , Мэгги Кью , Ваннесс Ву , Энди Он и Ти Лунг . Фильм был выпущен в кинотеатрах Гонконга 3 апреля 2008 года.
В рекламе фильма говорилось, что сценарий фильма был вдохновлен главой 92 романа «Троецарствие» . [5] Патрик Фрейтер из Variety написал, что книгу часто называют одним из четырех важнейших произведений в корпусе китайской литературы . [6] Книгу также часто читают в Южной Корее. Поскольку действие происходит в конце истории «Троецарствия», воин Чжао Цзылун , которого играет Энди Лау , является главным героем. [7] Фильм был одним из двух фильмов, связанных с «Троецарствием» , выпущенных в 2007 году, другим был двухсерийный 288-минутный фильм Джона Ву «Красная скала» . [6]
Действие фильма происходит в конце династии Восточная Хань и в начале периода Троецарствия в Китае. Чжао Цзылун , воин из Чаншаня , записывается пехотинцем в армию военачальника Лю Бэя и дружит с Ло Пинъанем, товарищем-солдатом, который также родом из Чаншаня. Он одерживает свою первую победу в ночном набеге на вражеский лагерь.
Лю Бэй и его войска отступают в Феникс-Хайтс, когда их подавляют силы Цао Цао , соперника Лю Бэя. Когда Ло Пинъань терпит неудачу в своей миссии по сопровождению семьи Лю Бэя в безопасное место, названный брат Лю Бэя Чжан Фэй пытается казнить его. Чжао Цзылун вмешивается и вступает в поединок на копьях с Чжан Фэем и другим названным братом Лю Бэя, Гуань Юем , сумев удержать свои позиции после нескольких раундов. Лю Бэй настолько впечатлен, что отдает Чжао Цзылуну свои доспехи и отправляет его спасать свою семью. Гуань Юй и Чжан Фэй прикрывают Чжао Цзылуна, пока он ищет выживших. Найдя сына Лю Бэя Лю Шаня , Чжао Цзылун привязывает младенца к своему телу, пробиваясь сквозь вражеские ряды и бросаясь на Цао Цао, который наблюдал за битвой на скале. Он хватает меч Цао Цао и прыгает в безопасное место на противоположной скале. Внучка Цао Цао, Цао Ин, становится свидетельницей нападения. Позже Чжао Цзылун возвращается в Чаншань как герой и влюбляется в женщину, устраивающую теневое кукольное представление, посвященное ему.
Чжао Цзылун продолжает сражаться за Лю Бэя и зарабатывает себе прозвище «Непобедимый генерал», так как он никогда не проигрывал битв. После того, как Лю Бэй становится императором Шу , он называет Чжао Цзылуна одним из своих пяти генералов-тигров наряду с Гуань Юем, Чжан Фэем, Ма Чао и Хуан Чжуном . После смерти Лю Бэя канцлер Шу Чжугэ Лян убеждает нового императора Лю Шаня начать войну против соперничающего государства Шу Вэй . К тому времени седовласый Чжао Цзылун остается единственным живым генералом-тигром. Он настаивает на том, чтобы отправиться на битву, и берет с собой Гуань Сина (сына Гуань Юя), Чжан Бао (сына Чжан Фэя), Ло Пинъаня и Дэн Чжи . Чжугэ Лян дает ему два конверта и говорит, когда их открывать.
Когда армия Шу достигает развилки дорог, Чжао Цзылун открывает первый конверт и следует инструкциям, чтобы разделить армию на две группы. Гуань Син и Чжан Бао возглавляют одну группу, в то время как он и другие возглавляют другую группу. Позже Чжао Цзылун вступает в бой с войсками Вэй и убивает четырех сыновей генерала Вэй Хань Дэ . После этого он понимает, что попал в ловушку, расставленную Цао Ин, внучкой Цао Цао, которая теперь возглавляет армию Вэй. Отступая к высотам Феникса, Чжао Цзылун осажден врагом, и его войска несут тяжелые потери. Он открывает второй конверт и узнает, что Чжугэ Лян запланировал для него отвлечь армию Вэй, в то время как Гуань Син и Чжан Бао возглавляют другие силы, чтобы захватить вражескую территорию.
