stringtranslate.com

Фантастикс

«Фантастики» мюзикл 1960 года на музыку Харви Шмидта , книгу и слова Тома Джонса . В нем рассказывается аллегорическая история, основанная на пьесе Эдмона Ростана «Романисты» ( Les Romanesques ), о двух соседних отцах, которые обманом заставляют своих детей, Луизу и Мэтта, влюбиться, притворяясь враждующими.

Оригинальная внебродвейская постановка спектакля продолжалась в общей сложности 42 года (до 2002 года) и было представлено 17 162 спектакля, что сделало его самым продолжительным мюзиклом в мире. [1] Продюсером мюзикла выступил Лоре Ното . В 1991 году он был удостоен награды «Тони» за выдающиеся достижения в театре. Поэтическая книга и свежая, изобретательная партитура, в том числе такие запоминающиеся песни, как « Попробуй вспомнить », помогли сделать спектакль долговечным. За этим последовало множество постановок, а также телевизионных и киноверсий. С момента его премьеры «Фантастики» стали основным продуктом региональных, общественных и школьных постановок: каждый год выпускается около 250 новых постановок. В нем участвует небольшой состав, оркестр из двух-трех человек и минималистичная сценография.

Шоу возрождалось за пределами Бродвея с 2006 по 2017 год. По состоянию на 2010 год его первоначальные инвесторы заработали в 240 раз больше своих первоначальных вложений. [2] Мюзикл транслировался по всей территории США и как минимум в 67 зарубежных странах. [3]

Фон

Адаптация Марка Блицштейна «Трехгрошовой оперы» 1954 года , которая длилась шесть лет, показала, что мюзиклы могут быть прибыльными за пределами Бродвея в формате небольшого оркестра. Это подтвердилось в 1959 году, когда возрождение Джерома Керна и книги П.Г. Вудхауза «Оставь это Джейн» продолжалось более двух лет. Внебродвейский сезон 1959–1960 годов включал в себя дюжину мюзиклов и ревю, в том числе « Маленькую Мэри Саншайн» , «Фантастики » и «Влюбленный Эрнест », мюзиклизацию хита Оскара Уайльда 1895 года «Как важно быть серьезным ». [4]

Мюзикл основан на романах Эдмона Ростана «Романисты» ( Les Romanesques ) , [5] в которых использованы элементы истории о Пираме и Фисбе , «Ромео и Джульетте » Шекспира и «Сне в летнюю ночь» , а также «Любовный напиток» Доницетти . . [6] [7]

Производство

Ранние постановки

Джонс вместе с Джоном Дональдом Роббом из Университета Нью-Мексико впервые адаптировал пьесу Ростана как вестерн под названием «Радость приходит в Дедхорса» . [8] Премьера спектакля состоялась в Университете Нью-Мексико весной 1956 года. Действие происходило на американском Западе , а антагонистом спектакля был «полукровный апач ». [9] Джонс не был доволен этим примером и впоследствии объединился со Шмидтом. [10]

Сценарий был существенно переписан Джонсом и Шмидтом, и персонаж Мортимера теперь «на самом деле не индеец», но играет его во время эпизода «Изнасилование балета». [9] Сеттинг Дикого Запада был заброшен, как и большая часть сценария. Все песни из партитуры, за исключением нескольких, также были исключены, а постановка спектакля была изменена на напорную . [11] Том Джонс говорит, что название пьесы произошло от адаптации Джорджа Флеминга 1900 года пьесы Ростана, в которой использовалось название «Фантастики» . [11] [12] Книга Харли Грэнвилл-Баркера « О драматическом методе » предложила идею использования серии изображений, чтобы сплести объединяющую тему пьесы. [13] « Наш город » Торнтона Уайлдера дал Джонсу идею использовать рассказчика, постановка « Слуги двух господ» Карло Гольдони обеспечила концепцию того, что актеры сидят у сцены, когда они не играют, а постановка Джона Хаусмана «Зимняя сказка» и «Кандид » Леонарда Бернстайна предлагали использовать солнце, луну, застывшее действие и музыкальное сопровождение. [14] В это время была добавлена ​​песня «Try to Remember». Харви Шмидт говорит, что написал ее за один день, после того как она появилась в почти полной форме после бесплодных дневных попыток сочинить другие песни. [15]

Обновленная пьеса появилась в списке новых одноактных пьес Барнард-колледжа на одну неделю в августе 1959 года .

