Книга Дэвида Саймона, изданная в 1991 году
Homicide: A Year on the Killing Streets — книга 1991 года, написаннаярепортером Baltimore Sun Дэвидом Саймоном, описывающая год, проведенный с детективами из отдела убийств полиции Балтимора . Книга получила премию Edgar Award 1992 года в категории «Лучший факт преступления». [1]
Книга впоследствии была экранизирована как телевизионная драма NBC «Убийство: Жизнь на улице» (1993–99), в которой Саймон выступил в качестве сценариста и продюсера. Многие из ключевых детективов и инцидентов, изображенных в книге, послужили источником вдохновения для первых двух сезонов шоу, а другие элементы появились и в более поздних сезонах. Позже она также послужила источником вдохновения для телесериала Саймона HBO «Прослушка» (2002–08).
Фон
Дэвид Саймон, репортер The Baltimore Sun , провел четыре года в полицейской части, прежде чем взять отпуск, чтобы написать эту книгу. Он убедил полицейское управление Балтимора разрешить ему доступ в городской отдел по расследованию убийств на 1988 календарный год, и в течение этого года он следил за одной сменой детективов, когда они расследовали дела, проводили допросы, исполняли ордера на обыск и арест и давали показания на судебных процессах. В Балтиморе было зарегистрировано 234 убийства за год, который Саймон провел в отделе по расследованию убийств. [2]
Всего в городе произошло 567 убийств за 1989 и 1990 годы вместе взятые, период, в течение которого Саймон написал «Убийство» . Книга была опубликована в 1991 году, в течение которого в Балтиморе было совершено рекордное количество убийств — 353. Саймон сказал, что его особенно интересует демифология американского детектива. Хотя детективы обычно изображаются как благородные персонажи, которые глубоко заботятся о своих жертвах, Саймон считал, что настоящие детективы считают насилие нормальным аспектом своей работы. [2]
Содержание
Homicide: A Year on the Killing Streets представляет собой симпатичный, но неромантичный портрет борьбы с преступностью в крупном американском городе в разгар эпидемии преступности конца 1980-х годов. Книга примечательна подробным взглядом на профессиональную жизнь полицейских детективов и смесью странных, абсурдных и иногда трагических дел, которые они расследовали. [ необходима цитата ]
Известные случаи
Латония Уоллес
Дело Латоньи Ким Уоллес, 11-летней девочки, подвергшейся сексуальному насилию и убитой, является, пожалуй, самым примечательным делом в книге. Том Пеллегрини был главным детективом по этому делу, которое до сих пор не раскрыто. Дело Адены Уотсон в Homicide: Life on the Street было основано на этом деле, и муки нового детектива Тима Бейлисса по нему были основаны на опыте Пеллегрини. Саймон описал его как «позвоночник книги». [ необходима цитата ]
Джеральдин Пэрриш
Женщина по имени Джеральдин Пэрриш оформила полисы страхования жизни на нескольких родственников, включая своих пятерых мужей и 13-летнюю племянницу, а затем организовала их убийство, чтобы получить выгоду. В конце концов она признала себя виновной в четырех убийствах и была осуждена за три нападения, получив восемь пожизненных сроков без права на условно-досрочное освобождение.
Дональд Уолтемейер был главным в этом деле, что сыграло большую роль в его переходе от мышления патрульного офицера к мышлению следователя. Его опыт включал две попытки найти и эксгумировать одну из жертв Пэрриша, обе из которых закончились тем, что был выкопан не тот человек. Дело Кэлпурнии Черч в первом сезоне Homicide: Life on the Street было основано на преступлениях Пэрриша. [3] [4]
Джин Кэссиди
Джин Кэссиди, патрульный и близкий друг детектива-сержанта Терри Макларни, был дважды застрелен в голову в упор в октябре 1987 года. Хотя изначально предполагалось, что он умрет или останется полностью инвалидом из-за своих травм, Кэссиди полностью восстановился психически, но остался слепым и без обоняния и вкуса. Наркоторговец по имени Клифтон «Бутчи» Фрейзер в конечном итоге был осужден за покушение на убийство первой степени и приговорен к пожизненному заключению плюс 20 лет. Макларни чувствовал сильное разочарование из-за того, что BPD, казалось, не смог понять или полностью помочь Кэссиди после стрельбы.
