« Хэдон Косынчжон» (чаще всего переводимое как «Жития выдающихся корейских монахов») представляет собой сборник преимущественно корейских буддийских агиографий , в частности, известных монахов периода Троецарствия в корейской истории .
Он был составлен монахом Гакуном (각훈, 覺訓) (даты неизвестны) по приказу короля Корё Кочжона в 1215 году. Хотя Гакун работал в традициях китайской буддийской историографии (которая имела давнюю традицию составления жизнеописаний выдающихся монахов), как это было в случае с составлением Самгук Саги и Самгук Юса , составление Хэдон Косынчжон было призвано продвигать местные образцы, в данном случае буддийское благочестие. Оно также служило для придания известности и заслуг двору, заказавшему его составление.
Работа, наряду с Самгук Саги и Самгук Юса , составляет один из важнейших источников по периоду Троецарствия. Монах Ирён консультировался с работой примерно полвека спустя при составлении своей Самгук Юса .
Долгое время считалось, что работа утеряна, пока ее части не были заново обнаружены в буддийском храме в Сонджу в начале двадцатого века. Сохранились только два из, вероятно, более чем десяти томов. Сохранившиеся тома включают биографии восемнадцати известных и не очень известных буддийских монахов из Когурё и Силла , а также Индии и Китая . К сожалению, некоторые из самых известных буддийских деятелей периода Троецарствия не включены (а именно Вонхё ), хотя они, предположительно, были включены в утерянные тома.
О главном составителе работы известно немного, за исключением того, что он был главным настоятелем Ёнтонса, т. е. храма Ёнтон (영통사, 靈通寺) в городе Кэсон , Северная Корея, который тогда был столицей Корё. Его деяния не упоминаются в Корёса (История Корё). [1]
Произведение было переведено на английский язык Питером Х. Ли в 1969 году. [2]
Сохранившаяся часть « Хэдон Косынчжон» содержит биографии следующих монахов (место происхождения):