После попыток обеих сторон спровоцировать друг друга на атаку, Чжао Цзылун сражается с Цао Ин и побеждает ее, но отпускает. Хотя он был ранен в поединке, он приказывает своим подчиненным держать это в тайне от своих людей, чтобы их моральный дух не пострадал. Когда силы Вэй продвигаются к высотам Феникса, Чжао Цзылун позволяет своим подчиненным вести все свои войска в бой. Армия Шу почти полностью уничтожена, когда силы Вэй используют пороховые ловушки. Хань Дэ и Дэн Чжи погибают в бою.
Чжао Цзылун и Ло Пинъань наблюдают за битвой и ее последствиями с Феникс-Хайтс. В конце Ло Пинъань признается, что предал Чжао Цзылуна, выдав их местонахождение врагу, потому что все эти годы завидовал Чжао Цзылуну. Чжао Цзылун поднимался по карьерной лестнице с тех пор, как присоединился к армии, в то время как Ло Пинъань оставался пехотинцем. Двое мужчин заключают мир друг с другом. Ло Пинъань помогает Чжао Цзылуну снять доспехи и со слезами на глазах бьет в боевой барабан, когда Чжао Цзылун совершает последний рывок к врагу.
Цянь Чжицзюнь изначально рассматривался на роль Лю Шаня. [10] Продюсеры фильма заявили, что пригласили Цяня сняться в фильме, потому что, по словам China Radio International , «они думают, что он действительно интересный парень, а фильму нужен беззаботный персонаж для комического эффекта». [11] В статье China Film Group Corporation говорилось, что роль Лю Шаня подходит внешности Цяня и что «Лю Шань не был очень ярким человеком, китайская идиома lèbùsī shǔ (樂不思蜀[примечание 1] ) произошла от него, он был сдержанным и покорным. Чтобы претендовать на эту роль, актеру просто нужно полностью расслабить свой разум и не иметь никаких мыслей. Уровень сложности исполнения этого персонажа — 2 по шкале от 1 до 5 (в порядке возрастания уровня сложности)». [12] Ла Кармина из CNN сказала, что получение Цянем роли продемонстрировало, что он прошел путь «от безвестности до кинозвезды». [13] В 2007 году сценарий фильма был изменен из-за проблем с финансированием. Роль Лю Шаня была изменена, а запланированная роль Цяня в фильме была удалена. [14] Роль Лю Шаня в конечном итоге досталась Ху Цзинбо.
Производственные компании, участвующие в создании фильма, — Visualizer Film Production Ltd, Taewon Entertainment и SIL-Metropole Organization из материкового Китая. Лицами, которые руководили производством, были Сюзанна Цан из Visualizer и Чон Тэвон из Taewon. Гонконгская компания Golden Scene получила права на продажу в Восточной Азии, включая Японию. Компания Polybona Films получила права на продажу в материковом Китае. Arclight Films получила международные права на продажу фильма, который она распространяла под своим лейблом Easternlight. Arclight планировала заниматься распространением на Каннском кинофестивале в Каннах , Франция, и во всех других международных точках. [6]
Дэниел Ли , режиссер, имел бюджет в размере 25 миллионов долларов США. [15] [16] Бюджет был использован для его натурных съемок в материковом Китае, которые должны были начаться в марте 2007 года. Variety сообщил, что в фильме «очевидно» должно было быть 40 000 статистов. Это будет вдвое больше, чем количество статистов, используемых в каждом из фильмов «Властелин колец» . [16] Саммо Хунг , мастер боевых искусств, был постановщиком боевых сцен. [8] [16] Кроме того, Саммо Хунг также играет персонажа, Ло Пинъаня, который является другом Чжао, но начинает ревновать его. Хунг выразил удовлетворение игрой актеров. [8] По состоянию на 2008 год это был самый крупный фильм, который Ли срежиссировал. [15]
Создатели решили использовать компьютерную графику , явление, распространенное среди военных фильмов с большим бюджетом, снятых в 2000-х годах. Ли сказал, что компьютерная графика имела решающее значение для общих военных сцен и для более мелких деталей. Ли объяснил, что во время съемок в пустыне погода постоянно менялась: днем была дождливая и солнечная погода, а ночью шел снег. Чтобы компенсировать «четыре сезона за один день», была применена компьютерная графика для изменения представления обстановки. [8] Ли попросил Mixfilm, корейскую компанию, сделать спецэффекты для фильма. Ли объяснил, что «я хотел снять «документальную» версию «Трех королевств» через персонажей. Поэтому я не хотел ничего слишком приукрашивать, и я очень доволен результатами». [8]