Оригинальная внебродвейская постановка

Премьера «Фантастиков» состоялась 3 мая 1960 года в Sullivan Street Playhouse, небольшом театре вне Бродвея в Гринвич-Виллидж в Нью-Йорке , с Джерри Орбахом в роли Эль Галло, Ритой Гарднер в роли Луизы, Кеннетом Нельсоном в роли Мэтта и либреттистом Томом Джонсом ( под псевдонимом) в роли Старого Актера среди актеров. [17] Редкая декорация и полукруглая сцена создавали интимный и непосредственный эффект. Спектакль высоко стилизован и сочетает в себе старомодную зрелищность, классический музыкальный театр , комедию дель арте и театральные традиции Но . Оригинальная постановка была поставлена ​​Уордом Бейкером и была произведена с очень небольшим бюджетом. Продюсер потратил на съемочную площадку 900 долларов [18] и 541 доллар на костюмы, в то время как крупные бродвейские шоу стоили бы 250 000 долларов. Первоначальным художником-постановщиком, костюмером, реквизитором и художником по свету был Эд Виттштейн, который выполнил все четыре работы всего за 480 долларов плюс 24,48 доллара в неделю. [19] Набор был похож на набор для «Нашего города» ; Виттштейн спроектировал приподнятую стационарную платформу, закрепленную шестью опорами. [18] Он напоминал повозку путешествующих игроков, похожую на театрализованную повозку . В качестве занавеса он в разное время во время спектакля вешал на платформу различные маленькие ложные занавески. Он также сделал солнце/луну из картона. Одна сторона была окрашена в ярко-желтый цвет (солнце), а другая — в черный цвет с белым полумесяцем (луна). Солнце/Луна подвешивалось на гвозде на одном из полюсов и упоминается в либретто . Оркестр состоит из фортепиано, а иногда и арфы, а арфист иногда играет на ударных инструментах.

Спектакль закрылся 13 января 2002 года после 17 162 выступлений. Это самый продолжительный мюзикл в мире и самое продолжительное непрерывное шоу в Соединенных Штатах. [20] [21] [22] Среди других известных актеров, которые появлялись во внебродвейских и гастрольных постановках на протяжении всего ее длительного периода, были Лайза Миннелли , Эллиот Гулд , Ф. Мюррей Абрахам , Гленн Клоуз , Кит Чарльз , Кэрол Демас , Кристин Ченовет , Берт Конви , Эйлин Фултон , Лора Ното (давний продюсер шоу), Дик Латесса и Мартин Виднович . [23]

Спектакли 1961, 1969 и 1990 годов.

Мюзикл транслировался в лондонском театре «Аполло» с 7 сентября 1961 года и дал 44 представления. [24] В 1990 году еще одна постановка была дана в лондонском Риджентс-парке в Театре под открытым небом. [25]

Он гастролировал по Вьетнаму в 1969–70 годах в рамках Command Military Touring Shows, подразделения армейских специальных развлечений специальных служб армии США. Рота состояла из военнослужащих. [26]

Внебродвейское возрождение

23 августа 2006 года возрождение «Фантастиков» открылось во внебродвейском Театральном центре в Нью-Йорке, где оно закрылось 4 июня 2017 года после дополнительного показа из 4390 представлений. [27] Режиссером фильма выступил автор текстов Джонс, который также появился в роли Генри, Старого актера, под сценическим псевдонимом Томас Брюс. В первоначальный состав возрождения также входили Берк Мозес (Эль Галло), Лео Бурместер (Хаклби), Мартин Виднович (Белломи), Сантино Фонтана (Мэтт), Сара Джин Форд (Луиза), Роберт Р. Оливер (Мортимер) и Дуглас. Ульман-младший (Немой). [28] Запись актерского состава этой постановки была выпущена Ghostlight Records .

