stringtranslate.com

La Comédie humaine

Издание 1901 года «Произведения Оноре де Бальзака» , включая всю «Человеческую комедию».

« Человеческая комедия » (фр. La Comédie humaine , [la kɔmedi ymɛn] ) —многотомный сборникОноре де Бальзака1829–1848 годови рассказов, изображающих французское общество в период Реставрации(1815–1830) иИюльской монархии(1830–1848).

«Человеческая комедия» состоит из 91 законченного произведения (рассказов, романов или аналитических эссе) и 46 незаконченных произведений (некоторые из которых существуют только в виде названий). [1] В него не входят пять театральных пьес Бальзака или его сборник юмористических рассказов « Les Cent Contes drolatiques» [2] (1832–37).

Пионер современного романа, Бальзак описывает всю полноту реальности, как он ее понимал, и показывает аспекты жизни, до сих пор игнорируемые в литературе, потому что они были уродливыми или вульгарными. Он показывает в различных формах подъем капитализма и всемогущество денег, что привело к исчезновению благородства и распаду социальных связей. La Comédie Humaine отсылает к средневековой поэме Divine Comedy . Мир Бальзака основан на социологии, а не на теологии, где любовь и дружба имеют первостепенное значение и которая подчеркивает сложность людей и глубокую безнравственность социального механизма, где слабые подавляются, в то время как мошенник-банкир и продажный политик торжествуют. Проницательный наблюдатель, Бальзак создал человеческие типы, которые поразительно верны. Некоторые из его персонажей настолько яркие, что стали архетипами, например, Растиньяк , амбициозный молодой провинциал, Гранде , скупой домашний тиран, или Отец Горио , икона отцовства. Он отводит важное место финансистам и нотариусам, но также и персонажу Вотрена , преступнику с множественными личностями. Его работа включает в себя множество куртизанок и гризеток, а также восхитительных и ангельских женщин. Важность этих женщин и их психологии очень рано принесла ему восторженную женскую аудиторию.

Несмотря на противодействие католической церкви, эта работа быстро стала печатным феноменом и оказала большое влияние на развитие романа как во Франции, так и в других местах. Переведенная на многие языки, она до сих пор издается и часто адаптируется для кино и телевидения.

Название

Название серии обычно считается намеком на «Божественную комедию» Данте ; [ 3] в то время как Фердинанд Брюнетьер , известный французский литературный критик, предполагает, что оно может происходить от поэм Альфреда де Мюссе или Альфреда де Виньи . [4] В то время как Бальзак стремился к всеобъемлющему охвату Данте, его название указывает на мирские, человеческие заботы реалистического романиста. Истории помещены в различные обстановки, а персонажи появляются снова и снова в нескольких историях.

Эволюция работы

Comédie humaine стала результатом медленной эволюции. Первые произведения Бальзака были написаны без какого-либо глобального плана ( «Шуаны» — исторический роман; «Физиология брака» — аналитическое исследование брака), но к 1830 году Бальзак начал группировать свои первые романы ( «Сарразин» , «Гобсек ») в серию под названием «Сцены из частной жизни ».

В 1833 году, с публикацией « Евгении Гранде» , Бальзак задумал вторую серию под названием «Сцены из провинциальной жизни». Скорее всего, в этом же году у Бальзака возникла идея повторного появления персонажей из романа в роман, и первым романом, в котором использовался этот прием, был «Отец Горио» (1834–35).

В письме, написанном мадам Ганской в ​​1834 году, Бальзак решил реорганизовать свои произведения в три большие группы, что позволило ему (1) включить в ансамбль свою «Физиологию брака» и (2) выделить свои самые фантастические или метафизические истории — такие как « Шагреневая кожа» (1831) и «Луи Ламбер» (1832) — в их собственный «философский» раздел. Три раздела были:

В этом письме Бальзак продолжил, сказав, что «Etudes de Moeurs» будут изучать эффекты общества и коснутся всех полов, социальных классов, возрастов и профессий людей. Между тем, «Etudes philosophiques» будут изучать причины этих эффектов. Наконец, третий «аналитический» раздел будет изучать принципы, лежащие в основе этих явлений. Бальзак также объяснил, что в то время как персонажи в первом разделе будут «individualités typisées» («индивиды, превращенные в типы»), персонажи «Etudes philosophiques» будут «types Individualisés» (типы, превращенные в личности»).

К 1836 году «Этюды о душах» уже были разделены на шесть частей:

В 1839 году в письме к своему издателю Бальзак впервые упомянул выражение Comédie humaine , и это название есть в контракте, который он подписал в 1841 году. Публикации Comédie humaine в 1842 году предшествовало важное предисловие или «avant-propos», описывающее его основные принципы и общую структуру произведения (см. ниже). Для этого издания романы, которые выходили в серийной форме, были вычеркнуты из названий глав.