Что касается исторической точности в фильме, Ли сказал, что создатели не стремились к «100% исторической достоверности, к которой мы стремились», поскольку «в романе Ло были только вымышленные описания и очень ограниченные достоверные исторические данные о костюмах и оружии эпохи Троецарствия, но это оставляло много места для воображения». [15] Ли далее объяснил, что «настаивая на сохранении китайской культурной целостности дизайна, мы решили провести реконструкцию всех известных элементов, полученных в результате тщательного исследования, и разработать визуальный стиль, который передает чувства и настроения периода Троецарствия». [15] Ли сказал, что исторический Китай, изображенный в фильме, «может отличаться от исторического облика по мнению среднего [зрителя] и, естественно, удивит существующих поклонников эпоса Троецарствие, [которые] уже могут иметь свои собственные предвзятые видения того, как выглядел каждый персонаж, особенно Чжао Цзылун». [15] Ли заявил, что фильм не был призван идеально представлять оригинальное произведение, которое само по себе произошло от различных вымыслов и устных традиций. Ли сказал, что его фильм «включил более творческие проявления и персонализацию историй, чтобы исследовать характер легендарного Чжао Цзылуна , как воина, так и человека». [15] Ли сказал, что у него не было намерения принижать оригинальное произведение, и он не имел намерения оскорбить литературных пуристов, которые были поклонниками оригинальной книги. [15]
Саундтрек создал Генри Лай Вань-Ман . Он вдохновлён саундтреками к фильмам Эннио Морриконе «Доллары» и нескольким гонконгским фильмам, таким как «Однажды в Китае» . [5]
Список треков: [17]
28-я церемония вручения кинопремии Гонконга [18]
Доктор Руби Чунг, автор книги « Красная скала : китайскоязычный эпос и зрители китайской диаспоры», описала этот фильм как один из «непосредственных прецедентов» фильма « Красная скала » . [20]
Мировая премьера фильма состоялась в театре CGV Yongsan в центре Сеула , Южная Корея , в понедельник 31 марта 2008 года. Главные актеры Энди Лау и Мэгги Кью , режиссер Дэниел Ли и член съемочной группы Саммо Хунг . Многие поклонники Лау ждали его снаружи CGV Yongsan; по состоянию на 2008 год Лау очень популярен в странах Восточной Азии. [7]
Фильм транслировался по национальному телевидению Ирана во время праздника Новруз 2008 года. [21]
Дерек Элли из Variety написал, что «в этом тщательно смонтированном фильме почти нет простоев, но и нет ощущения спешки», а актерский состав «относительно четко определен, а детали костюмов, доспехов и массивной артиллерии выглядят свежими и непривычными». [5] Элли добавил, что музыка «движет картиной и придает ей настоящий героический вид». [5]
Возникли разногласия относительно костюмов, которые носили актеры, так как некоторые критики утверждали, что доспехи Чжао Цзылуна напоминают доспехи самураев . Ли ответил, что элементы костюмов японских солдат произошли от костюмов китайских солдат, поэтому не стоит удивляться, что они выглядят как костюмы японских солдат. [15] Кроме того, некоторые критики заявили, что Мэгги Кью , американская актриса, не подходит для роли в китайской исторической постановке из-за ее евразийской внешности. Ли утверждал, что «мы вообще не считали это проблемой, так как исторически межэтнические браки были стратегией брачных союзов, обычно применяемой правителями Китая для установления мира с агрессивными соседними некитайскими племенами». [15]
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link) CNN . 16 марта 2010 г. Получено 11 мая 2011 г. «Однако Маленький Толстяк прошел путь от безвестности до кинозвезды: он сыграл Последнего Императора вместе с Мэгги Кью, Энди Лау и Саммо Хуном в фильме «Троецарствие: Возрождение дракона».