История Кэссиди была включена в первый сезон сериала «Убойный отдел: Жизнь на улице» и стала крупнейшей сюжетной линией для персонажа детектива Стива Крозетти ( Джон Полито ). Офицер Крис Торманн ( Ли Тергесен ), друг Крозетти, был застрелен и ослеп во время дежурства; Крозетти воспринял инцидент лично и приложил все усилия, чтобы найти стрелка. Это дело также вдохновило на создание персонажа Слепого Бутчи из сериала «Прослушка» , слепого наркоторговца из Балтимора, который был тихим и не жестоким (полная противоположность реальному Бутчи Фрейзеру).
Действия присяжных легли в основу сюжетной линии 4-го сезона, в которой Брюс Кэмпбелл играл полицейского, чей отец, отставной офицер, был задушен подозреваемым, оправданным не заинтересованными присяжными. Отрывок из книги Саймона показал, что обвинительный вердикт против Фрейзера был вынесен потому, что двое присяжных, убежденных в его виновности, спорили более настойчиво, чтобы склонить присяжных на свою сторону, чем двое, которые считали его невиновным, в то время как остальные восемь не имели твердого мнения ни по одному из этих вопросов.
Гэри Таггл, офицер, прикомандированный к отделу по расследованию убийств для помощи в расследовании, продолжил службу в Управлении по борьбе с наркотиками . Он вернулся в Балтимор в марте 2018 года, чтобы занять должность заместителя комиссара полиции, затем был назначен временным комиссаром два месяца спустя и прослужил до марта 2019 года.
Бутчи Фрейзер не был представлен как родственник Роберта Фрейзера, наркоторговца, которого судили и признали виновным в другом убийстве, подробно описанном в книге.
Джон Рэндольф Скотт
Джон Рэндольф Скотт, угонщик автомобилей, был смертельно ранен в спину, когда убегал от офицеров пешком. Только один из преследовавших его офицеров выстрелил из своего оружия, и пуля была найдена застрявшей в грязи на близлежащем пустыре. Без явного орудия убийства и без сотрудничества со стороны других офицеров на месте преступления детектив Дональд Уорден не смог закрыть дело, сделав его единственным нераскрытым делом о стрельбе, связанным с полицией, в истории департамента. В книге отмечается, что несколько офицеров, включая главного подозреваемого, были переведены на административные должности.
Небольшие трения возникли между Уорденом и его сержантом Макларни по этому делу. Гражданский подозреваемый был возможным, но разоблачение этого события репортером закрыло этот следственный переулок и привело в ярость Уордена и Рика Джеймса, его партнера, поскольку они знали, что информация могла исходить только от офицера полиции.
Эта история была переработана в историю Homicide: Life on the Street , в которой детектив Фрэнк Пемблтон расследовал стрельбу с участием полиции. В отличие от реального случая, вымышленная история закончилась арестом полицейского и предъявлением ему обвинения в стрельбе. [5]
«Лексикон убийств» и его правила
На протяжении всей книги Саймон часто ссылается на набор из 10 неформальных правил, которые применяются в большинстве случаев убийств, как вскоре узнают детективы. Они следующие:
- Все лгут. Убийцы лгут, потому что им приходится; свидетели и другие участники лгут, потому что думают, что им приходится; все остальные лгут просто ради удовольствия и для соблюдения общего принципа, что ни при каких обстоятельствах вы не предоставляете полицейскому точную информацию .
- Жертву убивают один раз, но место преступления может быть убито тысячу раз.
- Первые 10–12 часов после убийства имеют решающее значение для успеха расследования.
