«Эхон Хяку Моногатари» (絵本百物語, «Книга с картинками из ста историй») , также называемая Тосанджин Ява (桃山人夜話, «Ночные истории Тосанджина») — книга о ёкаях, иллюстрированная японским художником Такехара Сюнсенсай, опубликованная около 1841. Книга была задумана как продолжение серии « Гадзу Хякки Ягё » Ториямы Сэкиена . Как и эти книги, это сверхъестественный бестиарий призраков, монстров и духов, оказавший глубокое влияние на последующие образы ёкай в Японии.
Псевдоним автора — Тосанджин (桃山人) ; однако в предисловии оно написано как Тока Санджин (桃花山人) . Согласно « Кокусё Сёмокуроку» ( «Иванами Сётэн »), этим считается автор гэсаку второй половины периода Эдо , Токаэн Мичимаро (桃花園三千麿) .
Можно сказать, что это своего рода книга из ста рассказов кайдан (историй о привидениях), популярная в период Эдо, поскольку «100 рассказов» является частью названия, но вместо рассказов с названиями историй имена ёкаев напечатаны с иллюстрациями ёкаев, поэтому можно сказать, что эта работа представляет собой сплав книги кайдан и иллюстрированной книги.
Эта книга также известна под названием Tōsanjin Yawa , потому что заголовок на первой странице каждого тома - "Tōsanjin Yawa, Volume [#]". Исследователь японских манер и обычаев Эма Цутому ( Nihon Yōkai Henka-shi , 1923) и фольклорист Фудзисава Морихико ( Hentai Densetsu-shi , 1926), а также журналы того времени представили эту книгу под названием Tōsanjin Yawa , и поэтому это название стало известным. С другой стороны, Мидзуки Сигэру в своем 1979 Yōkai 100 Monogatari описывает ее в своих ссылках как "Ehon Hyaku Monogatari (Автор: Tōsanjin, Год публикации: Неизвестно)".
Эхон имеет 1230-летнюю традицию в Японии. Начиная с первого эхона, короткого молитвенника, опубликованного в восьмом веке как вотивное приношение. Название эхон переводится с японского как иллюстрированная книга. Основное внимание в этих книгах уделялось картинкам или, точнее, нарисованным от руки картинам или ксилографиям (которые были популярны в период Эдо между 1603 и 1868 годами) в зависимости от содержания самой книги и причин, по которым она была напечатана. Часто были такие тексты, как эссе, короткие рассказы, поэмы и т. д., которые сопровождали эти картинки, хотя они не обязательно были связаны с иллюстрациями. Большинство книг в Японии были результатом сотрудничества нескольких людей, каждый из которых вносил свой вклад в разные аспекты книги: автор, писавший историю, художник, который рисовал или вырезал и печатал ксилографии , изготовители бумаги и переплетчики книг . [1]
Кондзяку дзукан ягё 1971. Книга Газу Хякки Яко книга 1931. Ёкай Японский фольклор неизвестен
Родился в 1712 году под псевдонимом Сано Тоёфуса, Торияма Сэкиэн был его обычным псевдонимом. Его семья принадлежала к потомственному классу высокопоставленных слуг сёгуна , известных как ободзу. Благодаря этому положению его семья могла позволить себе дать ему образование высокого уровня у мастеров-художников Кано Гёкуэна и Кано Тиканобу, которые оба были членами одобренной государством школы искусств Кано. За всю свою жизнь он был аккредитован более чем в дюжине книг, либо как автор, либо как художник. Несмотря на это распространение его творчества, его самые известные работы — это его Компендиумы ёкай. По словам Хироко Йоды и Мэтта Альта, авторов/переводчиков «Япандемониума» (2013), четыре работы Ториямы Сэкиена , Газу Хякки Ягё (1776), Конджаку Газу Зоку Хякки (1779), Конджаку Хякки Шуй (1781), Хякки Цурезуре Букуро (1784), представляют собой «...первые иллюстрированные сборники этих чудесно странных существа». [2]
Газу Хякки Яко , Нуре ёмеджо
На первый взгляд, ёкаи могут показаться монстрами из японского фольклора и легенд. Именно их изображает как Такехара Сюнсэнсай в своей Ehon Hyaku Monogatari, так и в оригинальной работе Ториямы Сэкиэна с их иллюстрациями, и они кодифицируются с помощью небольшого текста, сопровождающего каждую картинку. По словам Майкла Дилана Фостера в его статье «Ёкаи: фантастические существа японского фольклора» (2022), ёкаи когда-то использовались для объяснения любых неизвестных явлений, «таких как жуткие звуки в ночи или огненные шары, летающие по кладбищу». [3] В более позднее время вы можете найти ёкаев, изображенных в современных средствах массовой информации японского фольклора, аниме и манге. По словам Деборы Шамун в ее статье «Ёкаи в базе данных: сверхъестественные существа и фольклор в манге и аниме» (2013), оригинальный текст Сэкиэна Gazu Hyakki Yagyo и последовавший за ним Ehon Hyaku Monogatari Такэхары Сюнсэнсай позволили кодифицировать то, что изначально было неопределенным набором верований, и стали одним из основных факторов, способствующих преемственности историй с все еще знакомыми ёкаями , которыми мы наслаждаемся сегодня. [4]
Иллюстрации ниже пронумерованы по порядку тома и появления. Например, третья иллюстрация в первом томе имеет номер 1–3 и т. д.
[1] [2] [3]