Энтони Федоров сыграл роль Мэтта в 2007 году. Маргарет Энн Флоренс сыграла Луизу в 2008 году. [29] Льюис Клил играл Эль Галло в период с 2008 по 2010 год . [30] [31] Джонс покинул актерский состав в 2010 году, после того как мюзикл отпраздновал свой успех. 50-летие. [32] Поп-звезда Аарон Картер присоединился к актерскому составу в роли Мэтта в 2011 году. [33] В память об оригинальном «Эль Галло» театр, в котором проводилось возрождение, был переименован в Театр Джерри Орбаха . [2]

Вашингтон, округ Колумбия, производство

Мюзикл был представлен на сцене Arena Stage в Вашингтоне, округ Колумбия, с 20 ноября 2009 года по 10 января 2010 года в Театре Линкольна . Хорошо принятая постановка заменила традиционную интерпретацию Эль Галло «таинственным бандитом» на доброго персонажа карнавального фокусника. Театральный критик Washington Post Питер Маркс писал: «Они были восстановлены, чтобы скрыть явные признаки возраста и создать развлечение, которое снова кажется свежим и живым». [34] [35]

2010 Производство Вест-Энда

The Fantasticks ненадолго отыграли в лондонском Вест-Энде в Duchess Theater , открытие которого состоялось 9 июня 2010 года, после превью от 24 мая 2010 года . Фишера , а также Хэдли Фрейзер в роли Эль Галло, Лорна Хоант в роли Луизы, Люк Брэди в роли Мэтта, Клайв Роу и Дэвид Берт в роли отцов, Эдвард Петербридж в роли старого актера, Пол Хантер в роли Генри и Карл Ау в роли мима. [38] [39] Спектакль получил смешанные и плохие отзывы: Майкл Биллингтон написал в Guardian : «Время такого рода искусственно наивной, субкомедийной диверсии прошло», [38] в то время как Пол Тайолр в The Independent посчитала, что, хотя The Fantasticks «заискивающе [и слишком долго] является искренним противоядием от бездушных, высокобюджетных высоких технологий, они продолжают доказывать, что маленькое может быть весьма привлекательным». [39] Производство закрылось 26 июня 2010 года, через две с половиной недели после начала его работы. [40] [41]

Международное производство

«Фантастики» видели как минимум в 67 странах, и они были переведены на многие языки [42].

Национальный тур по США 2014 г.

Неакционерный тур по стране в версии, вдохновленной стимпанком, начался в административном центре Рашмор Плаза 17 января 2014 года .

Другие постановки

По данным The New York Times , « Фантастики» — один из наиболее широко выпускаемых [мюзиклов] в мире: к 2010 году было поставлено более 11 000 постановок в 3 000 городов и поселков во всех 50 штатах, а также в 67 странах. [44] «Фантастики» исполнялись в Белом доме , для Корпуса мира в Африке, в Методистской миссии шауни в Канзасе , в Фонде Меннингера , в Йеллоустонском национальном парке и на ракетном полигоне Уайт-Сэндс . [17] Песня исполнялась на китайском языке . Пекинской оперы , а в 1990 году под эгидой Госдепартамента США он впервые выступил в России. [42] Среди известных актёров, помимо перечисленных выше, выступавших в постановках спектакля, — Дэвид Кэнэри , Роберт Гуле , Ричард Чемберлен , Джон Кэрредин и Эд Эймс . [17]

В 2022 году в репертуарном театре Флинта во Флинте , штат Мичиган, состоялась премьера версии с изменением пола, адаптированной Джонсом и режиссером Майклом Любересом, которая включала темы ЛГБТ ; среди прочего, главную женскую роль, Луизу, заменили на мужского персонажа, Льюиса, а отцы стали материнскими персонажами. [45] [46]