- Невиновный человек, оставленный один в комнате для допросов, будет оставаться в полном сознании, протирая глаза, уставившись на стены кабинки и царапая себя в темных, запретных местах. Виновный человек, оставленный один в комнате для допросов, уснет.
- Хорошо быть хорошим, но еще лучше быть удачливым.
- Если в деле о нападении сразу же установлен подозреваемый, жертва наверняка останется жива. Если же подозреваемый не установлен, жертва наверняка умрет.
- Сначала они красные. Потом они зеленые. Потом они черные. (Имеется в виду цвет открытого дела на доске, деньги, которые необходимо потратить на расследование дела, и цвет раскрытого убийства, как оно указано на доске)
- В любом случае, когда нет явного подозреваемого, криминалистическая лаборатория не предоставит никаких ценных доказательств. В тех случаях, когда подозреваемый уже признался и был опознан как минимум двумя очевидцами, лаборатория предоставит вам отпечатки пальцев, доказательства волокон, группы крови и баллистическое совпадение.
- Для присяжных любое сомнение разумно; чем лучше дело, тем хуже присяжные; хорошего человека найти трудно, но 12 из них, собранные вместе в одном месте, — это чудо.
- Существует также такое понятие, как идеальное убийство. Так было всегда, и любой, кто пытается доказать обратное, просто показывает себя наивным и романтичным, глупцом, не знающим правил 1–9.
Детективы
Дэвид Саймон присоединился к полицейскому департаменту Балтимора в качестве "стажера полиции" в январе 1988 года и провел 12 месяцев, следуя за детективами по расследованию убийств лейтенанта Гэри Д'Аддарио. В начале года смена состояла из следующего персонала:
- Лейтенант Гэри Д'Аддарио - командир смены
- Детектив-сержант Терренс Макларни – руководитель отряда
- Детектив Дональд Уорден («Большой человек»)
- Детектив Рик Джеймс
- Детектив Эдвард Браун
- Детектив Дональд Уолтемейер
- Детектив Дэвид Джон Браун
- Детектив-сержант Роджер Нолан – руководитель отряда
- Детектив Гарри Эджертон
- Детектив Ричард Гарви
- Детектив Роберт Боуман
- Детектив Дональд Кинкейд
- Детектив Роберт МакАллистер
- Детектив-сержант Джей Ландсман – руководитель отряда
- Детектив Том Пеллегрини
- Детектив Оскар «Рик» Рекер («Койка»)
- Детектив Гэри Данниган
- Детектив Ричард Фалтейх
- Детектив Фред Черути
Эдвард Браун и Дэвид Джон Браун не были родственниками, хотя в какой-то момент Дэвид в шутку назвал Эдварда своим отцом.
В течение года Фальтейх и Черути были переведены из подразделения; их заменили детективы Вернон Холли и Крис Граул.
Провод
Несколько детективов, описанных в книге, послужили прототипами персонажей драматического сериала HBO «Прослушка», снимавшегося в Балтиморе :
- Джей Лэндсман породил персонажа с таким же именем , а реальный Лэндсман сыграл реального полицейского по имени Деннис Мелло .
- Рик «Банк» Рекер послужил прототипом детектива Банка Морленда в сериале, а в четвертом эпизоде пятого сезона Роско Орман сыграл ветерана по имени Оскар «Рик» Рекер.
- Гэри Д'Аддарио появляется в сериале в роли прокурора Гэри ДиПаскуале , который помогает детективу Морленду с различными повестками в большое жюри .
- Роджер Нолан, Терри Макларни и Дональд Уорден кратко упоминаются в качестве офицеров департамента в различных эпизодах, а Уорден появляется в эпизодической роли самого себя в пятом сезоне.
- Также кратко упоминается наемный убийца 1970-х годов по имени Деннис Уайз, а Деннис «Катти» Уайз является одним из главных персонажей сериала.
