«Человек, который смеётся» (также опубликован под названием «По приказу короля» с подзаголовком на французском языке) [1] — роман Виктора Гюго , первоначально опубликованный в апреле 1869 года под французским названием « L'Homme qui rit» . Действие происходит в Англии с 1690 года и продолжается до начала XVIII века, во время правления королевы Анны . В романе английская королевская семья и аристократия того времени изображены как жестокие и властолюбивые. Гюго подразумевал параллели с Францией Луи-Филиппа и Регентства . [2]
Роман повествует о жизни молодого дворянина, изуродованного в детстве по приказу короля. Изгнанный и переименованный в «Гуинплена», он путешествует со своим покровителем и спутником, бродячим философом Урсусом, и Деей, которую он спас младенцем во время шторма. Роман знаменит изуродованным лицом Гуинплена, застывшим в постоянной ухмылке. Книга вдохновила многих художников, драматургов и режиссеров. [3]
Фон
Гюго написал «Человека, который смеётся» в течение 15 месяцев, пока жил на Нормандских островах , будучи изгнанным из родной Франции из-за противоречивого политического содержания своих предыдущих романов. Рабочее название этой книги Гюго было « По приказу короля» , но друг предложил «Человек, который смеётся» . [ требуется ссылка ] Несмотря на изначально негативный приём после публикации, [4] [5] «Человек, который смеётся», как утверждается, является одним из величайших произведений Гюго. [6]
В своей речи перед лордами Гуинплен утверждает:
Я suis un символ. Ô tout-puissants immbéciles que vous êtes, ouvrez les yeux. Ж'инкарн Тут. Я представляю гуманизм, который говорит, что это учителя неверных людей.
Я — символ. О, вы, всемогущие глупцы, откройте глаза. Я представляю все. Я воплощаю человечество, каким его создали его хозяева.
- Гуинплен, часть 2, книга 8, глава VII [7]
Проводя параллель между увечьем одного человека и человеческим опытом, Гюго затрагивает повторяющуюся тему в своем произведении «Нищета» и критикует как дворянство, которое от скуки прибегает к насилию и угнетению, так и пассивность народа, который подчиняется этому и предпочитает смех борьбе. [8]
Несколько рисунков Гюго можно связать с книгой и ее темами. Например, маяки Эддистоуна и Каскетс в Книге II, Глава XI в первой части, где автор противопоставляет три типа маяков или маяков («Le phare des Casquets» и «Le phare d'Eddystone» — оба 1866 г.). Гюго также нарисовал «Le Lever ou la Duchesse Josiane» пером и коричневыми чернилами для Книги VII, Глава IV (Сатана) в части 2. [9]
Сюжет
Роман разделен на две части: « Море и ночь» ( La mer et la nuit ) и « По приказу короля » ( Par ordre du roi ).
В конце XVII века в Англии бездомный мальчик по имени Гуинплен спасает маленькую девочку во время снежной бури, мать которой замерзла насмерть. Они встречают странствующего торговца на карнавале, который называет себя Урсусом, и его домашнего волка Хомо (чье имя является игрой слов на латинском выражении « Homo homini lupus »). Рот Гуинплена был изуродован в вечную ухмылку; Урсус сначала ужасается, затем сжаливается и забирает их к себе. 15 лет спустя Гуинплен вырос в сильного молодого человека, привлекательного, если не считать его искаженного лица. Девочка, которую теперь зовут Деа, слепа и превратилась в прекрасную и невинную молодую женщину. Прикоснувшись к его лицу, Деа приходит к выводу, что Гуинплен вечно счастлив. Они влюбляются. Урсус и его суррогатные дети зарабатывают на жизнь на ярмарках южной Англии. Гуинплен скрывает нижнюю половину своего лица. В каждом городе Гуинплен дает представление, в ходе которого толпа смеется, когда Гуинплен показывает свое гротескное лицо.
Избалованная и пресыщенная герцогиня Джозиана, незаконнорожденная дочь короля Якова II , скучает по скучной придворной рутине. Ее жених Дэвид Дирри-Мойр, с которым она была помолвлена с младенчества, говорит Джозиане, что единственное лекарство от ее скуки — Гуинплен. Она посещает одно из представлений Гуинплена и возбуждается сочетанием его мужественной грации и его лицевого уродства. [10] Гуинплена возбуждает физическая красота и надменное поведение Джозианы. Позже агент королевского двора Баркильфедро, который хочет унизить и уничтожить Джозиану, заставив ее выйти замуж за «клоуна» Гуинплена, прибывает в караван и заставляет Гуинплена следовать за ним. Гуинплена приводят в темницу в Лондоне, где врача по имени Хардкуаннон пытают до смерти. Хардкуаннон узнает Гуинплена и идентифицирует его как мальчика, чье похищение и обезображивание Хардкуаннон организовал 23 года назад. Флэшбэк рассказывает историю доктора.
