stringtranslate.com

Хайдер (фильм)

Haider — индийский политический криминальный триллер на хинди 2014 года , снятый Вишалом Бхардваджем , который выступил его сопродюсером вместе с Сиддхартом Роем Капуром , и написанный Бхардваджем и Башаратом Пиром . В главных ролях Шахид Капур , Табу , Кей Кей Менон , Шраддха Капур и Ирфан Кхан .

Действие фильма « Хайдер» , действие которого происходит в разгар мятежа в Кашмире в 1995 году , представляет собой современную адаптацию трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет» . Фильм также основан на мемуарах Башарата Пира «Комендантская ночь» . [2] Хайдер, молодой студент и поэт, возвращается в Кашмир в разгар конфликта, чтобы найти ответы на вопрос об исчезновении своего отца, и в итоге оказывается втянутым в политику штата. [3] «Хайдер» — третья часть шекспировской трилогии Бхардваджа после «Макбула» (2003) и «Омкары» (2006). [4]

Фильм был показан на 19-м Международном кинофестивале в Пусане [ 5] и вышел в мировой прокат 2 октября 2014 года, получив широкое признание критиков; он имел большой коммерческий успех в прокате, привлекая внимание СМИ из-за своей противоречивой темы. [3] Тема, режиссура, история, сценарий, музыка к фильму , операторская работа, монтаж и игра актерского состава получили высокую оценку критиков и собрали несколько наград.

Haider стал первым индийским фильмом, получившим приз зрительских симпатий на Римском кинофестивале . [3] [6] На 62-й Национальной кинопремии Haider выиграл 5 ведущих наград: Лучшая музыкальная режиссура ( Бхардвадж ), Лучший мужской закадровый вокалист ( Сукхвиндер Сингх за «Bismil»), Лучший диалог (Бхардвадж), Лучшая хореография (Судеш Адхана за «Bismil») и Лучший дизайн костюмов ( Долли Ахлувалия ). На 60-й церемонии вручения премии Filmfare Awards Haider получил 9 номинаций, включая «Лучший фильм» и «Лучший режиссер » (Бхардвадж), и выиграл 5 наград, включая «Лучший актер» (Шахид Капур), «Лучший актер второго плана» (Менон) и «Лучшая актриса второго плана» (Табу).

Сюжет

Во время мятежа в Кашмире , который продолжался до 1995 года, Хилал Мир, врач из Шринагара , соглашается провести аппендэктомию Ихлаку, лидеру террористической группировки; чтобы избежать обнаружения, он проводит операцию у себя дома, к большому огорчению своей жены Газалы, которая сомневается в его преданности. На следующий день, во время военного рейда, Хилала обвиняют в укрывательстве террористов. В его доме происходит перестрелка, в ходе которой Ихлак убивают, а Хилала увозят на допрос. Затем дом доктора подвергается бомбардировке, чтобы убить всех других террористов, скрывающихся внутри.

Некоторое время спустя сын Газалы Хайдер возвращается из Алигархского мусульманского университета, чтобы найти ответы об исчезновении своего отца. По прибытии он потрясен, обнаружив, что его мать поет и смеется вместе со своим шурином, Хуррамом, младшим братом Хилала. Не в силах понять поведение Газалы, он начинает искать Хилала в различных полицейских участках и лагерях для задержанных с помощью своей детской возлюбленной Аршии Лоне, журналистки, чей отец, Первез, является полицейским.

Зима приходит в Кашмир. Опечаленный растущей близостью между Газалой и Хуррамом и все еще неспособный найти никаких зацепок, Хайдер начинает терять надежду. Однако Аршия встречает незнакомца, Рухдаара, который просит Хайдера связаться с ним, чтобы получить информацию о его пропавшем отце. Рухдаар, который является частью просепаратистской группы, объясняет, что он и Хилаал были заключены в лагерь для задержанных антиповстанческим ополчением, сформированным Хуррамом. Группа казнила и Хилаала, и Рухдаара, но Рухдаар выжил и встречается с Хайдером, чтобы передать последнее желание Хилаала: чтобы Хайдер отомстил Хурраму за его предательство.

Опустошенный и разгневанный, Хайдер начинает вести себя непредсказуемо, бреет голову и устраивает публичные демонстрации против правительства и AFSPA . Хуррам отводит его в сторону и заявляет, что Рухдаар несет ответственность за смерть Хилала; Хайдер отталкивается от противоречивых утверждений о кончине Хилала, несмотря на то, что сам знает правду, и доверяет свою дилемму Аршии, показывая ей пистолет, который ему дали, чтобы убить Хуррама. Аршиа, в свою очередь, доверяет действия Хайдера Первезу, который в свою очередь передает информацию Хурраму, который приказывает поместить Хайдера в лечебное учреждение во время церемонии его бракосочетания с Газалой.