Предполагаемая коллекция Бальзака так и не была завершена. В 1845 году Бальзак составил полный каталог ансамбля, в который вошли работы, которые он начал или задумал, но так и не закончил. В некоторых случаях Бальзак перемещал работу между различными разделами по мере развития его общего плана; каталог, представленный ниже, представляет собой последнюю версию этого процесса.

Произведения Бальзака переводились на английский язык медленно, поскольку считались неподходящими для викторианских читателей. Джон Уилсон Крокер напал на него в апрельском выпуске Quarterly Review за 1836 год , ругая Бальзака за безнравственность, говоря, что «никогда более подлый, более подлый, более грязный негодяй не осквернял общество…» В то время считалось, что только «Эжени Гранде» , «Турский кюре» , «Загородный врач» и несколько ранних рассказов подходят для женщин. [5] Отдельные произведения появлялись, но только в 1890-х годах появились «полные» версии: от «Эллен Марридж» в Лондоне (1895–1898, сорок томов под редакцией Джорджа Сейнтсбери , пять из которых были исключены как слишком шокирующие) и от Дж. Б. Айвза и других в Филадельфии (1895–1900). [6]

"Avant-propos"

В 1842 году Бальзак написал предисловие («Avant-propos») ко всему сборнику, в котором объяснил свой метод и структуру сборника.

Вдохновленный работами биологов Жоржа-Луи Леклерка, графа де Бюффона , Жоржа Кювье и, что наиболее важно, Этьена Жоффруа Сент-Илера , Бальзак объясняет, что он стремится понять «социальные виды» так, как биолог анализировал бы «зоологические виды», и для достижения этого он намерен описать взаимоотношения мужчин, женщин и вещей. Важность женщины подчеркивается утверждением Бальзака о том, что, хотя биолог может замалчивать различия между самцом и самкой льва, «в обществе женщина — это не просто самка мужчины». [7]

Затем Бальзак приводит обширный список писателей и произведений, оказавших на него влияние, среди которых сэр Вальтер Скотт , Франсуа Рабле и Мигель де Сервантес .

Затем он описывает свою писательскую роль как «секретаря», который переписывает «историю» общества; более того, он утверждает, что его интересует то, чего не пытался сделать ни один предыдущий историк: история «moeurs» (обычаев, манер и морали). Он также отмечает свое желание проникнуть за поверхность событий, показать причины и поводы социальных явлений. Затем Бальзак исповедует свою веру в две глубочайшие истины — религию и монархию — и свою заботу о понимании личности в контексте ее семьи.

Во второй половине своего предисловия Бальзак объясняет различные части « Человеческой комедии » (которые он сравнивает с «рамами» и «галереями»), которые представляют собой более или менее окончательную форму сборника (см. ниже).

ИсточникиComédie humaine

В силу своего объема и сложности « Человеческая комедия» затрагивает основные литературные жанры, модные в первой половине XIX века.

Исторический роман

Исторический роман был европейским явлением в первой половине XIX века — в основном благодаря работам сэра Вальтера Скотта , Джеймса Фенимора Купера , а во Франции — Александра Дюма-отца и Виктора Гюго . Первый роман Бальзака «Шуаны» был вдохновлен этой модой и повествует о сельских жителях Бретани во время революции с описаниями их одежды и манер в стиле Купера.

Хотя основная часть « Человеческой комедии» происходит во времена Реставрации и Июльской монархии, есть несколько романов, действие которых происходит во время Французской революции , а также романы, действие которых происходит в Средние века или эпоху Возрождения, в том числе «О Екатерине Медичи» и «Эликсир долгой жизни».

Популярный роман

Поздние произведения Бальзака, несомненно, находятся под влиянием популярного в то время жанра романа-сериала (« романский фельетон »), особенно произведений Эжена Сю , которые сосредоточены на изображении тайных миров преступности и порока, скрывающихся под поверхностью французского общества, а также под влиянием духа мелодрамы, типичного для этих полупроизведений.

Фантастика

Во многих коротких произведениях Бальзака присутствуют элементы, взятые из популярного «романа-нуара» или готического романа , но зачастую фантастические элементы используются в творчестве Бальзака в совершенно иных целях.

Например, использование им в романе «Шагреневая кожа» образа волшебной ослиной кожи становится метафорой ослабленной мужской потенции и ключевым символом бальзаковской концепции энергии и воли в современном мире.

