Swiss Family Robinson — американский приключенческий фильм 1960 года с Джоном Миллзом , Дороти Макгуайр , Джеймсом Макартуром , Джанет Манро , Томми Кирком и Кевином Коркораном в главных ролях. Фильм рассказывает о семье, потерпевшей кораблекрушение и строящей дом на острове. Это был второй полнометражный фильм, основанный на романе 1812 года «The Swiss Family Robinson» Иоганна Дэвида Висса , предыдущая адаптация которого была выпущена RKO Pictures в 1940 году. Режиссером выступил Кен Аннакин , а съемки проходили в студиях Tobago и Pinewood Studios за пределами Лондона. Это был первый широкоэкранный фильм Walt Disney Pictures, снятый с помощью объективов Panavision ; при съемках на широком экране Disney почти всегда использовал матовый широкоэкранный экран или снимал в CinemaScope . [3]
После выхода на экраны фильм «Швейцарская семья Робинзонов» имел огромный успех как у критиков, так и у зрителей и по-прежнему остается одним из самых любимых полнометражных фильмов Disney.
Корабль, перевозящий швейцарскую семью из Берна — отца, мать и их троих сыновей, которые переезжают в колонию в Новой Гвинее, чтобы спастись от Наполеоновских войн , — подвергается нападению пиратов. Брошенный командой, корабль в конечном итоге садится на скалы у необитаемого острова. Семья пробирается на берег вместе с двумя немецкими догами капитана . Отец, старший сын Фриц и средний сын Эрнст спасают припасы и скот с затонувшего корабля. Пираты находят корабль, но отец отпугивает их, вывешивая карантинный флаг, сигнализирующий о бубонной чуме на борту.
Семья вскоре обнаруживает, что на острове обитает разнообразная дикая природа, включая опасного тигра. Чтобы обеспечить безопасность и комфорт, Отец, Фриц и Эрнст строят сложный дом на дереве с водяным колесом . Младший сын Фрэнсис собирает различных животных, включая молодого азиатского слона , обезьяну и страуса . Эрнст предполагает, что остров когда-то мог быть частью сухопутного моста между Африкой и Азией. Когда семья обосновывается, Отец полагает, что, вернувшись к природе , они нашли все, что им нужно в жизни. Однако Мать беспокоится, что ее сыновья никогда не женятся и не заведут семьи, если их не спасут, и соглашается позволить Фрицу и Эрнсту обойти остров на самодельной лодке с балансиром и поискать другие поселения.
Во время своей экспедиции братья сталкиваются с пиратами, которые захватили другой корабль и взяли в плен его капитана и юнгу . Они спасают юнгу, но пираты замечают их прежде, чем они успевают освободить капитана, который настаивает, чтобы они оставили его, так как пираты намерены выкупить его. Братья и мальчик бегут от пиратов через джунгли, позже братья узнают, что «мальчик» на самом деле девочка по имени Роберта. Капитан (ее дедушка) подстриг ее волосы и одел ее как мальчика, чтобы скрыть ее пол от пиратов. Они переживают нападение зеленой анаконды , но теряются и сражаются за то, что делать. Сильная личность Фрица побеждает в конце, и они решают продолжать. Они спасают зебру от гиен и ловушки из зыбучих песков ; используя ее в качестве ездового животного, они возвращаются в домик на дереве как раз к Рождеству.
Предвидя, что пираты придут искать Роберту, семья затапливает свой разбитый корабль, чтобы скрыть свое местонахождение. Они укрепляют скалистую вершину утеса, строя оборонительные сооружения и мины-ловушки . Фриц и Эрнст становятся соперниками за привязанность Роберты. Веря, что ее дедушка вернется за ней после выкупа, она намеревается вернуться в Лондон ; Эрнст хочет пойти в школу там, в то время как Фриц предпочел бы отправиться в Новую Гвинею, чтобы построить свой собственный дом. Несмотря на это, между Фрицем и Робертой завязывается роман, и братья дерутся из-за нее. Чтобы снять напряжение, Отец объявляет праздник. Той ночью Фрэнсису удается поймать тигра в одной из ям, которые они вырыли.
