Севильский цирюльник, или Бесполезная предосторожность ( итал . Il barbiere di Siviglia, ossia L'inutile precauzione [il barˈbjɛːre di siˈviʎʎa osˈsiːa liˈnuːtile prekautˈtsjoːne] ) — опера-буфф в двух действиях, написанная Джоаккино Россини на итальянское либретто Чезаре Сен. Эрбини . Либретто основано нафранцузской комедии Пьера Бомарше «Севильский цирюльник» (1775). Премьера оперы Россини (под названием «Альмавива, o sia L'inutile precauzione ») состоялась 20 февраля 1816 года в Аргентинском театре в Риме [1] по эскизам Анджело Тозелли .
«Севильский цирюльник» Россини считается одним из величайших шедевров комедии в музыке и описывается как опера-буффа всех «opere buffe». Спустя два столетия она остаётся популярным произведением. [2]
Опера Россини повествует о событиях первой из трех пьес французского драматурга Пьера Бомарше, которые вращаются вокруг умного и предприимчивого персонажа по имени Фигаро , цирюльника из названия. Опера Моцарта « Женитьба Фигаро» , написанная 30 годами ранее в 1786 году, основана на второй части трилогии Бомарше. (Эта пьеса изначально была задумана как opéra comique , но была отклонена как таковая Comédie -Italienne .) [3] [4] Пьеса, как она известна сейчас, была впервые представлена в 1775 году Comédie -Française в Театре Тюильри в Париже . [5]
Другие оперы, основанные на первой пьесе, были написаны Джованни Паизиелло ( в 1782 году ), Николя Изуаром в 1796 году, а затем Франческо Морлакки в 1816 году. Хотя работа Паизиелло триумфально длилась некоторое время, только версия Россини выдержала испытание временем и продолжает оставаться основой оперного репертуара. 11 ноября 1868 года, за два дня до смерти Россини, композитор Константино Далл'Арджине (1842–1877) представил премьеру оперы, основанной на том же либретто, что и работа Россини, [6] с посвящением Россини. [7] Премьера не была провальной, но критики осудили «дерзость» молодого композитора, и работа теперь забыта. [7] [8]
Россини был хорошо известен своей необычайной продуктивностью, он в среднем писал по две оперы в год в течение 19 лет, а в некоторые годы писал целых четыре. Музыковеды считают, что, как и следовало ожидать, музыка для «Севильского цирюльника» была написана всего за три недели [9] , хотя знаменитая увертюра фактически была переработана из двух более ранних опер Россини, «Аурелиано в Пальмире» и «Елизавета, королева Англии» , и, таким образом, не содержит ни одного тематического материала из «Севильского цирюльника ». [10]
Луиджи Дзамбони , для которого Россини написал роль Фигаро, убедил Россини и Франческо Сфорца-Чезарини, испытывающего нехватку денег импресарио Teatro Argentina, нанять его свояченицу Элизабетту Гаффорини на роль Розины. Однако ее гонорар был слишком высок, и в конце концов они остановились на Гелтруде Ригетти . [11] Премьера оперы Россини в Teatro Argentina в Риме [12] 20 февраля 1816 года обернулась катастрофой: публика шипела и смеялась на протяжении всего представления, и на сцене произошло несколько несчастных случаев. [9] Кроме того, многие из зрителей были сторонниками одного из соперников Россини, ветерана Джованни Паизиелло , который играл на менталитете толпы , чтобы спровоцировать остальную часть публики на неприятие оперы. [9] Паизиелло уже сочинил «Севильского цирюльника» и воспринял новую версию Россини как оскорбление своей версии. В частности, Паизиелло и его последователи выступали против использования basso buffo , что распространено в комической опере . [13] Второе представление, однако, было успешным. [9] Оригинальная французская пьеса «Севильский цирюльник » имела похожую историю: плохо принятая поначалу, но ставшая фаворитом в течение недели. [14]
Опера была впервые исполнена в Англии 10 марта 1818 года в Королевском театре в Лондоне на итальянском языке, вскоре за ней 13 октября в театре Ковент-Гарден последовала английская версия, переведенная Джоном Фосеттом и Дэниелом Терри . В Америке она была впервые исполнена 3 мая 1819 года на английском языке (вероятно, версия Ковент-Гарден) в Парк-театре в Нью-Йорке . [15] Она была поставлена на французском языке в Театре Орлеана в Новом Орлеане 4 марта 1823 года, [16] и стала первой оперой, когда-либо исполненной на итальянском языке в Нью-Йорке, когда Мануэль Гарсия (который играл Альмавиву) и его итальянская труппа открыли свой первый сезон там оперой «Цирюльник» 29 ноября 1825 года в Парк-театре. В актерский состав из восьми человек входили еще трое членов его семьи, включая 17-летнюю Марию-Фелицию, позже известную как Мария Малибран . [17]
