Chhapaak ( перевод: Всплеск ) — индийский биографический драматический фильм 2020 годана хинди , основанный на жизни пережившей кислотную атаку Лакшми Агарвал . [4] Режиссером фильма выступила Мегхна Гульзар , в главной роли Дипика Падуконе , героиня которой вдохновлена Агарвал [5], вместе с Викрантом Мэсси и Мадхурджитом Сарги. [6] Фильм ознаменовал собой дебют Падуконе в качестве продюсера и ее возвращение в актерскую карьеру спустя два года после выхода фильма «Падмавати» (2018). [7] Фильм был совместно поддержан Fox Star Studios , Ka Productions, Avernus Productions и Mriga Films. [8]
Съемки проходили с марта по июнь 2019 года в местах недалеко от Нью-Дели и Мумбаи . [9] Выпущенный в прокат по всему миру 10 января 2020 года в кинотеатрах, фильм был объявлен необлагаемым налогом в Чхаттисгархе , Мадхья-Прадеше и Раджастхане . В своем театральном прокате фильм собрал более 55 крор рупий (6,6 млн долларов США) по всему миру и оказался коммерческим провалом. [2] [3]
Репортер по имени Алка встречается с Амолом Двиведи, создателем фонда, который поддерживает выживших после кислотных атак , и рассказывает ему о Малти Агарвал , одной из таких выживших, которая борется за запрет продажи кислоты. Малти ищет работу, и Амол нанимает ее в свою организацию.
В апреле 2005 года на Малти нападают с кислотой на оживленной рыночной улице в Нью-Дели. Полиция проводит расследование — на основании показаний Малти и ее парня Раджеша они подозревают Башира «Баббу» Хана, друга семьи Малти, и жену его брата Парвин Шейх. Полиция арестовывает Баббу после того, как триангулирует его телефонный сигнал в том же районе, где произошло нападение, в то время как Малти проходит ряд операций по восстановлению ее сильно поврежденного лица. Мать Малти работает помощницей по хозяйству в доме Шираза; она помогает финансово с лечением Малти и нанимает Арчану Баджадж в качестве своего адвоката.
Арчана отмечает, что кислотные атаки и ожоги кипятком подпадают под одну и ту же статью Уголовного кодекса Индии, поэтому наказание будет одинаковым. На первых слушаниях становится ясно, что Баббу и Парвин виновны, поскольку история Малти подтверждается свидетелями, а у Парвин есть красноречивые ожоги пальцев от того, что она бросила кислоту. Однако, поскольку закон не рассматривает кислотные атаки как тяжкое преступление, Баббу может внести залог и продолжить свою обычную жизнь. Малти осознает необходимость внесения изменений в закон и правила продажи кислоты, и они с Арчаной готовят петицию. Тем временем у брата Малти Рохита диагностируют запущенный кишечный туберкулез.
В августе 2009 года суд приговаривает Башира Хана к 10 годам, а Парвин Шейх к 7 годам лишения свободы, но они подают апелляцию в Высокий суд. Малти собирает средства на лечение и судебные иски для других выживших после кислотной атаки. В конечном итоге ей удается добиться внесения поправок в уголовный кодекс. В 2013 году еще одна кислотная атака в Мумбаи уносит жизнь Пинки Ратор, что приводит к общественному возмущению и принятию правил продажи кислоты. Малти становится лицом выживших после кислотной атаки и испытывает чувства к Амолу.
Выясняется, что Башир спланировал кислотную атаку на Мальти из ревности и осуществил ее с помощью Парвин. В октябре 2013 года Высокий суд Дели отклоняет апелляцию Башира, оставляя нападавших в тюрьме. Фильм заканчивается еще одной кислотной атакой в декабре 2013 года и сетует на то, что, несмотря на новые правила и освещение в СМИ, частота кислотных атак не снизилась, поскольку кислота по-прежнему свободно покупается и продается в Индии.