Телевидение и кино

Сокращенная версия шоу транслировалась в Зале славы Hallmark 18 октября 1964 года. В актерский состав входили Джон Дэвидсон , Стэнли Холлоуэй , Берт Лар , Рикардо Монтальбан и Сьюзен Уотсон , которые появлялись в оригинальной постановке колледжа Барнард. Роли старого актера и Мортимера были сокращены на время, а некоторые из их реплик были отданы отцам, которые предавались некоторой «любительской театральной постановке». [47]

Художественный фильм режиссера Майкла Ричи был завершен в 1995 году, но выпущен только в 2000 году. В нем снимались Джоэл Грей , Брэд Салливан , Джин Луиза Келли , Барнард Хьюз , Джонатон Моррис и Джои Макинтайр , а также были внесены некоторые изменения в книгу. Это был одновременно критический и кассовый провал. [48]

Сюжет

Акт I

Два дома разделены стеной (изображенной немым актером) в неизвестном американском городке.

Таинственный бандит Эль Галло рассказывает о том сентябре, «когда любовь была угольком, вот-вот вздымающимся» (« Попробуй вспомнить »). Он начинает рассказывать сюжет пьесы. Двое молодых людей, Мэтт и Луиза, живут по соседству и влюбляются друг в друга. Однако их отцы враждуют и приказывают им не разговаривать друг с другом. Луиза фантазирует о том, какие впечатления она хочет получить в своей жизни («Намного больше»). Затем Мэтт произносит речь о своей любви к Луизе, зовя ее через стену в насмешливой литературно-героической манере («Метафора»). Мэтт и Луиза взбираются на вершину стены и тайно рассказывают о романтическом видении Луизы о том, как Мэтт спасает ее от похищения. Затем появляется отец Мэтта, мистер Хаклби, и рассказывает о своей жизненной философии и садоводстве (не переливать). Он приказывает Мэтту войти в дом. Приходит отец Луизы, мистер Белломи, и излагает контрастирующую философию жизни и садоводства (много воды). Он приказывает Луизе войти. Затем он звонит Хаклби, и двое старых друзей хвастаются своим умом, притворяясь, что враждуют, чтобы гарантировать, что их дети влюбятся. Они отмечают, что для манипулирования детьми нужно просто сказать «нет» («Никогда не говори нет»). Хаклеби рассказывает Белломи о своем плане положить конец вражде, «похитив» Луизу профессиональным похитителем, чтобы Мэтт мог «спасти» ее и выглядеть героем.

Появляется наемный профессионал Эль Галло и предлагает отцам меню, состоящее из различных разновидностей « изнасилований » – в литературном смысле похищения или похищения людей – которые он может имитировать («Это зависит от того, сколько вы платите»). Решив не жалеть средств на любимых детей (в пределах разумного), отцы соглашаются на «первоклассную» сцену похищения. Приходит растрепанный старый актер с плохой памятью Генри Альбертсон со своим приятелем Мортимером, кокни, одетым как американский индеец. Эль Галло просит их помочь с инсценировкой похищения. Мэтт и Луиза возвращаются, чтобы рассказать о своей любви и намекнуть на физическую близость (« Скоро пойдет дождь »). Эль Галло и актеры врываются и разыгрывают сценарий похищения при лунном свете; Мэтт «побеждает» троих («Балет изнасилования»). Вражда окончена, стена между домами снесена, а дети и отцы присоединились к живописной финальной картине («Счастливый конец»). Эль Галло собирает сценические реквизиты, использованные при «похищении», и вслух задается вопросом, как долго влюбленные и их отцы смогут сохранять свои искусно радостные позы. Он и Немой уходят.