Подобным же образом Бальзак подрывает характер Мельмота-скитальца в своем произведении «Мельмот примирился»: Бальзак берет персонажа из фантастического романа (автора Шарля Роберта Мэтьюрина ), который продал свою душу за власть и долгую жизнь, и заставляет его продать свою собственную власть другому человеку в Париже... затем этот человек в свою очередь продает этот дар, и очень быстро адская сила переходит от человека к человеку на парижской фондовой бирже, пока она не теряет всю свою первоначальную силу.

Сведенборг

Несколько персонажей Бальзака, в частности Луи Ламбер, переживают мистические кризисы и/или развивают синкретичные духовные философии о человеческой энергии и действиях, которые во многом смоделированы на основе жизни и творчества Эммануила Сведенборга (1688–1772). Как показано в его работах, духовная философия Бальзака предполагает, что у людей есть ограниченное количество духовной энергии и что эта энергия рассеивается посредством творческой или интеллектуальной работы или посредством физической активности (включая секс), и это символично в его философской повести La Peau de shagrin , в которой волшебная кожа дикого осла наделяет своего владельца неограниченными силами, но сжимается каждый раз, когда она используется в науке.

ТемыComédie humaine

Ниже приведены некоторые из основных тем, которые повторяются в различных томах « Человеческой комедии» :

Франция после революции

Бальзак часто оплакивает утрату дореволюционного общества чести, которое теперь, особенно после падения Карла X во Франции и установления Июльской монархии , превратилось в общество, в котором доминируют деньги.

Деньги и власть

«В основе каждого состояния лежит преступление»: эта заповедь из «Красного постоялого двора» постоянно повторяется в « Человеческой комедии » и как биографическая правда (убийственная судьба Тайльфера, сделки Горио с революционной армией), и как знак коллективной вины французов за ужасы Революции (и особенно за смерть Людовика XVI ).

Другим источником власти является ранг. Люди хорошей крови стремятся к титулу, в то время как люди с титулами стремятся к пэрству. Вступительный раздел «Тайны принцессы Кадиньян» дает объяснение того, почему титул принца не является ни распространенным, ни желанным во Франции (по сравнению с современной Германией или Россией).

Социальный успех

Двое молодых людей доминируют в «Человеческой комедии» : Люсьен де Рюбампре и Эжен де Растиньяк . Оба талантливые, но бедные юноши из провинции, оба пытаются достичь величия в обществе с помощью женщин и оба вступают в контакт с Вотреном , но только Растиньяк добивается успеха, в то время как Люсьен де Рюбампре кончает жизнь самоубийством в парижской тюрьме. Разница в результатах отчасти объясняется взглядами Бальзака на наследственность: Растиньяк происходит из знатной семьи, в то время как только мать Рюбампре происходит из знатной семьи (ему пришлось получить королевское разрешение, чтобы использовать фамилию матери вместо фамилии отца Шардон). Этот дефицит усугубляется тем фактом, что его мать не только вышла замуж за простолюдина, намного ниже ее по рангу, но и выполняла черную работу, чтобы прокормить себя после смерти мужа.

Другой контраст — между Эмилем Блонде и Раулем Натаном. Оба — многогранно одаренные литераторы. Блонде — внебрачный сын префекта Алансона, его описывают как остроумного, но ленивого, неисправимо нерешительного, беспартийного, политического атеиста, игрока в игру политических мнений (вместе с Растиньяком), обладающего самым рассудительным умом на сегодняшний день. Он женится на мадам де Монкорне и в конечном итоге становится префектом. Натан описывается как полуеврей и обладающий второсортным умом. Натан поддается лести беспринципных финансистов и не видит, что они готовы разорить его ради достижения своих целей. Блонде видит, что происходит, но не просвещает Натана. Падение заставляет Натана попытаться покончить жизнь самоубийством методом «любой бедной работницы». Затем он продаётся правительству того времени (по совету Блонде), чтобы обеспечить себе доход, и возвращается к жизни с актрисой/куртизанкой Флориной. В конце концов он принимает крест Почётного легиона (который он ранее высмеивал) и становится защитником доктрины наследственности.

Отцовство

Comédie humaine часто изображает сложные эмоциональные, социальные и финансовые отношения между отцами и их детьми, а также между отцовскими фигурами и их наставниками, и эти отношения метафорически связаны также с вопросами государственности (король как отец, цареубийство), благородства (родословные, фамилии), истории (родительские тайны), богатства (происхождение родительских состояний, приданое) и художественного творчества (писатель или художник как отец произведения искусства). Отец Горио, возможно, самый известный — и самый трагичный — из этих отцовских фигур, но в Le Père Goriot Эжен де Растиньяк также сталкивается с двумя другими отцовскими фигурами, Вотреном и Тайллефером, чьи стремления и методы определяют разные отцовские пути. Другие значимые отцы в серии включают жестокого и жадного до денег отца Эжени Гранде и Сезара Бирото, обреченного капиталиста.