- Другое имя, которое использовалось для персонажа, было Роджер Твигг, полицейский репортер, который в книге характеризуется как раздражитель для правоохранительных органов. Когда расследование на Монро-стрит дало потенциальную гражданскую зацепку, Твигг опубликовал статью, назвав гражданского потенциальным подозреваемым; хотя описание было технически верным, полиция посчитала, что человек был только свидетелем преступления. Впоследствии он сослался на свое право Пятой поправки против самообвинения и отказался давать показания, заблокировав этот путь расследования.
Кроме того, среди персонажей шоу можно увидеть несколько черт различных офицеров, и в шоу используется много похожего сленга, например, слова «Dunker», «Redball» и «Stone Whodunit» для описания различных дел. Более того, полицейское управление, показанное в шоу, имеет те же самые критерии очистки и маркировки красных/черных дел.
Наконец, несколько небольших анекдотов, которые использовались в сериале «Убийство: Жизнь на улице», нашли свое место в сериале «Прослушка» :
- В частности, история о «Сноте Буги», мелком воришке, которого застрелили после игры в кости, была использована в холодном начале первого эпизода сериала, представив цитату «Это Америка, чувак».
- Перечисляя детективов, с которыми он и остальные сотрудники VCU, по его мнению, находятся на одном уровне, Макналти упоминает Уордена, Эда Бернса (который был детективом по расследованию убийств, но в течение года работал в ФБР) и Гэри Чайлдса, детектива из другой смены в книге.
Где они сейчас?
- Гэри Д'Аддарио
Лейтенант Гэри Д'Аддарио дослужился до звания майора, командуя Северо-восточным округом полицейского управления Балтимора . 37-летний ветеран департамента был вынужден уйти в отставку новым комиссаром Кевином Кларком в 2004 году в рамках непопулярной ротации ветеранского командного состава Кларка. [6] Д'Аддарио появлялся в качестве гостя в роли лейтенанта QRT Джаспера в фильме «Убийство: жизнь на улице» , в роли дежурного сержанта в мини-сериале HBO «Угол » и в роли прокурора Большого жюри в драме HBO «Прослушка» . [7]
- Джей Ландсман
Сержант Джей Лэндсман вышел на пенсию из полицейского управления Балтимора и присоединился к полицейскому управлению округа Балтимор . Лэндсман работал актёром, играя лейтенанта Денниса Мелло в сериале HBO « Прослушка» . [8] Актёр Делани Уильямс играет персонажа по имени сержант Джей Лэндсман в том же сериале. [9] Сын Лэндсмана Джей-младший также работает детективом по расследованию убийств в окружном отделе полиции № 4 в Пайксвилле, штат Мэриленд .
- Дональд Уолтемейер
Детектив Дональд Уолтемейер вышел на пенсию из полицейского управления Балтимора и присоединился к полицейскому управлению Абердина . Он умер от рака в 2005 году в возрасте 58 лет и был посмертно повышен до детектива-сержанта. [10]
- Роджер Нолан
Детектив-сержант Роджер Нолан стал основателем и бессменным руководителем отдела по расследованию нераскрытых дел и вышел на пенсию за день до своего 70-летия в 2009 году. [11]
- Дональд Уорден
Детектив Дональд Уорден ушёл из полиции в 1995 году, но впоследствии был вновь нанят в качестве гражданского подрядчика для работы с отрядом. [12] [ необходима цитата ]
- Том Пеллегрини
Детектив Том Пеллегрини, которому тогда было 49 лет, вышел на пенсию из полицейского управления Балтимора в 1999 году после 20 лет службы, только чтобы присоединиться к полиции Миссии ООН по делам временной администрации в Косово ( МООНК) в октябре 1999 года. [13] Позже Пеллегрини работал частным детективом в компании Sherwood Investigators, базирующейся в Северне, штат Мэриленд . [ требуется ссылка ]
- Ричард Фалтейх
Детектив Ричард Фалтейх дослужился до звания майора. Он вышел на пенсию в 2004 году, но ответил на просьбу комиссара полиции вернуться на службу в том же году в качестве командира отдела по расследованию убийств полиции Балтимора. Он вышел на пенсию в 2006 году, проработав в Департаменте 32 года. [14]
- Терри Макларни
Детектив-сержант Терри Макларни все еще находится в полицейском департаменте Балтимора, теперь в звании майора в отделе убийств. Он провел годы изгнания в Западном, «куда его сослали после того, как его командир смены [не Д'Аддарио, которого он считал другом] вежливо отклонил приглашение на кулачный бой». Макларни начал исполнять обязанности командира отдела убийств в мае 2008 года и был официально назначен на эту должность в июле того же года. [15] В июне 2011 года Макларни был заменен на посту командира. [16]
Сленг
В книге подробно описан ряд жаргонных выражений, используемых городскими детективами по расследованию убийств.