Праздник начинается с гонки, мальчики и Роберта едут на разных животных. Пираты, плывущие неподалеку, слышат звук стартового пистолета и сходят на берег. Семья отступает в свой форт, а нападавшие становятся жертвами их ловушек и оборонительных сооружений. Куала, капитан пиратов, требует, чтобы они выдали Роберту, в то время как его люди подкрадываются к краю скалы и атакуют с тыла. Когда семья вот-вот будет разгромлена, появляется корабль под командованием дедушки Роберты, который уничтожает пиратов и их корабль пушечным огнем.
Капитан предлагает помочь Эрнсту поступить в Лондонский университет и забрать остальную часть семьи обратно в Европу или на Новую Гвинею. Однако отец и мать решают, что они предпочтут остаться на острове и оставить Фрэнсиса с собой еще на несколько лет. Капитан предполагает, что остров станет новой колонией, и что отца назначат ее губернатором. Фриц и Роберта также решают остаться на острове, и семья машет Эрнсту на прощание, когда он, капитан и команда корабля отправляются в Англию.
Фильм основан на книге Der Schweizerische Robinson (в переводе «Швейцарская семья Робинзонов »), написанной Иоганном Дэвидом Виссом . [4] Ранее RKO Pictures уже делала адаптацию в 1940 году, режиссером которой был Эдвард Людвиг . [5] Посмотрев этот фильм, Уолт Дисней и Билл Андерсон решили снять свою собственную версию истории. [4] Андерсон разговаривал с режиссером Кеном Аннакиным во время съемок другого игрового фильма Disney, «Третий человек на горе» , недалеко от Церматта (Швейцария). [6] Кен Аннакин также работал с Disney в приключенческом фильме 1953 года «Меч и роза» . [7]
Аннакин работала над сценарием с Биллом Андерсоном и Лоуэллом Хоули. Идея, чтобы братья обнаружили девочку, одетую как мальчик, пришла от Джанет Манро, которая снималась в «Третьем человеке в горах» , а затем снималась в «Дэрби О'Гилл и маленькие люди» . Она рассказывала истории о том, как играла мальчика, работая на сцене со своим отцом, и Дисней включил это в фильм. [8]
Было проведено несколько встреч для определения мест съемок. Говорили о съемках фильма в студии в Бербанке, Калифорния , или о съемках на природе. Аннакин хотел снимать на Цейлоне , а ассоциированный продюсер Бэзил Кис — в Восточной Африке. Билл Андерсон подчеркнул, что им следует изучить Карибское море. [9] Они посетили Ямайку и Тринидад , но это было не то, чего они хотели. Кто-то в Тринидаде рассказал им о соседнем острове Тобаго . Когда они впервые увидели остров, они «сразу влюбились» [7] и отправили телеграмму Андерсону, который отправился на Тобаго и нашел его подходящим для их нужд. [9] Однако одним из недостатков этого выбора было то, что на острове не было местной дикой природы. [10] Как только Уолт Дисней согласился, актеры и съемочная группа получили свои снимки и паспорта для шестимесячного пребывания на Тобаго. [7] Съемки начались в августе 1959 года и завершились как раз перед Рождеством 1959 года. Крупные планы звезд на животных — для завершения сцены гонки животных вокруг домика на дереве — были сделаны в январе 1960 года. [11]
Если ночью меня не укусит скорпион, я сяду в машину, и если он не упадет с края обрыва, я доберусь до мангрового болота . Я пройду; и если меня не засосет зыбучий песок, не съедят заживо сухопутные крабы или не укусит змея, я доберусь до пляжа. Я переоденусь на пляже, стараясь не быть съеденным насекомыми, и зайду в море. Если поблизости нет акул или барракуд, мы сделаем снимок, а затем проделаем все в обратном порядке, если, конечно, мы не умрем от солнечного удара за это время.