Партия Розины изначально была написана для контральто . По словам музыкального критика Ричарда Осборна, писавшего в The New Grove Dictionary of Opera , «важно отметить, в какой степени певцы иногда искажали намерения Россини. Самым серьезным искажением было восходящее транспонирование роли Розины, превратившее ее из блестящего альта в дерзкое сопрано». [18] Однако также было отмечено, что Россини, который часто менял свою музыку для определенных певцов, написал новую арию для второго акта для Жозефины Фодор-Мэнвьель , сопрано, которая пела Розину на лондонской премьере 1818 года, и спела новую арию около 1820 года в Théâtre-Italien в Париже, где она была опубликована. [19]
Урок пения во втором акте часто превращался в «захватывающее кабаре». [18] Известно, что Аделина Патти включала «Il bacio» Луиджи Ардити , Болеро из «Сицилийской вечерни» Верди , Песню теней из «Диноры» Мейербера и « Home! Sweet Home! » Генри Бишопа . Нелли Мельба последовала ее примеру, аккомпанируя себе на фортепиано в финальной песне. [18] Полина Виардо начала практику вставки «Соловья» Александра Алябьева . В записи выступления в Ла Скала в 1956 году Мария Каллас спела сокращенную версию «Contro un cor», транспонированную на тон выше, в ми-мажоре. [20]
Однажды, после того как Патти особенно выразительно исполнила арию из оперы «Una voce poco fa», Россини, как сообщается, спросил ее: «Очень мило, моя дорогая, а кто написал произведение, которое вы только что исполнили?» [18]
Это произведение является основным произведением оперного репертуара [21]. Из-за нехватки настоящих контральто [22] партию Розины чаще всего исполняло колоратурное меццо-сопрано (с изменениями высоты голоса или без них, в зависимости от певицы), а в прошлом, а иногда и в более позднее время, ее исполняли колоратурные сопрано, такие как Марселла Зембрих , Мария Каллас , Роберта Питерс , Джанна Д'Анджело , Виктория де лос Анхелес , Беверли Силлс , Лили Понс , Диана Дамрау , Эдита Груберова , Кэтлин Баттл и Лучиана Серра . Среди известных недавних меццо-сопрано Розин - Мэрилин Хорн , Тереза Берганца , Фредерика фон Штаде , Люсия Валентини Террани , Сюзанна Марсе , Сесилия Бартоли , Джойс ДиДонато , Дженнифер Лармор , Элина Гаранча , Изабель Леонард и Весселина Касарова . Среди знаменитых контральто Розинас - Ева Подлесь , дебютировавшая на сцене в этой роли. [23]
Площадь перед домом Бартоло
На городской площади у дома Бартоло группа музыкантов и бедный студент по имени Линдоро поют серенады, но безуспешно, окну Розины (« Ecco, ridente in cielo »; «Там, смеясь в небе»). Линдоро, который на самом деле является молодым графом Альмавивой под прикрытием, надеется заставить прекрасную Розину полюбить его ради него самого — а не ради денег. Альмавива расплачивается с музыкантами, которые затем уходят, оставляя его размышлять в одиночестве. Розина — молодая подопечная сварливого, пожилого Бартоло, и ей предоставлено очень мало свободы, потому что Бартоло планирует жениться на ней, как только она станет совершеннолетней, и таким образом присвоить ее значительное приданое.
Фигаро подходит, поя (Ария: " Largo al factotum della città"; "Дорогу фактотуму города"). Поскольку Фигаро раньше был слугой графа, граф просит его помочь ему встретиться с Розиной, предлагая ему деньги, если он успешно это устроит (дуэт: "All'idea di quel metallo"; "При мысли о том металле"). Фигаро советует графу переодеться пьяным солдатом, которому приказано поселиться у Бартоло, чтобы проникнуть в дом. За это предложение Фигаро щедро вознаграждается.
Комната в доме Бартоло с четырьмя дверями
Сцена начинается с каватины Розины «Una voce poco fa» («Голос некоторое время назад»). (Эта ария изначально была написана в тональности ми мажор , но иногда ее транспонируют на полтона выше в фа мажор для исполнения колоратурными сопрано , давая им возможность петь дополнительные, почти традиционные каденции , иногда достигая высоких ре или даже фа.)
Зная графа только как Линдоро, Розина пишет ему, потому что ей интересно узнать его получше. Когда она выходит из комнаты, входит Бартоло с учителем музыки Базилио. Бартоло подозревает графа, и Базилио советует убрать его с дороги, создав о нем ложные слухи (эта ария, "La calunnia è un venticello" – "Клевета – это легкий ветерок" – почти всегда поется на тон ниже оригинального ре мажора ).