Во время правления деспотичного короля Якова II, в 1685–1688 годах, одним из врагов короля был лорд Линней Кланчарли, маркиз Корлеоне, бежавший в Швейцарию. После смерти лорда король организовал похищение его двухлетнего сына и законного наследника Фермена. Король продал Фермена банде странников, называемых « компрачикосы », преступникам, которые калечат и уродуют детей, а затем заставляют их просить милостыню или выставляться напоказ в качестве карнавальных уродов.
Подтверждением этой истории является послание в бутылке, недавно доставленное королеве Анне . Послание является последним признанием Компрачикосов, написанным в уверенности, что их корабль вот-вот затонет во время шторма. Оно объясняет, как они переименовали мальчика в «Гуинплена» и бросили его в снежную бурю перед тем, как выйти в море. Дэвид Дирри-Мойр — незаконнорожденный сын лорда Линнея. Теперь, когда известно, что Фермейн жив, наследство, обещанное Дэвиду при условии его женитьбы на Джозиане, вместо этого перейдет к Фермейну.
Гуинплен арестован, а Баркильфедро лжет Урсусу, что Гуинплен мертв. Хрупкая Деа заболевает от горя. Власти приговаривают их к изгнанию за незаконное использование волка в своих представлениях.
Джозиана тайно приводит к себе Гуинплена, чтобы соблазнить его. Ее прерывает вручение заявления от королевы, сообщающей Джозиане, что Дэвид был лишен наследства, и герцогине теперь приказано выйти замуж за Гуинплена. Джозиана отвергает Гуинплена как любовника, но послушно соглашается выйти за него замуж.
Гуинплена назначают лордом Фермейном Кланчарли, маркизом Корлеоне, и разрешают заседать в Палате лордов. Когда он обращается к пэрам с пламенной речью против грубого неравенства эпохи, другие лорды смеются от шутовской ухмылки Гуинплена. Дэвид защищает его и вызывает на дуэль дюжину лордов, но он также бросает вызов Гуинплену, чья речь непреднамеренно осудила мать Дэвида, которая бросила отца Дэвида, чтобы стать любовницей Карла II .
Гуинплен отказывается от своего пэрства и отправляется на поиски Урсуса и Деи. Он почти кончает жизнь самоубийством, когда не может их найти. Узнав, что их собираются депортировать, он находит их корабль и воссоединяется с ними. Деа в восторге, но внезапно умирает из-за осложнений, вызванных уже слабым сердцем и потерей Гуинплена. Урсус падает в обморок. Гуинплен, словно в трансе, идет по палубе, разговаривая с мертвой Деей, и бросается за борт. Когда Урсус приходит в себя, он находит Гомо, сидящего у поручня корабля и воющего на море.
Критика
Романтический роман Гюго «Человек, который смеется» переносит свое повествование в Англию XVII века, где отношения между буржуазией и аристократией осложняются постоянным дистанцированием от низшего класса. [11] По словам Алджернона Чарльза Суинберна , «это книга, которую следует правильно читать, не при свете лампы реализма, а при солнечном свете его воображения, отраженном в нашем». [12] [13] Главный герой Гюго, Гуинплен (физически трансгрессивная фигура, что-то вроде монстра), трансгрессирует эти общественные сферы, будучи восстановленным из низшего класса в аристократии — движение, которое позволило Гюго критиковать построение социальной идентичности, основанной на классовом статусе. В работе Сталлибрасса и Уайта «Сточная труба, взгляд и загрязняющее прикосновение» рассматриваются несколько классовых теорий относительно повествовательных фигур, пересекающих классовые границы. Гуинплена можно рассматривать как высшее воплощение «крысиного» анализа Сталлибрасса и Уайта, то есть главный герой Гюго, по сути, является скользящим означающим. [14] [ необходимо разъяснение ]
Адаптации
Фильм
Среди экранизаций романа «Человек, который смеётся» :
«Человек, который смеется» (фильм 1909 года), снятый во Франции кинокомпанией Pathé и спродюсированный Альбертом Капеллани. Известно, что ни одна копия этого фильма не сохранилась.
Das grinsende Gesicht (1921) ( перевод: Ухмыляющееся лицо ) — австрийский немой фильм производства Olympic Films, режиссёр Юлиус Герцка , с Францем Хёблингом в главной роли Гуинплена. Этот малобюджетный фильм верен роману, но упрощает и сжимает сюжет.