Материнство

На одном конце шкалы мы имеем 100% материнское участие, как это показано на примере воспитания сестер де Гранвиль («Дочь Евы»), позднее мадам Феликс де Ванденесс и дю Тийе.

На другом конце шкалы мы имеем 0% материнской вовлеченности, что иллюстрируется воспитанием Урсулы Мируэ четырьмя мужчинами: ее двоюродным дядей (атеистом и республиканцем), местным священником (святым), окружным судьей (ученым) и отставным солдатом (мирянином).

У нас не остается никаких сомнений, что именно второй вариант создает то, что Бальзак считает идеальной женщиной. Урсула набожна и склонна заплакать при малейшем волнении.

Женщины, общество и секс

Представление женщин в « Человеческой комедии» чрезвычайно разнообразно — охватывая материал как романтических, так и бульварных традиций — и включает в себя идеализированных женщин (например, Полин в «Шагреневой коже» или Эжени Гранде), трагическую проститутку Эстер Гобсек ( Великолепие и нищета куртизанок ), светских дочерей Горио и других женщин из общества, которые могут помочь своим возлюбленным добиться успеха, мужественную и властную кузину Бетт и соблазнительный и невозможный объект любви (Федора в «Шагреневой коже» или героиня «Дочь с золотыми глазами» ). Последняя категория также включает в себя несколько лесбийских или бисексуальных персонажей.

СтруктураLa Comédie humaine

Окончательный план Бальзака (1845) « Человеческой комедии» выглядит следующим образом (планируемые произведения не включены; даты указаны по дате первой публикации, независимо от того, было ли произведение изначально задумано как часть « Человеческой комедии» ):

Исследования манер (Этюды о нравах)

Сцены из частной жизни (Сцены частной жизни)

Сцены из провинциальной жизни (Сцены из жизни провинции)

Сцены из парижской жизни (Сцены из парижской жизни)

Сцены из политической жизни (Сцены политической жизни)

Сцены из военной жизни (Сцены военной жизни)

Сцены из сельской жизни (Сцены сельской жизни)

Философские исследования (Философские этюды)

Аналитические исследования (Аналитические этюды)

Посмертная «окончательная» структурная переработка Рабу

На французском языке серия чаще всего публикуется по плану посмертного «Окончательного издания», подготовленного Шарлем Рабу , избранным литературным душеприказчиком Бальзака, которому он даже поручил завершить некоторые из своих незаконченных произведений серии:

Исследования манер (Этюды о нравах)

Сцены из частной жизни (Сцены частной жизни)

Сцены из провинциальной жизни (Сцены из жизни провинции)

Сцены из парижской жизни (Сцены из парижской жизни)

Сцены из политической жизни (Сцены политической жизни)

Сцены из военной жизни (Сцены военной жизни)

Сцены из сельской жизни (Сцены сельской жизни)

Философские исследования (Философские этюды)

Аналитические исследования (Аналитические этюды)

«Окончательные» исправления и дополнения Рабу в целом подверглись резкой критике со стороны литературных критиков, и в результате окончательный порядок Бальзака стал более распространённым в английских переводах, чем порядок Рабу.

Персонажи

Повторяющиеся персонажи

Персонажи, которые появляются в нескольких произведениях, но значимо только в одном из них

Персонажи в одном томе

Примечания

  1. ^ Издание Пьера Цитрона , том 1, 49–50.
  2. ^ Перевод Les Cent Contes drolatiques : пер. Сотня смешных сказок
  3. Робб, Грэм: Бальзак: Жизнь , стр. 330, 1996, WW Norton and Company, Inc.
  4. ^ Брюнетьер, Фердинанд, Сандерсон, Робер Луи: Оноре де Бальзак, стр. 77, Дж. Б. Липпинкотт и компания, Лондон, 1906 г.
  5. ^ Тилби, Майкл (2000). «Оноре де Бальзак: 1799–1850: французский романист». В Классе, Олив (ред.). Энциклопедия литературного перевода на английский язык . Том 1 (A–L). Чикаго, Иллинойс: Fitzroy Dearborn Publishers. стр. 98–104, 100. ISBN 1884964362.
  6. Маргарет Лессер: Брак, Эллен (1865–1946). В: Оксфордский национальный биографический словарь (Оксфорд: Oxford University Press, май 2010). Требуется подписка. Получено 23 августа 2010 г.
  7. Oeuvres завершает том 1, цитата La maison du Chat-qui-pelote :

    В обществе женщин не было ничего, кроме женщин и мужчин.

Ссылки

Внешние ссылки