Акт II

Дети и отцы находятся в одних и тех же позах, но явно утомлены усилиями. Эль Галло отмечает, что то, что казалось романтичным при лунном свете, может потерять свое очарование при резком дневном свете. Он меняет свою луну на пылающее солнце. Отцы и влюбленные начинают жаловаться друг на друга, подмечая все недостатки, которые стали ярко видны при дневном свете («Эта слива слишком спелая»). Дети пытаются воссоздать романтическое настроение прошлой ночи и высмеивают своих отцов. В конце концов, в приступе досады, Хаклби обнаруживает, что похищение и вражда были фальшивыми. Мэтт и Луиза огорчены, и взаимные обвинения отцов быстро перерастают в настоящую вражду; они разбегаются по своим домам. Мэтт видит Эль Галло и в отчаянной попытке вернуть свою честь и любовь Луизы вызывает его на дуэль. Эль Галло легко обезоруживает Мэтта и ставит его в неловкое положение. Затем Мэтт и Луиза спорят; она называет его позером, а он называет ее ребячливой.

Мэтт жаждет покинуть провинциальный городок. Он и Эль Галло обсуждают его блестящее видение приключений («Я вижу это»). Генри и Мортимер возвращаются и уводят Мэтта посмотреть мир. Проходит месяц, и отцы отстроили стену. Они встречаются и грустно говорят о своих детях; Луиза подобна статуе и ничего не делает, только сидит и мечтает; Мэтт до сих пор не вернулся. Затем они поют о неопределенности воспитания детей по сравнению с надежностью огородничества («Посади редиску»). Луиза видит, что Эль Галло наблюдает за ней, и заинтригована красивым и опытным бандитом. Импульсивно она просит его забрать ее посмотреть мир. В длинном фэнтезийном эпизоде ​​они демонстрируют серию романтических приключений под маской нереальности, в то время как на заднем плане Мэтт подвергается насилию и избиению со стороны Генри и Мортимера, изображающих ряд неприятных экзотических работодателей. Фантазии Луизы становятся все более безумными, утомительными и мрачно подчеркнутыми («Круглый и круглый»).

Эль Галло велит Луизе собрать вещи в дорогу, но прежде чем она войдёт внутрь, он просит её отдать ему своё драгоценное ожерелье, реликвию её умершей матери, в качестве залога, что она вернётся. Когда она входит внутрь, Эль Галло обещает ей мир красоты и величия; в то же время приближается Мэтт, давая контрастную версию жестоких переживаний, которые можно пережить («Я вижу это» (повторение)). Когда Луиза исчезает, Эль Галло поворачивается, чтобы уйти, раненый Мэтт делает жалкую попытку помешать ему причинить вред Луизе, но Эль Галло отбрасывает его и исчезает. Луиза возвращается и обнаруживает, что Эль Галло ушел с ее ожерельем, и сидит в слезах. Эль Галло, как рассказчик, поэтически объясняет, что ему пришлось причинить вред Мэтту и Луизе, а также самому себе. Мэтт утешает Луизу и немного рассказывает ей о своем опыте, и они оба понимают, что все, чего они хотели, - это друг друга («Они были тобой»; «Метафора» (повторение)), но теперь они понимают это более глубоко. Отцы радостно возвращаются и собираются снести стену, когда Эль Галло напоминает им, что стена всегда должна оставаться («Попробуйте вспомнить» (реприза)).

В ролях

Музыкальные номера

Споры

После первоначального успеха мюзикла The Fantasticks подверглись критике за неоднократное использование слова «изнасилование» в сцене, предшествующей песне «It Depends on What You Pay», и в тексте песни. В оригинальной постановке, когда Эль Галло предлагает инсценировать фальшивое похищение Луизы, он называет предполагаемое событие «изнасилованием», хотя заявляет, что использует это слово в его литературном смысле «похищение», отмечая, что классические произведения такие как «Похищение локона » Александра Поупа, используют это слово в этом смысле. (См. raptio и похищение невесты .) В своей песне «Это зависит от того, что вы платите» он описывает различные сценарии похищения, некоторые комические или диковинные, которые он классифицирует как «венецианское изнасилование», «готическое изнасилование », «пьяное изнасилование». и т. д. Однако, когда защитники прав женщин начали привлекать внимание к изнасилованиям и сексуальным посягательствам в США во время спектакля, многие зрители возражали против неоднократного использования этого слова, утверждая, что оно сводит к минимуму ущерб, причиненный женщинам и семьям. по преступлениям на сексуальной почве. [49] [50]