- Билли – уничижительное название для белых (как мужчин, так и женщин) от hillbilly , в частности тех, кто имеет корни в Аппалачах , и их потомков. Как и в случае с черными, «билли» не включают тех, кто имеет достойную работу, такую как Уорден или Кинкейд, и Саймон предполагает, что эти две дискриминации больше основаны на классе . Одно из типичных описаний таково: «Билли не живут в Балтиморе, они живут в Баулмере».
- Биллилэнд — район Южного Балтимора, населённый «билли», « белым мусором » — реднеками города .
- Доска, The – доска для записей, хранящаяся в комнате отделения. Имя каждого сержанта отделения находится в верхней части отдельной колонки, за ней следует список дел, которые расследуют их детективы; каждая запись состоит из номера, имени жертвы и буквы, указывающей, какой детектив является основным следователем по делу. Открытые и закрытые дела перечислены красным и черным цветом соответственно. Это позволило руководителям быстро оценить производительность каждой смены/отряда/детектива и послужило мотивацией для детективов. Использование «Доски» было прекращено в 1998 году из-за проблем с связями с общественностью и моральным духом, но было восстановлено в 2000 году по просьбе детективов. Закрытые дела прошлых лет написаны синими чернилами, как кратко отмечено в послесловии относительно текущей работы Уордена над нераскрытыми делами, «размещение синих имен на доске». [ необходима цитата ] Шоу также следовало этой традиции, хотя макет «Доски» был другим: каждая смена использовала одну полную сторону с отдельной колонкой для каждого детектива смены в алфавитном порядке и дополнительной колонкой для списка подозреваемых, на арест которых были выданы ордера.
- Bunk/Bunky – термин, обозначающий привязанность (сокращение от « bunk mate »), обычно применяемый к друзьям и коллегам. Макларни называет Макаллистера «моя bunky», в то время как Рекер известен как «Bunk». Опытные полицейские в Южном округе думают о Уолтемейере именно так, поскольку он был назначен туда во время своей работы патрульным офицером, и с готовностью помогают ему найти машину, которой пользовался подозреваемый в убийстве. Этот термин также используется с сарказмом по отношению к подозреваемым.
- Гражданин/Налогоплательщик — «реальная» жертва убийства, в отличие от наркоторговца или члена банды, убитого в ходе преступной деятельности.
- Данкер – Легко раскрываемое дело (от баскетбольного термина «слэм-данк »). Пример из книги: муж, которого арестовывают, когда он стоит над трупом своей жены, покрытой ее кровью, и говорит полицейским, что убил ее и сделал бы это снова, если бы представилась возможность.
- Предсмертное заявление – заявление умирающего человека, который способен говорить и опознать нападавшего, и определенно знает, что он умирает. Однако полезные заявления редки; вместо этого они, как правило, становятся предметом легенд об убийствах. Например, один человек, умирая от выстрела, «заверил детективов, что сам разберется с этим делом». Гарви раскрывает дело, используя предсмертное заявление в течение книги.
- Eyefuck – смотреть на кого-то неуважительно или с гневом. Церемониальный eyefuck происходит в книге, когда осуждают нераскаявшегося преступника. Гарви разочарован, когда один преступник, осужденный за два жестоких убийства, не следует этой традиции, описывая его как «совсем не веселого».
- Джейк – полууничижительное прозвище американца ямайского происхождения .