Человек, который смеется (1966) ( L'uomo che ride ), итало-французский фильм, также в английской дублированной версии под названием « Он, кто смеется» , снятый в Италии режиссером Серджио Корбуччи . В этой версии используются сложные цветные съемки, но очень низкий производственный бюджет. Основное действие переносится в Италию и перемещается назад во времени, где деформированный главный герой встречается с Лукрецией Борджиа вместо королевы Анны. В этой версии Гуинплен переименован в Анджело (которого играет Жан Сорель ). Его уродство представлено в виде одной широкой косой черты поперек рта, грубой, но убедительной. История (которая приписывается в титрах фильма режиссеру, продюсеру и другим лицам, участвовавшим в создании фильма, но не Виктору Гюго) — это мошенник, натравливающий изуродованного акробата на приспешников Борджиа. В конце фильма Деа (актриса Лина Сини) чудесным образом обретает зрение, а Анджело переносит операцию, которая полностью устраняет его уродство и делает его совершенно красивым.
L'Homme qui rit (1971), телевизионный фильм режиссёра Жана Кершброна, снятый и выпущенный в прокат в 1971 году. Это адаптация романа в трёх эпизодах, в главных ролях Ксавье Депраз в роли Урсуса, Филипп Клэй в роли Баркильфедро, Филипп Букле в роли взрослого Гуинплена и Дельфина Дезьё в роли взрослой Деи. Музыка Жана Винера .
«Лунный свет» — пьеса, написанная Бланш Элрихс (под ее мужским псевдонимом Майкл Стрэндж ), которая была показана на Бродвее 64 раза с апреля по июнь 1921 года. Мужем Элрихс в то время был актер Джон Берримор , который согласился сыграть Гуинплена и убедил свою сестру Этель Берримор изобразить королеву Анну.
В 2005 году The Stolen Chair Theatre Company воссоздала историю как «немой фильм для сцены». [16] Это в равной степени основано на романе Гюго, голливудском немом фильме 1927 года, и на творческих умах Stolen Chair. Коллективно созданная адаптация Stolen Chair была поставлена как живой немой фильм со стилизованным движением, оригинальным музыкальным сопровождением и проецируемыми интертитрами. Гуинплена играл Джон Кэмпбелл, и актерский состав включал его. Он был показан в Нью-Йорке, был опубликован в книге Playing with Canons [17] и был возобновлен в 2013 году той же компанией. [18]
В 2006 году рассказ был адаптирован в мюзикл Александра Тюменцева (композитор) и Татьяны Зырьяновой (русские слова) [19] под названием «Человек, который смеётся». Он был поставлен Театром мюзикла «Седьмое утро», открытие состоялось 6 ноября 2006 года. [20]
В 2013 году в Хэмптон-Роудс (штат Вирджиния) состоялась еще одна музыкальная версия, в которой сочетались еврейские, цыганские и русские песенные стили.
В 2016 году музыкальная адаптация под названием «Ухмыляющийся человек» открылась в театре Old Vic в Бристоле, а с декабря 2017 года ее перенесли в Trafalgar Studios в Вест-Энде в Лондоне.
В 2018 году в Южной Корее дебютировала музыкальная адаптация, написанная Фрэнком Уайлдхорном , в главных ролях которой снялись Пак Хё Шин , Сухо из EXO и Пак Кан Хён . Она завоевала три награды, включая «Лучший мюзикл» на Korean Musical Awards 2019. Она была возобновлена в 2020 году с возвращением Сухо (который получил награду за исполнение роли Гуинплена) и Пак Кан Хён в главной роли, а также с Кюхёном из Super Junior .
Опера
В 2023 году канадский композитор Айрат Ихмуратов написал оперу « Человек, который смеётся » на либретто на французском языке поэта Бертрана Лавердюра, адаптированное из одноименного романа. По заказу Festival Classica премьера состоялась 31 мая 2023 года в Монреале , Канада [21] [22] [23]
Комиксы
В мае 1950 года издательская компания Gilberton выпустила комикс-адаптацию « Человека, который смеётся» в рамках своей престижной серии Classics Illustrated . В этой адаптации использовались иллюстрации Алекса Блума , многие из которых очень напоминали фильм 1928 года (включая анахроничное колесо обозрения). Персонаж Гуинплен изображен как красивый молодой человек, вполне нормальный, за исключением двух заметных складок по бокам рта. Поскольку этот комикс был предназначен для несовершеннолетних читателей, возможно, было преднамеренное редакционное решение минимизировать видимость уродства Гуинплена. Переработанное издание Classics Illustrated с более точным сценарием Альфреда Сандела , а также с раскрашенной обложкой и новым внутренним оформлением Нормана Ноделя было выпущено весной 1962 года. Работы Ноделя изображали Гуинплена гораздо более изуродованным, чем персонаж в фильме 1928 года или в издании Classics Illustrated 1950 года .