На следующее утро Хайдер готовится убить Хуррама, но морально воздерживается от этого, видя, что Хуррам молится. Его захватывает Первез, который приказывает его казнить. Однако Хайдер сбегает и жестоко убивает двух своих похитителей, Салманов, бывших друзей, которые стали информаторами Первеза, пока он отсутствовал. Он связывается с Рухдаром, который предлагает ему отправиться в Пакистан, чтобы пройти военную подготовку. Хайдер звонит Газале, чтобы сообщить ей, что он собирается пересечь границу, но Газала встречается с ним, прежде чем он уезжает, на руинах их семейного дома. Она признается, что сообщила Хуррам о присутствии террористов в ее доме в день ареста Хилала, но утверждает, что в то время не знала, что Хуррам был информатором Первеза. Первез получает известие о местонахождении Хайдера и прибывает в дом, чтобы убить его, но Хайдер убивает его первым и сбегает.

Аршия эмоционально травмирована, узнав о смерти своего отца от рук своего возлюбленного, и совершает самоубийство. Тем временем Газала находит номер телефона Рухдара в дневнике Аршии и звонит ему. Хайдер отправляется на свое место сбора, на кладбище, где был похоронен Хилаал. Однако он замечает неподалёку похороны, которые, как он понимает, предназначены для Аршии. Он игнорирует советы своих кураторов и прерывает процессию, что приводит к драке с братом Аршии, Лиякатом, который погибает в драке. Хуррам и его люди прибывают в дом, вступая в перестрелку, в которой большинство людей Хуррама погибают. Газалу высаживает у дома Рухдар, и она умоляет Хуррама дать ей шанс заставить Хайдера сдаться. Хайдер по-прежнему настаивает на мести, но Газала предупреждает его, что месть лишь порождает месть. Она прощается с ним и возвращается к людям Хуррама, где взрывает пояс смертника, который ей дал Рухдаар. Хуррам тяжело ранен, а его люди убиты; Хайдер готовится убить его, но помнит прощальные слова Газалы, отговаривающие от мести. Он уходит с места взрыва, несмотря на мольбы Хуррама покончить с собой.

Бросать

Производство

Разработка

Первоначально Вишал Бхардвадж и Шахид Капур вели переговоры о создании сиквела к их предыдущему сотрудничеству, боевику -драме Kaminey (2009). [7] Проект был приостановлен, и был подтвержден новый проект с Капуром в главной роли под названием Haider , который, как сообщается, был основан на адаптации « Гамлета » Уильяма Шекспира . [8] Адаптация была сделана, чтобы изобразить политическую интригу и историю Кашмира , а также сексуальные конфликты пьесы. [9] Изначально Бхардвадж разрабатывал пьесу как современный шпионский триллер вместе с автором Стивеном Альтером . [10] Они написали 30-страничный синопсис, который был отправлен Гульзару . Хотя Гульзару понравился синопсис, он спросил Бхардваджа об отсутствующей трагедии Гамлета в написанном триллере. В синопсисе были неполные сведения о жизни, подлинности и Законе о государственной тайне агентов RAW . [10] По возвращении в Индию жена Бхарадваджа Рекха Бхардвадж читала мемуары Башарата Пира «Комендантская ночь» , книгу, основанную на жизни в охваченном насилием Кашмире. Его жена была глубоко тронута после прочтения книги. Бхарадвадж не сразу прочитал книгу, но был осведомлен о ее содержании. Позже Бхардвадж захотел изменить синопсис. Вспомнив книгу Пира, он связался с ним, и они начали работу. [10] Бхардвадж процитировал важность Пира в фильме следующим образом: «Если бы Башарат не был частью фильма, Хайдер не был бы снят или он не был бы снят таким образом». [10] Фильм является первым кинопроектом Пира. О совместном написании сценария он заявил, что написание «Комендантской ночи» было ответом на карикатуры на кашмирцев в индийской политической литературе, тогда как он написал Хайдер в том же духе, с тем же чувством, что и Бхардвадж. [11] Бхардвадж и он много мучились над требуемыми монологами. Были разделы речи To be, or not to be, которые были переведены непосредственно на хинди. Из-за ограничений по времени им пришлось опустить монолог Apparel maketh a man . [11] Они сохранили и перевели раздел, где Гамлет встречается с Розенкранцем и Гильденстерном и говорит о Даниинахождение в тюрьме. Кроме того, были созданы новые монологи, чтобы передать безумие Гамлета и скрытую политическую сатиру в нем. [11] Это было внесено, когда Хайдер с обритой головой, одетый в рваную, потрепанную одежду, ругается на кольцевой развязке в Шринагаре и, за исключением нескольких бессмысленных шуток, зачитывает голый акт Закона об особых полномочиях вооруженных сил . [11] Помимо этого, Пир объяснил, что адаптация не совсем следует оригиналу, как и роль Фортинбраса едва ли была там в Хайдере . Мир короля Клавдия и Полония изображается как контрповстанческие и управляемые правительством контрповстанческие ополчения в Хайдере и тематически доминирует в действии. [11]

«Меня побудили политическая нестабильность и 25 лет трагедии Кашмира . Наш взгляд на Кашмир был либо косметическим — только для песен о стрельбе — либо риторикой, где мы показываем человека в фиране , держащего автомат Калашникова . «Хайдер» — первый фильм, в котором мы видим Кашмир изнутри. Я не думаю, что мы сняли мейнстримный фильм об этой проблеме».