- Номер один Мужчина – Полицейское радиоописание для подозреваемого афроамериканца . Номер два для белого подозреваемого, Номер три для подозреваемого другой расы. Порядковый номер, скорее всего, основан либо на афроамериканском большинстве Балтимора, либо на том, что афроамериканцы являются наиболее часто преследуемыми подозреваемыми в совершении преступлений в Балтиморе, по мнению BPD. [ необходима цитата ]
- Полиграф-копир – Народная сказка в полицейских кругах, в которой детективы используют фотокопировальный аппарат в качестве фальшивого полиграфа для особо тупого подозреваемого. В машину загружаются страницы с надписями «ПРАВДА» или «ЛОЖЬ», и задаются вопросы, чтобы сопоставить их. («Как тебя зовут? Правда. И где ты живешь? Опять правда. И убил ли ты или нет Тейтера, застрелив его как собаку в квартале 1200 по улице Норт-Дархэм? Ложь. Ну, ну: Ты лживый ублюдок».). Это использовалось в одном эпизоде « Убийства: Жизнь на улице » и в эпизоде 5 сезона «Прослушки» . В истории из книги отмечается, что несколько полицейских в Детройте были наказаны за использование этой техники во время допросов.
- Остановить/Закрыть – закрыть дело, арестовав подозреваемого или установив, что преступник мертв.
- Красный шар – громкое дело, привлекающее внимание СМИ и политиков. Дела красного шара расследуются всеми детективами смены и имеют приоритет над уже существующими активными делами. Они могут и часто делают карьеру детектива или делают ее успешной. Их также называют «дерьмовыми штормами», «кластерными трахами» и «убийствами, которые имеют значение». Примерами в книге являются дело Латоньи Уоллес (первое задание Пеллегрини в качестве главного детектива) и стрельба в Скотте с участием полиции. Красные шары также включают в себя крупные дела, которые обычно выходят за рамки юрисдикции отдела убийств, такие как несмертельные стрельбы с участием полиции и громкие похищения.
- Секретарши с оружием – Уничижительный термин, обычно используемый для некомпетентных женщин-детективов. Из этого правила есть некоторые исключения, например, Дженни Вер и Бертина «Берт» Сильвер.
- Дымка — уничижительное прозвище пьяного человека.
- Белка – преступник, подозреваемый, грызун. Обычно слишком сотрудничает во время допросов.
- Stone Whodunit – Трудный случай.
- Десять-семь — код полицейской радиостанции , означающий «вышел из строя»; может применяться к жертве убийства.
- Десять семьдесят восемь — полицейский радиокод, придуманный МакАллистером для обозначения «вашего обычного минета, прерванного выстрелами полиции». Это происходит дважды в течение года, хотя подробно описано только одно.
- Жаба – уничижительное прозвище для чернокожих, особенно тех, кто имеет или имел криминальное прошлое. Обычно не применяется к чернокожим полицейским, таким как сержант Нолан или детективы Браун, Эджертон или Рекер, или законопослушным чернокожим, которые занимают другие законные должности.
- Yo – уничижительное прозвище для чернокожих, часто применяемое к подросткам и молодым людям мужского пола вместо имени. Как и «жаба», оно не применяется к тем, у кого есть законная работа и хорошее социальное положение.
- Yoette – молодая чернокожая женщина. В отличие от "yo", этот термин не имеет никаких криминальных или уничижительных коннотаций.
Прием
Книга «Убийство: год на улицах смерти » получила премию Эдгара 1992 года за лучшую книгу о преступлениях . [1] Associated Press назвала ее «классикой настоящих преступлений». [17] Library Journal также настоятельно рекомендовал ее, а Newsday описал ее как «одну из самых захватывающих книг о полицейских процессуальных детективах, когда-либо написанных». [17]
Переводы
- Голландский : Убийство: Een jaar achter de schermen van de afdeling moordzaken , букв. «Убийство: год за кулисами отдела по расследованию убийств». Перевод Мейле Снейдерс. Амстердам: Амбо | Антос Уитгеверс. 2009. ISBN 9789026321979 .