Когда они уходят, входят Розина и Фигаро. Фигаро просит Розину написать несколько ободряющих слов Линдоро, которые она на самом деле уже написала. (Дуэт: «Dunque io son...tu non m'inganni?»; «Значит, это я... ты меня не обманываешь?»). Несмотря на удивление Бартоло, Розина умудряется обмануть его, но он остается подозрительным. (Ария: «A un dottor della mia sorte»; «Доктору моего класса»).
Граф Альмавива, переодетый солдатом и притворяющийся пьяным, входит в дом и требует, чтобы его там разместили. В страхе перед пьяным человеком, экономка Берта бросается к Бартоло за защитой. Бартоло говорит «солдату», что у него (Бартоло) есть официальное освобождение, которое освобождает его от обязанности размещать солдат в его доме. Альмавива притворяется слишком пьяным и агрессивным, чтобы понять, и подстрекает Бартоло к драке. Пока Бартоло ищет на своем заваленном столе официальный документ, который бы подтверждал его освобождение, Альмавива шепчет Розине, что он переодетый Линдоро, и передает ей любовное письмо. Бартоло подозрительно требует сказать, что находится на листке бумаги в руках Розины, но она обманывает его, отдавая свой список белья. Бартоло и граф громко спорят. Входит Базилио; затем Фигаро, который предупреждает, что шум спора будоражит всю округу. Наконец, шум привлекает внимание Офицера Дозора и его солдат, которые врываются в комнату. Бартоло требует, чтобы Офицер арестовал «пьяного солдата». Офицер начинает это делать, но Альмавива тихо раскрывает Офицеру свою истинную личность, и он (Офицер) отступает. Бартоло и Базилио удивлены и озадачены; Фигаро тихо смеется над ними. (Финал: «Fredda ed immobile, come una statua»; «Холодная и неподвижная, как статуя»). Смятение усиливается и заставляет всех страдать от головных болей и слуховых галлюцинаций («Mi par d'esser con la testa in un'orrida fucina; dell'incudini sonore l'importuno strepitar»; «Моя голова, кажется, в огненной кузнице: стук наковален оглушает ухо»).
Комната в доме Бартоло с пианино
Граф Альмавива снова появляется в доме доктора, на этот раз переодетый Доном Алонсо, священником и учителем пения, который заменяет якобы больного Базилио. Чтобы завоевать доверие Бартоло, Дон Алонсо говорит ему, что перехватил записку от Линдоро к Розине, и говорит, что Линдоро — слуга графа Альмавивы, у которого бесчестные намерения по отношению к Розине. Пока Альмавива делает вид, что дает Розине урок пения («Contro un cor»; «Против сердца»), Фигаро приходит, чтобы побрить Бартоло. Не желая оставлять Розину наедине с учителем пения, Бартоло настаивает, чтобы Фигаро побрил его прямо там, в музыкальной комнате. Базилио внезапно появляется на своем запланированном уроке музыки, но Альмавива подкупает его полным кошельком и убеждает его снова уйти, долго обсуждая, как плохо он выглядит. (Квинтет: «Дон Базилио! – Cosa veggo!»; «Дон Базилио! – Что я вижу?»). Бартоло подслушивает заговор влюбленных и в гневе прогоняет всех. Берта сетует на сумасшедших домочадцев («Il vecchiotto cerca moglie»).
Комната в доме Бартоло с решеткой, выходящей на площадь .
Бартоло приказывает Базилио подготовить нотариуса, чтобы обвенчать его с Розиной этим вечером. Базилио уходит, а Розина приходит. Бартоло показывает Розине письмо, которое она написала «Линдоро», и убеждает ее, что это доказательство того, что Линдоро — всего лишь лакей Альмавивы и играет с ней по его приказу. Розина верит в эту историю и соглашается выйти замуж за Бартоло.
Во время инструментальной интермедии музыка создает грозу, чтобы обозначить течение времени. Альмавива и Фигаро поднимаются по лестнице на балкон и входят в комнату Розины через окно. Розина обвиняет Альмавиву, которого она считает Линдоро, в предательстве. Альмавива раскрывает свою личность, и они примиряются. Пока Альмавива и Розина восхищаются друг другом, Фигаро продолжает уговаривать их уйти. Слышно, как двое приближаются к входной двери. Это Базилио и нотариус. Граф, Розина и Фигаро пытаются уйти по лестнице, но обнаруживают, что ее убрали. Используя взятки и угрозы, Альмавива принуждает нотариуса женить его на Розине, а Базилио и Фигаро являются юридически обязательными свидетелями. Врывается Бартоло в сопровождении офицера и людей из стражи, но слишком поздно: брак уже заключен. Озадаченный Бартоло успокаивается, когда ему позволяют оставить себе приданое Розины. Опера завершается гимном любви («Amor e fede eterna, si vegga in noi regnar!»; «Пусть любовь и вера вечно царят в нас»).
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) OCLC 250474431. Переиздание (1987): Нью-Йорк: Limelight. ISBN 978-0-87910-071-1 .