—  Бхардвадж о съемках фильма «Хайдер» в Кашмире (в интервью The Indian Express ) [10]

Согласно истории Гамлета , существует Эдипов комплекс , который тянет Гамлета (которого играет Шахид Капур) к его матери Гертруде (которую играет Табу ), что можно было бы интерпретировать как на физическом, так и на психологическом уровне, однако Бхардвадж сохранил эту ссылку тонкой, поскольку целевая аудитория была преимущественно индийцами, и назвал ее «одним из аспектов в этих отношениях матери и сына». В своем предыдущем выходе адаптации Отелло , Omkara (2006), он удалил последний монолог из-за того, что он больше подходил для последовательности сценической пьесы, но сохранил этот тип монолога для Хайдера . Шахид Капур выучил 6-страничный монолог для кульминационной сцены, где его персонаж Хайдер сходит с ума. Он выдвинул подачу этого монолога перед толпой из 5000 слушателей. Для съемок сцены, которая была сделана за 3–4 часа, Шахид Капур был полностью лысым. [12]

Сумит Каул, сыгравший одного из Салманов, был вовлечен в обучение кашмирскому акценту актрисы Табу, помимо главных актеров Шахида и Шраддхи. Его части съемок были законсервированы за 15 дней, однако он был с командой в течение 2 с половиной месяцев в Кашмире. Он обучал тонкостям того, как коренной кашмирец будет говорить на английском или хинди.

«Я сидела и с Шахидом, и с Шраддхой и учила их говорить на хинди с кашмирским акцентом».

—  Сумит Каул размышляет о своей роли во время съемок фильма «Хайдер» (в интервью BollywoodLife.com )

Кауль также помогла актрисе Табу добиться произношения, когда она пела народную песню «Roshe Valle», которая была частью музыки к фильму. [13]

«Газала разрывается между своим идеалистичным мужем, своим оппортунистическим шурином и своим невинным и страстным сыном. Где-то она чувствует, что на ней лежит ответственность держать все под контролем, но, очевидно, она не может. Ее любовь к сыну безумна. Она всегда пытается защитить его от того, чтобы его ввели в заблуждение и сбили с толку. Он (Бхардвадж) выбрал меня на роль матери Шахида, потому что хотел, чтобы странность их отношений вышла наружу, чего бы не произошло с обычной парой матери и сына в возрасте. У Хайдера с Газалой отношения любви и ненависти, но это очень страстные эмоции. Вы почти чувствуете себя странно, что эти двое — мама и сын. Затруднение Хайдера в том, что он не знает, что делать со своей матерью — любить ее, ненавидеть, верить ей или убить ее».

—  Актриса Табу , играющая персонажа «Газалу», в интервью The Indian Express . [14]

Капур, Бхардвадж и UTV Motion Pictures владеют по 33,3% акций в фильме. Бюджет фильма составляет 390 млн (US$4,7 млн) с учетом 240 млн (US$2,9 млн) [15], потраченных на производство фильма, и 150 млн (US$1,8 млн) на продвижение. [16]

Долли Ахлувалия разработала костюмы для фильма. Она начала работать с создания кашмирских дизайнов костюмов в Дели . Когда Бхардвадж и Панкадж Кумар , оператор фильма, проводили разведку в долине Кашмира, она была там, чтобы поделиться с ним своим творческим видением. Она взяла с собой свои эскизы и образцы туда. [17] Она вернулась в Дели и продолжила свою работу там. Вместо того, чтобы подобрать костюмы, которые легко можно было найти на базарах Кашмира, она разработала фираны для Шахида Капура, а также хиджабы и платки для Табу и Шраддхи Капур . [17] Ахлувалия была процитирована, сказав: «Где-то по пути ее муж исчезает, и она выходит замуж за его брата, который богаче его, и это изменение в семейном положении объясняется более насыщенными цветами и тканями». [17] Она добавила, что ее настоящей задачей было исследовать психику персонажа Хайдера через цвета, текстуры и порезы. Признаки безумия в его персонаже изображены через помпоны на его шапке во время трека «Bismil», который является проявлением традиционного народного танца Dumhal долины Кашмира, исполняемого племенами Wattal. [17] Что касается костюмов, показанных в кульминационных частях, она сказала: «На белом снежном фоне я придерживалась черного и красного, чтобы вывести холод человеческого разума через холодный снег и смерть романтики в кроваво-красных оттенках ». [17]

Съемки

Haider снимался в 2 частях. Первый график был в ноябре-декабре 2013 года, а затем следующий в январе-феврале 2014 года. Принимая во внимание погодные условия, первая часть фильма снимается осенью-зимой, а вторая часть, в которой показаны интенсивные драматические и экшн-сцены, — в снежную погоду. Все съемки были завершены за 54 дня. [18]