— Актер Джон Миллс о трудностях съемок. [7]
Richmond Bay был показан в качестве пляжа Робинсонов, в то время как Mount Irvine Bay использовался для сцены, где мальчики спасают Берти от пиратов. Сцены с качанием на лианах и водопадом были сняты на водопаде Craig Hall в Мориа. Неспокойные воды в заливе Quashie (Carapuse) в Belle Garden использовались для закрепления затонувшего корабля на скалах, создавая иллюзию того, что он находится в открытом море. Скалы в Bay Hill Rock, расположенные на краю пляжа John Dial Beach, в заливе Хиллсборо, использовались для съемок каноэ, разбивающегося о скалы. Здесь мальчики сошли на берег, чтобы освободить Роберту (Джанет Манро). [12]
Дом на дереве был построен в самане высотой 200 футов в районе залива Голдсборо. [13] Говоря о доме на дереве, Аннакин сказал, что «он был действительно прочным — мог вместить двадцать членов команды и актеров и был построен по секциям, чтобы его могла разобрать и собрать заново семья на пленке». [7] Дерево было непростым местом для съемок, поскольку из-за окружающей листвы там было всего 3 часа солнечного света в день. [10] Walt Disney Productions построила огромную студию в Гудвуде, в которой размещались копии внутренних декораций как кораблекрушения, так и главной комнаты дома на дереве. Все сцены с семьей на борту корабля, а также внутренние сцены в доме на дереве были сняты на студии Disney в Гудвуде. [14]
Сценарий требовал животных, которые прибывали со всего мира. [7] Четырнадцать дрессировщиков присматривали за животными. Джин Холтер был одним из поставщиков животных из Калифорнии, а его дрессировщики Рэй Чендлер и Фез Рейнольдс. [15] Дрессировщики встречались с режиссером каждый день около 4 часов вечера и обсуждали позы или жесты, которые животные должны были демонстрировать на следующий день. Они проводили ночь, изучая их. [10] Среди привезенных животных было восемь собак, две гигантские черепахи, сорок обезьян, два слона, шесть страусов, четыре зебры, сто фламинго, шесть гиен, две анаконды и тигр. [7] Дисней также привез несколько королевских стервятников (corbeaux) из Тринидада. После завершения съемок в январе 1960 года стервятников выпустили, и все они полетели обратно в Тринидад. [16]
Аннакин писал: «Мучи» Коркоран «был прекрасно скоординирован и общался со многими дрессировщиками животных и каскадерами, так что он точно знал, что требуется и с какой частью действия он может справиться. Мне никогда не приходилось использовать дублера с «Мучи»». [17]
Вскоре после начала съемок в Тобаго британская съемочная группа стала недовольна зарплатой, которую им платил Disney. Они пригрозили прекратить съемки и вернуться домой. Их представитель профсоюза Национальной ассоциации театральных и ветеринарных работников (NATKE) Сирил (Сид) Тоули заключил новое соглашение о заработной плате, которое включало оплату сверхурочных. Сид Тоули и часть съемочной группы Disney разместились в отеле Dellamira в Баколете. Остальная часть съемочной группы остановилась в отеле Robinson Crusoe в Скарборо и отеле Blue Haven в Баколете. [18] Большую часть вечеров реквизиторы отдыхали в клубе La Tropical, расположенном рядом с отелем Dellamira. [19]
После съемок местные жители Тобаго убедили Диснея, который намеревался удалить все доказательства съемок фильма, оставить домик на дереве без внутренней обстановки. В 1960 году домик на дереве был выставлен на продажу за 9000 долларов, что составляло лишь малую часть его первоначальной стоимости, и позже стал популярной достопримечательностью среди местных жителей и туристов, пока строение не было окончательно разрушено ураганом Флора в сентябре 1963 года. [20] Дерево все еще существует и находится на территории Roberts Auto Service and Tyre Shop, на Cow Farm Road, Goldsborough, недалеко от Windward Road. Житель Тобаго Леннокс Стрейкер говорит: «Дерево кануло в Лету; лишь немногие из пожилых людей знали о его значении». Трое жителей Тобаго выступили в качестве дублеров и двойников звезд — Джеймса МакАртура, Томми Кирка, Джанет Манро и Дороти Макгуайр. Двое из них до сих пор проживают в Тобаго, а один — в США. Несколько местных жителей, которые работали на Disney в качестве водителей, отельеров и офисных работников, все еще живут в Тобаго. Они с радостью делятся своими воспоминаниями о работе с «кинокомпанией» в 1959 году. [21]
В фильме звучит одна оригинальная песня «My Heart Was an Island», написанная Терри Гилкисоном . Мать Робинсон поет эту песню, вешая новые занавески в семейном домике на дереве. Однако песня не слышна полностью, так как она затихает, когда сцена переходит к Эрнсту на земле.