Фильм был выпущен в мировой прокат 10 января 2020 года и разрешен правительством к показу без уплаты налогов в штатах Чхаттисгарх , Мадхья-Прадеш и Раджастхан . [12] [13] [14]
7 января 2020 года Падуконе присоединилась к протестному митингу в Университете Джавахарлала Неру против нападения JNU 2020 на студентов левого толка и принятия CAA 2019. [ 15] [16] Визит вызвал гнев лидеров BJP, которые выразили это в социальных сетях. [17] Вскоре хэштеги BoycottChhapaak и BlockDeepika стали популярными в индийском Twitter, а члены действующей партии Bharatiya Janata Party внесли свой вклад в их распространение. [15] [18] [19] [20] В ответ был запущен ISupportDeepika , который приобрел большую популярность, и к концу дня количество ее подписчиков значительно увеличилось. [19] Актер Варун Дхаван рассказал о похожих призывах бойкотировать его фильм Dilwale и заявил, что бойкот может навредить бизнесу, поэтому он используется как тактика запугивания, призванная помешать людям выражать свое мнение публично. Он поддержал Дипику, осудив нападения, заявив, что было бы неправильно не делать этого. [21]
8 января пользователи социальных сетей отметили, что режиссер Мегхна Гульзар изменила имя и религию нападавших и членов их семей в фильме. [22] Онлайн-порталы новостей Swarajya и [23] OpIndia сообщили, что имя нападавшего, который был мусульманином в реальной жизни, было изменено на индуистское имя «Раджеш» в фильме. [17] Депутат от БДП и государственный министр по вопросам окружающей среды, лесного хозяйства и изменения климата Бабул Суприйо назвал изменение преднамеренным и «абсолютным лицемерием». [24] Депутат от БДП из Южного Дели Рамеш Бидхури призвал общественность бойкотировать фильм. [24] Депутат от БДП Субраманиан Свами назвал его клеветой и подал в суд на создателей за это. [17] Mumbai Mirror сообщил, что в прошлом режиссеры, снимавшие фильмы, основанные на реальных событиях, имели свободу менять имена, а также сюжетную линию в своих фильмах. [22] Визит Дипики в JNU был воспринят Mumbai Mirror как причина агрессивной позиции, занятой против фильма. [22] Эти заявления были развенчаны соучредителем Newslaundry , Абхинанданом Сехри , который посмотрел специальный показ фильма Chhapaak в Дели. Он заявил, что заявления нападавшего о принадлежности к индуистской религии были ложными, поскольку фильм показал его как мусульманина. [17] Журналистка Радхика Шарма из PTI сообщила, что Раджеш было именем парня Малти. Кислотного нападавшего в фильме звали Башир «Баббу» Хан. [17]
Адвокат Апарна Бхат, представлявшая Агарвал в деле, которое рассматривалось в суде Патиалы, подала в суд на создателей фильма за то, что они не упомянули ее в фильме, «чтобы защитить ее личность и сохранить ее неприкосновенность». [25] [26]
На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг 88% на основе 17 рецензий со средней оценкой 6,7/10. [27] Тео Багби из The New York Times отметил, что Chhapaak «удаётся сбалансировать крайности. Это одновременно приятная и жизнерадостная вдохновляющая история и реалистичное изображение жестоких последствий кислотных атак». [28] Шубхра Гупта из The Indian Express похвалил фильм за изображение «драмы без ужасной мелодрамы» и подчеркнул «прочную, реализованную игру» Падуконе как его главное преимущество. [29] Анна ММВеттикад из Firstpost в смешанном обзоре написала: «Смесь, которую Мэсси достигает, — это то, что нужно Chhapaak в целом. Без этого у нас остались бы только добрые намерения, сердце в правильном месте, крупная звезда, идущая на огромный риск с неортодоксальной ролью, и куча плюсов, которые каким-то образом не складываются вместе, чтобы обеспечить захватывающий опыт». [30] В своей статье для The Hindu Намрата Джоши подытожила, что «игра Падуконе и режиссура Мегхны Гульзар гарантируют, что Chhapaak — это как всплеск, который оставляет вас туманными от эмоций, если не полностью промокшими». [31] Анкур Патхак из HuffPost назвал его «тихо-мощным социальным комментарием, фильмом, который никогда не позволяет вам чувствовать себя комфортно» и посчитал игру Падуконе лучшей в ее карьере. [32]
Удай Бхатия из Mint написал, что фильм «искренне подчеркивает удручающе распространенный ужас», добавив, что он «прямо касается своей темы, не выходя за ее рамки». [33] В неоднозначном обзоре Анупама Чопра похвалил игру Падуконе, но добавил, что фильм «опасно близок к тому, чтобы стать социальной рекламой. Послание становится больше, чем сам фильм, что снижает его воздействие». [34] Напротив, Суканья Верма из Rediff.com похвалил Гулзара за то, что он документирует « мрачную реальность Чхапаака беззастенчиво, не упуская из виду тихую решимость его персонажа бороться с причинами, которые делают такие отвратительные преступления возможными в первую очередь». [35]
Музыку к фильму написал Шанкар-Эхсан-Лой, а слова написал Гульзар .
Chhapaak собрал ₹ 4,77 крор в отечественном прокате в первый день. На второй день фильм собрал ₹ 6,90 крор. На третий день фильм собрал ₹ 7,35 крор, доведя общие сборы за первый уикенд до ₹ 19,02 крор. [3]
По состоянию на 7 февраля 2020 года [обновлять], при чистых кассовых сборах в размере 40,57 крор рупий в Индии и 14,87 крор рупий за рубежом, мировые сборы фильма составили 55,44 крор рупий . [3]
Фильм не привлек достаточного количества зрителей. [ необходима цитата ] Аналитик киноиндустрии Гириш Джохар сказал, что это произошло потому, что фильм не был развлекательным, а потому, что он был адресован «очень ограниченной аудитории». [37]
После выхода фильма в прокат штат Уттаракханд объявил о новой пенсионной схеме для выживших после кислотной атаки. [40] [41] [42]