Основные съемки начались на озере Дал в ноябре 2013 года. [19] Хайдера снимали в Пахалгаме , районе Кехрибал в Анантнаге , Маттане , мосту Айшан Сахаб Заина Кадал в старом Шринагаре , Нишат-Багхе , Казигунде , храме Солнца Мартанд , Насим-Багхе (в саду Кашмирского университета ), Хазратбале и Сонамарге , все из которых расположены в Джамму и Кашмире [20] [21] [22] Бхардвадж был вынужден собрать вещи после того, как группа студентов Кашмирского университета сорвала съемки эпизода нападения федаинов , который готовился в Кашмирском университете в Хазратбале. [23] Студенты возражали против водружения национального флага на импровизированном бункере. Несколько студентов возражали против съемки нескольких сцен и начали выкрикивать лозунги «за свободу», демонтируя сцену. Молодежь также выгнала их с места съемок в Насим-Баг (сад Кашмирского университета), несмотря на усиленную охрану, утверждая, что они понятия не имели о съемках, проходящих в этом месте. [24] [25] Студенты Кашмирского университета также выразили недовольство Ирфаном Ханом , когда его заметили курящим на территории кампуса. [26] Последний график съемок Haider начался в Кашмире в январе 2014 года. [27] [28] [29] [30] Для песни "Bismil", снятой в храме Солнца Мартанд в Кашмире, Шахид Капур сказал: "Это одна из лучших снятых песен в моей карьере. Место, элементы, такие как раскраска лица, чтобы изобразить военные ситуации, были использованы в "Bismil". Затем идут куклы высотой 100 футов, которых я никогда раньше не видел ни в одной песне". [31] Для хореографии песен Бхардвадж очень хотел, чтобы у персонажа Шахида не было танцевальных движений, которые Шахид делал в своих предыдущих фильмах, поскольку это требовалось для тоски и чувств персонажа. Бхардвадж нанял хореографа из Норвегии для хореографии этого трека. [31] Съемки фильма также были ненадолго остановлены во второй раз в Зайнакадале в Шринагаре в январе 2014 года, когда зритель бросил уголь в актеров. [32] [33] Съемки были завершены к 24 февраля 2014 года. [34]

Сертификация

После 41 монтажа Центральный совет по сертификации фильмов (CBFC) выдал фильму сертификат U/A. [35] Сцены, которые были подвергнуты цензуре, включали грузовик с трупами, провод, вставленный в голого мужчину, кадр окровавленного трупа и оскорбительные слова. [35] Помимо этого, кадр голой спины во время песни «Khul Kabhi To» также был сочтен оскорбительным и подвергнут цензуре. CBFC потребовал удалить сцену, где Хайдер (которого играет Шахид Капур ) плачет, увидев пламя. [35] Возникла путаница, когда Ракеш Кумар, генеральный директор CBFC, вместе с экзаменационной комиссией увидели фильм и предписали монтаж. После того, как фильм был повторно смонтирован, вместо того, чтобы отправить его в ревизионную комиссию для рецензирования, Кумар сам посмотрел фильм еще раз и выдал ему сертификат U/A. [35] Нандини Сардесаи , член ревизионной комиссии, рассказала The Times of India , что Кумар дважды смотрел Haider и сдал его с сертификатом U/A. Она заявила, что режиссер фильма Вишал Бхардвадж , по-видимому, согласился на сокращения. Позже Бхардвадж пояснил, что CBFC потребовал только 7 сокращений, но дал его фильму 35 дополнительных сокращений, чтобы сделать сценарий более реалистичным. [35] Бхардвадж добавил, что, поскольку действие фильма происходит в Кашмире , и учитывая связанную с этим неспокойную политику штата, он знал, что фильм вызовет споры. [35]

Аналитики заявили, что Индия стала более открытой для деликатных тем. [36] Доктор Закир Хуссейн, старший аналитик Индийского совета по мировым делам, сказал: «По мере укрепления демократических традиций в стране будет сниматься все больше и больше таких фильмов, и люди будут получать образование. « Хайдер » — первый шаг в этом направлении». Режиссер Бхардвадж столкнулся с критикой из-за изображения вооруженных сил якобы несправедливым образом, поскольку в фильме также были показаны сцены пыток в индийских армейских лагерях и нарушения прав человека индийскими чиновниками. [3] В ответ на это изображение индийские пользователи Twitter, полные чувств, подняли хэштег со словами «#BoycottHaider», что сгенерировало около 75 000 твитов с момента выхода фильма. В ответ на эту критику люди в Twitter начали вносить в тренды #HaiderTrueCinema, который оставался в тренде в течение 2 дней, и это привело к тому, что #BoycottHaider был исключен из списка трендовых тем в Twitter. [37]

Фильму также было отказано в сертификации, и он был запрещен Центральным советом цензоров Пакистана за изображение деликатной темы мятежа в Кашмире . [38]

Музыка

Оригинальные песни и музыка к фильму написаны Вишалом Бхардваджем . В саундтреке девять песен, слова к которым написал Гулзар, за исключением двух песен «Gulon Mein Rang Bhare» и «Aaj Ke Naam», написанных Фаизом Ахмедом Фаизом . Шахид Капур и Шраддха Капур представили музыку к фильму вместе с Вишалом Бхардваджем в студии Radio Mirchi в Мумбаи в середине августа 2014 года. [39] Саундтрек имел как цифровой, так и физический релиз 12 сентября 2014 года. Музыку к фильму выпустили в цифровом формате 24 октября 2014 года. [40]

Прием

Критический ответ

Haider получил широкое признание критиков после выхода за его тему, режиссуру, историю, сценарий, саундтрек к фильму , операторскую работу, монтаж и игру актерского состава. На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 88% из 17 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 7,62/10. [41]