- Немецкий : Убийство: Ein Jahr auf mörderischen Straßen . Перевод Габриэле Гокель, Барбары Штекхан и Томаса Воллерманна. Мюнхен: Verlag Antje Kunstmann. 2011. ISBN 9783888977237 .
- Французский : Балтимор , букв. «Балтимор». Перевод Элоизы Эскье. Париж: Editions Points. 2013. ISBN 9782757832950 .
- Китайский :凶年; пиньинь : Сюн нянь ; горит. «Плохой год». Перевод Сюй Чжаньсюна. Шанхай: Шанхай санлиан вэньхуа чуанбо юсянь гунси. 2015. ISBN 9787542650849 .
- Испанский : Homicidio: Un año en las calles de la muerte . Перевод Андреса Сильвы. Барселона: Главный редактор de los Libros. 2015. ISBN 9788416223251 .
Смотрите также
Книги:
Общий:
Ссылки
- ^ ab "Архивы премии Эдгара". Mystery Writers of America. Архивировано из оригинала 2006-09-15 . Получено 2006-09-29 .
- ^ ab Саймон, Дэвид (1998-11-04). Анатомия "Убийства: Жизнь на улице" (документальный фильм). Балтимор , Мэриленд : Служба общественного вещания .
- ^ Фонтана, Том (2003). «Gone for Goode» — Убойная жизнь на улице — Сезоны 1 и 2 (DVD с аудиокомментариями). Домашнее видео A&E .
- ^ Калат, Дэвид П. (1998). Убийство: Жизнь на улице: Неофициальный компаньон. Лос-Анджелес , Калифорния : Renaissance Books . стр. 111. ISBN 1-58063-021-9.
- ^ Калат, стр. 135
- ↑ Источник: Baltimore Sun, 16 июля 2003 г.
- ^ "Гари Д'Аддарио". IMDb .
- ^ "Профиль персонажа – Лейтенант Деннис Мелло". HBO. 2004. Получено 22 июля 2006 г.
- ^ "Профиль персонажа – Сержант Джей Ландсман". HBO. 2004. Получено 22 июля 2006 г.
- ^ Келли, Жак (2005-07-16). "Дональд Ф. Уолтемейер, 58, детектив по расследованию убийств". The Baltimore Sun . Tribune Publishing . Получено 2016-05-17 .
- ^ Германн, Питер (25.07.2009). «Офицер старой школы уходит тихо». The Baltimore Sun. Tribune Publishing . Получено 17.05.2016 .
- ^ Саймон, Дэвид (1995-09-09). "Лучшая полицейская жизнь в отделе убийств после многих лет за значком". The Baltimore Sun. Tribune Publishing . Архивировано из оригинала 9 апреля 2016 года . Получено 17 мая 2016 года .
- ^ Глаубер, Билл (2000-03-12). «Бывший офицер из Балтимора борется с убийством в Косово». The Baltimore Sun. Tribune Publishing . Получено 2016-05-17 .
- ^ Сентементес, Гас Г. (2006-04-25). «Командир полиции Севера сменился из-за роста преступности». The Baltimore Sun. Tribune Publishing . Получено 17 мая 2016 г.
- ^ "Макларни возглавит отдел убийств". The Baltimore Sun. 15 июля 2008 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Икона убийств Балтимора Терренс Макларни заменен на посту главы полиции по расследованию убийств». 2011-06-17., baltimoreboy.wordpress.com (17 июня 2011 г.)
- ^ ab Kalat, стр. 101
Внешние ссылки
- Дэвид Саймон об убийствах, правде и журналистике (интервью 1998 г.)
- NY Times: Балтимор с радостью прервал 10-летнюю череду убийств (2001)
- ФБР: Балтимор занимает высокие позиции по числу тяжких преступлений, убийств (2003) wbalchannel.com
- Пресс-релиз 2004 Статистика преступности
- Полицейское управление Балтимора