Чтобы справиться с изменением восприятия аудитории, книгу мюзикла обычно редактируют, заменяя слово «изнасилование» в большинстве случаев альтернативами, такими как «похищение» и похожее по звучанию «рейд». В 1990 году Джонс и Шмидт написали дополнительную пьесу-замену под названием «Похищения», в которой используется музыка «Rape Ballet», хотя эта песня не заменила «It Depends on What You Pay» в театре на Салливан-стрит, где с Благодаря изменениям, внесенным в книгу, публика приняла песню. [49] Отредактированная версия «Это зависит от того, сколько вы платите» была использована в давней версии спектакля Театра Джерри Орбаха. [51] MTI (Music Theater International), лицензирующая шоу, предлагает «Похищения» в качестве альтернативы. [52]

Примечания

  1. ^ Официальный сайт. По состоянию на 16 июня 2010 г.
  2. ^ Аб Кокран, Джейсон. «Компания The Fantasticks принесла своим инвесторам 24 000% прибыли… и эта цифра продолжает расти». WalletPop.com, 27 апреля 2010 г.
  3. ^ Голласт, Шелли и Джерилин Уотсон. «Фантастикс в 50». VOANews.com, 23 мая 2010 г.
  4. ^ Сускин, Стивен. «В записи: Влюбленный Эрнест, Марко Поло, Марионетки и Мори Йестон». Архивировано 30 сентября 2007 г., в Wayback Machine , Playbill.com, 10 августа 2003 г.
  5. ^ Эдмон Ростан (1903) Les Romanesques: comédie en trois actes, en vers (электронная книга Google) (на французском языке)
  6. ^ Фантастикс. MusicalHeaven.com
  7. ^ Эдмон Ростан (1915) Романтики: комедия в трех действиях, Сэмюэл Френч (электронная книга Google)
  8. ^ Джонс и Шмидт, с. 5
  9. ^ abc Weaver, с. 115
  10. ^ Джонс и Шмидт, с. 7
  11. ^ аб Джонс и Шмидт, с. 8
  12. ^ Эдмон Ростан, Джордж Флеминг (1900) Фантастики: романтическая комедия в трех действиях, Р. Х. Рассел, Нью-Йорк (электронная книга Google)
  13. ^ Джонс и Шмидт, с. 10
  14. ^ Джонс и Шмидт, стр. 10–11.
  15. ^ Джонс и Шмидт, стр. 11–12.
  16. ^ Джонс и Шмидт, стр. 12–15.
  17. ^ abc "Пятое десятилетие!" Официальный сайт, по состоянию на 16 июня 2010 г.
  18. ^ аб Фарбер и Виагас, с. 158
  19. ^ Фарбер и Виагас, с. 157
  20. ^ Служба новостей BWW. «Лондонские The Fantasticks закроются раньше, 26 июня» . Westend.broadwayworld.com, 14 июня 2010 г.
  21. ^ "Список The Fantasticks" thefantasticks.com, получено 16 июня 2010 г.
  22. ^ Эрнандес, Эрнио. "Long Runs on Broadway", 17 февраля 2009 г., по состоянию на 16 июня 2010 г.
  23. ^ Список замен на официальном сайте, по состоянию на 16 июня 2009 г.
  24. ^ Фантастикс. BroadwayWorld, по состоянию на 16 июня 2010 г.
  25. ^ Thisistheatre "Фантастики" в Театре Герцогини". Thisistheatre.com, получено 16 июня 2010 г.
  26. ^ Грильс, Мэтт. «Вся война - это сцена», Американский легион, 22 июля 2013 г., по состоянию на 15 марта 2019 г.
  27. ^ «Фантастики вне Бродвея закроются в июне этого года», BroadwayWorld.com, 21 марта 2017 г.; и Виагас, Роберт. «Сценарист фантастических фильмов делает последнюю переработку перед закрытием шоу», афиша , 2 июня 2017 г.