Индия

Судхиш Камат, пишущий для The Hindu , считает: «Автор текста Гульзар, сценарист-режиссер Вишал Бхардвадж и писатель Башарат Пир дали нам мгновенную классику, литературный эпос (сценарий также появился в магазинах) с уроком, который можно извлечь из недавней истории. « Хайдер» — невероятно смелый бескомпромиссный фильм, снятый с большой убежденностью и вопиющим пренебрежением к рыночным условностям, который заставит вас подбодриться во время мета-моментов в фильме». [42] Раджив Масанд из CNN-IBN назвал этот фильм элегантным, захватывающим, который бросает смелый, непреклонный взгляд на борьбу Кашмира. Он отметил: «Отклоняясь от оригинальной концовки « Гамлета» , он также делает необходимый акцент на циклической природе мести и насилия». Он дал фильму 3,5 из 5 звезд. [43] В своей статье для Deccan Chronicle Кусумита Дас, сравнившая фильм с книгой, подытожила: «Учитывая всю его сложность, «Гамлет» — это, безусловно, нелегкая экранизация, на которую стоит отважиться, — одно это уже может сделать этот фильм Вишала лучшим на сегодняшний день». [44] Субхаш К. Джа с огромной похвалой сказал: « Хайдер — зверь, которого просто невозможно укротить обычными кинематографическими определениями. В обработке одновременно присутствуют и яркость, и тонкость. Элегантность и приземленность соседствуют в исполнении того, что считается одной из самых сложных трагедий Шекспира. Прежде всего, это игра — возвышающиеся, яркие актеры вытягивают свои коллективные творческие шеи в сторону видения режиссера, чтобы придать ему завораживающий магический поворот. Третье пребывание г-на Бхардваджа в Шекспире — его лучшее на сегодняшний день. Хайдер — как картина, увиденная с дороги внутри художественной галереи. Видение далекое, но яркое, многослойное, похожее на жизнь, и в то же время изысканно поэтичное». [45]

Раджа Сен из Rediff дал фильму максимальную оценку в 5 звезд и написал: « Haider — один из самых сильных политических фильмов, которые мы когда-либо снимали, настоящий шедевр, который пульсирует интенсивностью и целью». [46] Шубха Шетти-Саха в своей статье для Mid-Day сказала: «Вишал Бхарадвадж оживляет экстаз, боль и страсть Гамлета на экране, он также напоминает нам о суровой правде на нашем собственном заднем дворе, о созданном человеком хаосе в созданном Богом джаннате [раю], которым является Кашмир». [47] Фахим Рухани из India Today похвалил даже эдипальную тему между персонажами, сыгранными Шахидом Капуром и Табу , подведя итог своему обзору так: « Haider может показаться немного вялым в первой половине и немного длинным. Однако большую часть этого он компенсирует драматической, интенсивной кульминацией, которая вас ждет ближе к концу. Haider — это определенно фильм, который вы не должны пропустить». [48] ​​Критик Zee News Ритика Ханду дала положительный отзыв: « Гамлет Уильяма Шекспира — шедевр в литературе, а Хайдер Вишала Бхардваджа будет обсуждаться в том же ключе, что и один из таких художественных продуктов в истории кинематографа. Хайдер будет признан лучшей работой Шахида в карьере». [49] Шриджана Митра Дас из The Times of India назвала фильм «одним из самых смелых подходов к личности в кинематографе, пугающим, но веселым» и особенно похвалила игру Табу, которую она считала главным достоянием фильма. [50] Света Каушал из Hindustan Times отметила: « Хайдер Вишала Бхардваджа — редкая жемчужина Болливуда, которую вы должны посмотреть». [51] Рашит Гупта, пишущая для Filmfare , считает: « У Хайдера нет ни капли коммерческих острых ощущений и разливов, которые развлекают 100-кроровые массы. Но у него есть неоспоримый драматический удар. Это одна из лучших историй, которые вы когда-либо смотрели на пленке. Дайте этому острому фильму шанс развлечь вас. Потому что он сделает это с апломбом. Он, безусловно, лучше, чем другая наглость там». [52] Напротив, Шубхра Гупта из The Indian Express почувствовала, что повествование хромает, процитировав, что «Это великолепный, но прерывистый фильм, от которого вы не можете оторвать глаз из-за страха потерять еще одну изысканную деталь; он также не может полностью удержать вас в нем». [53]