Другая версия 1950-х годов, написанная Клодом-Анри Жюйяром, была опубликована в газете Ce soir . [9]
Комикс-версия была создана испанским художником Фернандо де Фелипе в 1992 году, опубликована SI Artists и переиздана Heavy Metal в 1994 году. Эта адаптация была предназначена для взрослой аудитории и делает больший акцент на ужасающих элементах истории. Де Фелипе упростил и допустил некоторые вольности в отношении сюжетной линии Гюго. Его интерпретация подчеркнула гротеск в Гюго и исключила элементы возвышенного, которые были столь же важны в оригинале.
С 2003 по 2011 год адаптация, созданная Жаном Давидом Морваном (сценарий) и Николя Делестре (рисунки), была опубликована в четырех томах издательством Éditions Delcourt . [24]
В 2013 году издательство Self Made Hero опубликовало комикс-версию этой истории при участии писателя Дэвида Хайна и художника Марка Стаффорда.
Пародия
Марк Твен написал пародию на «L'Homme qui Rit» , в которой попытался провести параллели между Гуинпленом и Эндрю Джонсоном . [25]
^ Уолш, Уильям Шепард (1914). Герои и героини художественной литературы: современная проза и поэзия. JB Lippincott Company. стр. 181.
^ Хьюго, Виктор (1902). Нотр-Дам де Пари. Кольер. стр. 21–.
↑ Эклектичный журнал иностранной литературы, науки и искусства. Leavitt, Trow, & Company. 1874. С. 439–.
↑ Гесперианец. Александр Н. ДеМениль. 1908. С. 86–.
^ Stallybrass, Peter; White, Allon (июль 1986). Политика и поэтика трансгрессии . Routledge. ISBN0416415806.
^ Халбур, Петра (4 ноября 2014 г.). «Человек, который смеется: фильм, вдохновивший Бэтмена на создание Джокера (вроде бы), исполняется 86 лет». Мэри Сью .
^ "Welcome to Stolen Chair". Архивировано из оригинала 16 февраля 2006 года . Получено 9 июня 2021 года .
^ Дентон, Мартин, ред. (2006). Игра с канонами . The New York Theatre Experience, Inc. ISBN978-0967023489.
^ "About". StolenChair.org . Архивировано из оригинала 29 октября 2017 г. Получено 9 июня 2021 г.
^ Человек, который смеется [Театр мюзикла "Седьмое утро"] ... [Человек, который смеется [Музыкальный театр седьмого дня] ...]. Торрентино (на русском языке) . Проверено 29 декабря 2017 г. Либретто: Татьяна Зырянова / Музыка: Александр Тюменцев / Режиссер: Татьяна Зырянова (Либретто: Татьяна Зырянова / Музыка: Александр Тюменцев / Продюсер: Татьяна Зырянова
^ Спектакль Человек, который смеется [Перформанс Человека, который улыбается]. Ваш Досуг (Ваш досуг ). ООО «РДВ-Медиа» (ООО «РДВ-Медиа»). 13 сентября 2017 года . Проверено 29 декабря 2017 г.
↑ Анжер, Шарль (25 апреля 2023 г.). «Festival Classica: The Man Who Laughs, opera by Airat Ichmouratov and Bertrand Laverdure». myscena.org . Получено 18 июля 2023 г. .
↑ Депельто, Марианна (27 мая 2023 г.). «Человек, который — это опера». exilecvm.ca (на французском языке) . Проверено 18 июля 2023 г.
↑ Гусс, Кристоф (23 апреля 2023 г.). «Новая опера Марка Буше». ledevoir.com (на французском языке) . Проверено 18 июля 2023 г.
^ "L'Homme qui rit T01" . Éditions-Delcourt.fr (на французском языке). 22 августа 2007 года . Проверено 9 июня 2021 г.
↑ Твен, Марк (1 декабря 1966 г.). Сатиры и бурлески Марка Твена. Издательство Калифорнийского университета. С. 40–. ISBN978-0-520-90500-9.
Внешние ссылки
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с Человеком, который смеётся .
Викискладе есть медиафайлы, связанные с L'Homme qui rit .