  28. ^ "The_Fantasticks, добро пожаловать, старый друг" . Broadwayworld.com, 24 августа 2006 г.
  29. ^ Хетрик, Адам. «Флоренс и Ностранд присоединяются к актерскому составу Off-Broadway's Fantasticks». Архивировано 3 октября 2012 года в Wayback Machine . Playbill.com, 21 июля 2008 г., по состоянию на 16 августа 2010 г.
  30. ^ «Клил возвращается в The Fantasticks, МакДэниел присоединяется 29 июня, BroadwayWorld.com, 29 июня 2009 г.
  31. ^ Эдвард Уоттс - Новый Эль Галло от Fantasticks; Клил уходит, 14 марта 2010 г., BroadwayWorld.com, 9 марта 2010 г.
  32. ^ Хетрик, Адам. «Том Джонс покинет The Fantasticks за пределами Бродвея 6 июня». Playbill.com, 4 июня 2010 г.
  33. ^ Хетрик, Адам. "The Fantasticks приветствует Аарона Картера 7 ноября за пределами Бродвея". Архивировано 12 ноября 2011 г., в Wayback Machine , 7 ноября 2011 г.
  34. Маркс, Питер (30 ноября 2009 г.). «Фантастический урок любви». Вашингтон Пост . Проверено 19 декабря 2009 г.
  35. Адамс, Марк Ли (1 декабря 2009 г.). «Арена-сцена Фантастикс». ШоуБизРадио . Проверено 19 декабря 2009 г.
  36. ^ Шентон, Марк. «Фантастики». Thestage.co.uk, 10 июня 2010 г.
  37. ^ Гилфойл, Лиззи. «The Fantasticks публикует уведомление о закрытии». Indielondon.co.uk, получено 16 июня 2010 г.
  38. ^ Аб Биллингтон, Майкл. «Фантастики». The Guardian , 10 июня 2010 г.
  39. ^ Аб Тейлор, Пол. «Фантастики», Театр Дюшес, Лондон». The Independent , 11 июня 2010 г.
  40. ^ «Fantasticks публикует уведомления о закрытии в Duchess» Whatsonstage.com, 13 июня 2010 г.
  41. ^ Шентон, Марк. «Новые лондонские «Фантастики» закроются 26 июня». Playbill.com, 14 июня 2010 г.
  42. ^ Аб Винсентс, М.: «Удивительные факты о Фантастиках», Go Articles, 13 января 2010 г.
  43. ^ «Национальный тур The Fantasticks, вдохновленный стимпанком, откроется 17 января в Рапид-Сити» . Афиша .
  44. ^ Хили, Патрик. «Фантастика окупается за 50 лет». «Нью-Йорк Таймс» , 2 мая 2010 г.
  45. Питер Филичия (19 июня 2022 г.). «Фантастикс: Мальчики по соседству» . Бродвейский выбор . Проверено 20 июня 2022 г.
  46. Редман, Бриджит М. «Тендер и Кэллоу Феллоуз: Веселые фантазии Флинта Репа», Американский театр, 8 июня 2022 г.
  47. «Зал славы отличительных знаков – The Fantasticks». Архивировано 3 апреля 2015 г., в Wayback Machine , Fantasticks on Broadway, по состоянию на 23 марта 2015 г.
  48. ^ «Фантастики: посыпание звездной пыли и порция волшебства над парой неразлучников», The New York Times , 22 сентября 2000 г., по состоянию на 23 марта 2015 г.
  49. ^ аб Шмидт, с. 120
  50. ^ Пру, Лиза. «Фантастика: все еще спорно», The Gazette , 4 октября 2007 г., по состоянию на 18 июля 2014 г.
  51. Театральная программа, The Fantasticks , продюсер Terzetto LLC, Театр Джерри Орбаха, Нью-Йорк, 5 сентября 2015 г.
  52. ^ Фаулер, Нэнси. «The Fantasticks: Можно ли когда-нибудь посмеяться над словом «изнасилование»?» Архивировано 20 июля 2013 г., в Wayback Machine , Сент-Луис-Бикон , 25 марта 2010 г., по состоянию на 18 июля 2014 г.

Рекомендации

Внешние ссылки