Международный

Майк Макхилл из The Guardian написал: «Радикальная индийская версия Гамлета придает истории убедительные политические углы и музыкальные сюрпризы. Ощутимый хит на любом языке». [54] Рэйчел Сальц из The New York Times озаглавила свой критический обзор как «Шекспировская месть в жестоком Кашмире», сделав акцент больше на сценарном и режиссерском аспектах, отметив: « Хайдер , возможно, не равен другим шекспировским фильмам г-на Бхардваджа, и он может быть несовершенен в отделе « Гамлета », но он, безусловно, дает хорошую Гертруду». [55] В The Hollywood Reporter Лиза Церинг была более позитивна о фильме, резюмируя: «С Хайдером Бхардвадж мудро отказывается от грубого отношения в своих других фильмах, чтобы принять более гладкий и более утонченный стиль; и некоторые из самых эффективных моментов фильма мастерски передают визуальное мастерство повествования». [56] В своей статье для Digital Spy Прия Джоши похвалила фильм, назвав его «мастер-классом по созданию фильмов и исполнению» и «образцовым кино и произведением большой художественной ценности». Она добавила: «Шахид Капур — знаменосец поколения». [57] Супратик Чаттерджи из Firstpost похвалил игру Шахида Капура и Табу , назвав фильм «своим лучшим фильмом на данный момент». [58] Высоко оценивая ключевые аспекты фильма, критик Манджуша Радхакришнан из Gulf News пишет: «Все в «Хайдере» тонко: включая оттенки печально известного сексуального напряжения между матерью и сыном. Табу и Шахид Капур полностью отдаются своим ролям и очаровательно раскованы. Темп никогда не торопится, поэтому будьте немного терпеливы и дайте этим великолепно талантливым актерам шанс. Так же, как кинематография, которая запечатлела суровую красоту Кашмира, «Хайдер» поразит вас своей необузданной привлекательностью». [59] В статье для Emirates 24/7 Снеха Мэй Фрэнсис высказала мнение: « Хайдер действительно выглядит немного излишне снисходительным, но, учитывая, что Вишалу предстояла такая титаническая задача, это всего лишь небольшая цена за хорошее кино. Шекспировская трагедия « Гамлет» получает греховно восхитительную адаптацию мастера-режиссера Вишала Бхардваджа». [60] Райан Гилби из New Statesman заявил: «Идея болливудского Гамлета порождает всевозможные предубеждения. Но Хайдер оказывается гораздо менее непочтительной интерпретацией, чем, скажем,американская версия 2000 года, в которой Итан Хоукпроизнес монолог «Быть ​​или не быть» из раздела «Действие» Blockbuster Video . Бхардвадж переносит действие в Кашмир середины 1990-х годов. Если взятка не совсем удалась, то это потому, что фильм так убедительно изображает угнетение кашмирского народа, что беды Гамлета кажутся мелочью». [61]

Театральная касса

Фильм собрал 850 миллионов рупий по всему миру. [1]

Награды и номинации

На 62-й Национальной кинопремии Хайдер получил 5 наград, включая «Лучшее музыкальное направление» и «Лучший диалог» (обе — Бхардвадж ). На 60-й церемонии вручения премии Filmfare Awards Хайдер получил 9 номинаций, включая «Лучший фильм» и «Лучший режиссер» (Бхардвадж), и получил 5 наград, включая «Лучший актер» (Шахид Капур), «Лучший актер второго плана» (Менон) и «Лучшая актриса второго плана» (Табу).