Премьера фильма состоялась в Нью-Йорке 10 декабря 1960 года, а 21 декабря 1960 года он был выпущен для широкой аудитории США. Он заработал 8,1 миллиона долларов в домашнем прокате, [22] что сделало его четвертым по кассовым сборам фильмом 1960 года . Первоначальные мировые сборы составили 12 миллионов долларов. [23] Он получил в целом положительные отзывы критиков и остается одним из самых знаковых игровых фильмов Disney. [ нужна цитата ] После повторного выхода в 1969 году фильм заработал дополнительно 6,4 миллиона долларов в прокате в Северной Америке. [24] [25] Общие кассовые сборы фильма в отечественном прокате за все время его существования составили 40 миллионов долларов. [26]
После первоначального выпуска фильма кинокритик New York Times Говард Томпсон похвалил его, написав: «Трудно представить, как картина могла бы быть лучше, как воодушевляющая, юмористическая и добросердечная история семейной любви среди примитивной изоляции и опасностей». [27] В своем «Семейном руководстве по фильмам на видео » Генри Херкс написал: «Прекрасно снятый Кеном Аннакиным, большую часть удовольствия дети получат от восхитительных и изобретательных удобств, которые строит семья, и их отношений с дикой природой острова». [28] Томми Кирк , сыгравший Эрнста, сказал, что это фильм, которым он больше всего гордится. [29] Фильм имеет рейтинг одобрения 84% на сайте-агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes [ 30] и, по состоянию на конец ноября 2023 года, рейтинг 7,1 на IMDB, онлайн-базе данных информации, связанной с фильмами и телепрограммами. [31]
В 2019 году Disney добавили отказ от ответственности к этому и другим фильмам в своем классическом каталоге фильмов, что привело к некоторым комментариям с вопросом, были ли эти отказы достаточными. [32] Первоначальные отказы были обновлены в 2020 году, чтобы признать проблемы, связанные с расовыми стереотипами, которые «были неправильными тогда и неправильными сейчас». [33] В частности, критики возражали против изображения в фильме злодейских пиратов, которых либо изображают цветные актеры, либо актеры, наносящие грим, чтобы казаться азиатами; один из них назвал это «грубо стереотипным, оскорбительным и ненужным». [34] Критики также утверждали, что фильм одобряет колонизацию , поскольку Робинсоны, по-видимому, не задумываются о том, есть ли на острове коренные жители (хотя в фильме их не показано). [35]
12 декабря 2004 года Variety объявил, что ремейк Swiss Family Robinson находится в разработке на Walt Disney Pictures , а Mandeville Films будет сопродюсером фильма. [36] В июне 2005 года сообщалось, что Джонатан Мостоу будет режиссёром ремейка, а Дэвид Хоберман и Тодд Либерман будут продюсерами. [37] В следующем месяце сообщалось, что ветеран студии Линдси Лохан рассматривается на роль: «Линдси пока только разговоры... но это тот, кого они хотят. Это может зависеть от того, будет ли она счастлива быть частью ансамбля, а не хедлайнером». [38]
Производство ремейка так и не началось, и фильм, как полагали, был отложен до начала 2009 года, когда /Film объявил, что он все еще находится в разработке, был переименован в «Робинсоны » и в главных ролях должны были сниматься Уилл Смит , Джада Пинкетт Смит и их дети Трей, Джейден и Уиллоу . [39] В конечном итоге был снят фильм, основанный на элементах « Швейцарской семьи Робинсонов» , под названием «После нашей эры » с Уиллом и Джейденом Смит в главных ролях, режиссером которого стал М. Найт Шьямалан , и выпущенный в 2013 году. [40]
В 2011 году актёр Билл Пэкстон выразил серьёзную заинтересованность в продюсировании и исполнении главной роли в ремейке оригинального фильма: «Я разговаривал с очень известным продюсером/режиссёром об идее объединиться для этого. Я просто думаю, что было бы здорово сделать немного более мужественную версию этой истории с рейтингом PG-13 — и я знаю, что это то, что понравится международной аудитории». [41] В 2014 году было объявлено, что Стив Карелл , возможно, сыграет главную роль в современной версии фильма под названием «Brooklyn Family Robinson» . [42]
«После нашей эры» М. Найта Шьямалана может показаться подделкой под «Швейцарскую семью Робинзонов», и вы будете отчасти правы.