Ссылки

  1. ^ abc "Haider – Movie – Box Office India". www.boxofficeindia.com . Архивировано из оригинала 12 июля 2019 . Получено 8 февраля 2018 .
  2. ^ "Кей Кей Менон сыграет злого дядю Шахида Капура в фильме "Хайдер"". The Indian Express . 23 января 2014 г. Архивировано из оригинала 27 октября 2014 г. Получено 21 июля 2014 г.
  3. ^ abcd Викас Пандей (7 октября 2014 г.). «Хайдер: почему «Индийский Гамлет» вызывает споры?». BBC News . Архивировано из оригинала 27 октября 2014 г. Получено 14 апреля 2019 г.
  4. ^ Музаффар Райна (25 ноября 2013 г.). "Протесты привели к расстрелу Хайдера в кампусе Вэлли". The Telegraph . Архивировано из оригинала 20 апреля 2015 г. Получено 21 октября 2016 г.
  5. ^ "'Haider', 'Finding Fanny' to Screen at Busan Film Fest". The Times of India . 4 сентября 2014 г. Архивировано из оригинала 27 октября 2014 г. Получено 26 сентября 2014 г.
  6. ^ «У меня были самые длинные и самые короткие волосы в Хайдере: Шахид Капур». The Times of India . 3 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 27 октября 2014 г. Получено 21 июля 2014 г.
  7. ^ Карнад, Манаш (20 февраля 2013 г.). «Шахид Капур вернулся в «Kaminey 2». Emirates 24/7. Архивировано из оригинала 6 октября 2014 г. Получено 14 апреля 2014 г.
  8. ^ "Шахид Капур в фильме Вишала Бхарадваджа 'Maha Kaminey'". Zee News . 19 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 6 октября 2014 г. Получено 1 октября 2014 г.
  9. ^ Бхаттачарья, Рошмила. «Я решила посвятить Хайдера моему отцу». Pune Mirror . Архивировано из оригинала 14 апреля 2014 года . Получено 14 апреля 2014 года .
  10. ^ abcde Singh, Harneet (5 октября 2014 г.). «„Кашмир — это Гамлет моего фильма“», — говорит Вишал Бхардвадж о Хайдере». The Indian Express . Архивировано из оригинала 25 октября 2014 г. Получено 8 октября 2014 г.
  11. ^ abcde Pal, Deepanjana (октябрь 2014 г.). «Написание 3D Kashmiri: Башарат Пир о трудностях совместного написания сценариев Haider». Firstpost. Архивировано из оригинала 3 ноября 2014 г. Получено 3 октября 2014 г.
  12. ^ Бхаттачарья, Рошмила. «Вишал Бхардвадж: я выбрал Гамлета из-за его сексуального конфликта». The Times of India . Архивировано из оригинала 4 ноября 2014 года . Получено 21 августа 2014 года .
  13. ^ Merani, Anil (8 октября 2014 г.). «Sumit Kaul: Мои идеи для Haider были должным образом развиты и использованы в фильме». BollywoodLife.com . Архивировано из оригинала 5 марта 2021 г. Получено 11 июля 2015 г.
  14. ^ Сингх, Харнит (26 сентября 2014 г.). «Табу: Моя роль в Хайдере — умереть за». The Indian Express . Архивировано из оригинала 25 октября 2014 г. Получено 26 сентября 2014 г.
  15. ^ "Шахид Капур становится продюсером". NDTV. Архивировано из оригинала 27 октября 2014 года . Получено 17 октября 2014 года .
  16. ^ Tarannum, Asira (3 января 2014 г.). «Шахид Капур становится продюсером». Mid-Day . Архивировано из оригинала 14 октября 2014 г. Получено 14 апреля 2014 г.
  17. ^ abcde Бхаттачарья, Рошмила. «Проход за кулисы: шекспировская драма цветов, текстур и разрезов». Mumbai Mirror . Архивировано из оригинала 4 ноября 2014 года . Получено 3 октября 2014 года .
  18. ^ Шарма, Девеш (30 сентября 2014 г.). ""Haider" был сложным фильмом для съемок" Шахид Капур рассказывает о своем предстоящем фильме "Haider"". Filmfare . Архивировано из оригинала 10 октября 2014 г. . Получено 8 октября 2014 г.
  19. ^ ""Хайдер" Шахида Капура сталкивается с протестами, стрельба прекращается". The Times of India . 25 ноября 2013 г. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 г. Получено 21 июля 2014 г.
  20. ^ "Шахид Капур начинает съемки фильма "Хайдер" в Кашмире". IBN Live . Press Trust of India. Архивировано из оригинала 8 октября 2014 года . Получено 27 ноября 2013 года .
  21. ^ "Шесть причин, по которым мы ждем, чтобы посмотреть Хайдера". The Times of India . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Получено 21 июля 2014 года .
  22. ^ "Шраддха играет бесстрашную журналистку в фильме Вишала Бхардваджа 'Haider'". The Times of India . 28 января 2014 г. Архивировано из оригинала 3 февраля 2014 г. Получено 21 июля 2014 г.
  23. ^ Ахмед Али Файяз (25 ноября 2013 г.). «Студенты Кашмирского университета срывают съемки фильма Вишала Бхардваджа». The Hindu . Архивировано из оригинала 15 марта 2014 г. Получено 21 июля 2014 г.
  24. ^ "Шахид Капур возвращается в Кашмир, чтобы закончить "Хайдер"". Daily News and Analysis . 26 января 2014 г. Архивировано из оригинала 17 ноября 2015 г. Получено 21 июля 2014 г.
  25. ^ "Haider shoot in Jammu and Kashmir interrupted". Bollywood Hungama . 25 ноября 2013 г. Архивировано из оригинала 17 ноября 2015 г. Получено 21 июля 2014 г.
  26. ^ ""Хайдер" Шахида Капура сталкивается с протестами, стрельба прекращается". The Times of India . 25 ноября 2013 г. Архивировано из оригинала 28 ноября 2013 г. Получено 27 ноября 2013 г.
  27. ^ "Хайдер: Кашмирцы могут увидеть стрельбу Шахида Капура вживую в Пахалгаме". The Times of India . 2 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 13 января 2016 г. Получено 21 июля 2014 г.
  28. ^ "Haider cast наконец возвращается в Кашмир для завершения съёмок". India Today . 27 января 2014 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 21 июля 2014 г.
  29. ^ "Каст возвращается в Кашмир, чтобы завершить съемки "Хайдера"". Deccan Herald . Press Trust of India. 27 января 2014 г. Архивировано из оригинала 17 ноября 2015 г. Получено 21 июля 2014 г.
  30. ^ "Табу, Шраддха стреляют в 'Хайдера' в Кашмире". The Indian Express . 4 февраля 2014. Архивировано из оригинала 1 февраля 2015. Получено 21 июля 2014 .
  31. ^ Песня ab Haider Бисмил была сложной для Шахида Архивировано 2 декабря 2014 г. в Wayback Machine The Hindu Получено 21 августа 2014 г.
  32. ^ "Уголь брошен в Шахида Капура в Шринагаре?". The Times of India . 29 января 2014 г. Архивировано из оригинала 21 января 2016 г. Получено 21 июля 2014 г.
  33. ^ "Ирфан Хан: атака в Кашмире не заставила меня бояться". NDTV . 2 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 17 ноября 2015 г. Получено 21 июля 2014 г.
  34. ^ "Шахид Капур завершает съемки фильма "Хайдер" в Кашмире". The Indian Express . 24 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 6 марта 2016 г. Получено 21 июля 2014 г.
  35. ^ abcdef "После 41 вырезки Совет по цензуре выдает Хайдеру сертификат U/A". Firstpost . 8 сентября 2014 г. Архивировано из оригинала 11 сентября 2014 г. Получено 14 сентября 2014 г.
  36. ^ Vats, Vaibhav (27 октября 2014 г.). «Болливуд принимает агонию Кашмира через Шекспира». The New York Times . Архивировано из оригинала 3 ноября 2014 г. Получено 3 ноября 2014 г.
  37. ^ Пандей, Викас (7 октября 2014 г.). «Хайдер: почему «Индийский Гамлет» вызывает споры?». BBC News . Архивировано из оригинала 27 октября 2014 г. Получено 3 ноября 2014 г.
  38. ^ "Индийский Хайдер может не увидеть свет в Пакистане". Архивировано из оригинала 7 сентября 2015 года . Получено 29 августа 2015 года .
  39. Шахид и Шраддха представили музыку к «Haider» в Мумбаи. Архивировано 22 августа 2014 г. на Wayback Machine Yahoo!. Получено 21 августа 2014 г.
  40. ^ "Haider (Background Score)". Gaana . Архивировано из оригинала 27 октября 2014 . Получено 22 октября 2014 .
  41. ^ "Haider (2014)". Rotten Tomatoes . Архивировано из оригинала 10 августа 2020 . Получено 16 июня 2020 .
  42. ^ Камат, Судхиш (3 октября 2014 г.). «Хайдер: за линией контроля». thehindu.com . The Hindu . Архивировано из оригинала 9 декабря 2017 г. . Получено 5 апреля 2023 г. .
  43. ^ Масанд, Раджив (2 октября 2014 г.). «Обзор «Хайдера»: добротный, хорошо сыгранный фильм, заслуживающий вашего времени». IBN Live . CNN-IBN . Архивировано из оригинала 4 октября 2014 г. . Получено 5 апреля 2023 г. .
  44. ^ Das, Kusumita (2 октября 2014 г.). «Обзор фильма 'Haider': Ужасно красиво». Deccan Chronicle . Архивировано из оригинала 31 марта 2019 г. Получено 5 апреля 2023 г.
  45. ^ Jha, Subhash (3 октября 2014 г.). "Обзор фильма Хайдер". NDTV . Архивировано из оригинала 2 октября 2014 г. Получено 2 октября 2014 г.
  46. ^ Сен, Раджа (1 октября 2014 г.). «Обзор: Haider может быть лучшим фильмом Вишала Бхардваджа». Rediff.com . Архивировано из оригинала 2 октября 2014 г. Получено 1 октября 2014 г.
  47. ^ Shetty-Saha, Shubha (1 октября 2014 г.). "Обзор фильма: 'Haider'". Mid-Day . Архивировано из оригинала 2 октября 2014 г. Получено 1 октября 2014 г.
  48. ^ Обзор фильма: «Хайдер» — фильм, который нельзя пропустить Архивировано 3 октября 2014 г. в Wayback Machine India Today . Получено 3 октября 2014 г.
  49. ^ 'Haider'review: панегирик Вишала Бхардваджа шекспировскому 'Гамлету' Архивировано 4 октября 2014 г. в Wayback Machine Zee News . Получено. 3 октября 2014 г.
  50. ^ Митра Дас, Шриджана (1 октября 2014 г.). «Обзор фильма Хайдер». The Times of India . Архивировано из оригинала 2 октября 2014 г. Получено 1 октября 2014 г.
  51. Обзор фильма Архивировано 3 октября 2014 г. в Wayback Machine Hindustan Times . Получено. 3 октября 2014 г.
  52. Обзор фильма: Хайдер Архивировано 8 октября 2014 г. на Wayback Machine Filmfare . Получено. 8 октября 2014 г.
  53. ^ Обзор Haider: Невозможно полностью удержать вас в памяти Архивировано 3 октября 2014 г. в Wayback Machine The Indian Express . Получено. 3 октября 2014 г.
  54. ^ Невозможно полностью удержать вас в курсе событий Архивировано 24 апреля 2016 г. в Wayback Machine The Guardian . Получено 3 октября 2014 г.
  55. ^ Хайдер добавляет индийский колорит к «Гамлету». Архивировано 7 октября 2014 г. в Wayback Machine The New York Times . Получено 3 октября 2014 г.
  56. ^ 'Haider': Обзор фильма Архивировано 6 октября 2014 г. в Wayback Machine The Hollywood Reporter . Получено. 3 октября 2014 г.
  57. ^ Обзор Haider Архивировано 5 октября 2014 г. в Wayback Machine Digital Spy . Получено. 3 октября 2014 г.
  58. ^ Обзор Хайдера Архивировано 4 октября 2014 г. в Wayback Machine Firstpost . Получено. 3 октября 2014 г.
  59. ^ Обзор фильма Хайдер Архивировано 3 октября 2014 в Wayback Machine Gulf News . Получено. 4 октября 2014
  60. ^ Обзор Болливуда - Шахид Капур наделяет грешного «Хайдера» угрожающими муками. Архивировано 5 марта 2021 г. в Wayback Machine Emirates 24/7 . Получено 4 октября 2014 г.
  61. ^ Gilbey, Ryan (14 октября 2014 г.). «Надуться или нет: Гамлет отправляется в Болливуд». New Statesman . Архивировано из оригинала 13 ноября 2014 г. Получено 20 декабря 2014 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки