stringtranslate.com

39 шагов (фильм 1935 года)

«39 шагов» — британский шпионский триллер 1935 года режиссёра Альфреда Хичкока с Робертом Донатом и Мадлен Кэрролл в главных ролях. Он основан на романеДжона Бьюкена «Тридцать девять шагов» 1915 года . [3] Речь идет о гражданском канадском гражданине в Лондоне Ричарде Хэннее , который пытается помешать шпионской организации под названием «39 шагов» украсть британские военные секреты. По ошибке обвиненный в убийстве агента контрразведки, Ханней бежит в Шотландию и связывается с привлекательной женщиной Памелой, надеясь остановить шпионскую сеть и очистить свое имя.

С момента своего первого выхода фильм получил широкое признание как классика. Режиссер и актер Орсон Уэллс назвал его «шедевром». Сценарист Роберт Таун заметил: «Не будет большим преувеличением сказать, что все современные эскапистские развлечения начинаются с « 39 шагов ». [4]

Сюжет

Форт-Бридж в 2007 году

В лондонском мюзик-холле Ричард Хэнней наблюдает, как «Мистер Память» демонстрирует свою способность вспоминать, когда слышны выстрелы. В возникшей панике Хэнней обнаруживает, что держит на руках, казалось бы, напуганную женщину, которая убеждает его отвезти ее обратно в свою квартиру. Она говорит ему, что ее зовут Аннабелла Смит, она шпионка и стреляла, чтобы отвлечь внимание и ускользнуть от убийц. Она утверждает, что раскрыла заговор с целью кражи жизненно важной британской военной информации, организованный человеком, у которого отсутствует верхний сустав одного пальца. Она упоминает «39 шагов», но не объясняет эту фразу.

Позже той же ночью Смит врывается в спальню Ханнея и предупреждает его бежать, прежде чем умереть от ножа в ее спине. Хэнней находит в руке карту Шотландского нагорья , на которой показана местность вокруг Киллина и обведено здание под названием «Альт-на-Шеллах». Он крадется из своей квартиры, переодевшись молочником, чтобы избежать встречи с ожидающими убийцами. Затем он садится на экспресс-поезд Flying Scotsman, следующий в Шотландию. На станции Уэверли в Эдинбурге он узнает, что стал объектом общенациональной охоты за убийцей Смита. Когда он видит, что полиция обыскивает поезд, он идет в другое купе и целует единственную пассажирку, Памелу, чтобы попытаться избежать захвата; однако она предупреждает полицейских, которые останавливают поезд на Форт-Бридж . Ханней убегает.

Направляясь на север, он остается на ночь у земледельца и его гораздо более молодой жены Маргарет. Рано утром следующего дня Маргарет видит фары приближающейся полицейской машины и будит Хэннея; Прежде чем он убегает, она дает ему пальто своего мужа. Полиция преследует его, даже используя автожир , но он ускользает от них.

В конце концов он достигает Альт-на-Шеллаха, дома профессора Джордана, где проходит вечеринка. Джордан прячет его от полиции. Он слушает историю Ханнея. Когда Хэнней заявляет, что у лидера шпионов отсутствует верхний сустав мизинца левой руки, Джордан показывает свою правую руку, у которой отсутствует этот сустав. Он предлагает Хэннею возможность покончить с собой, затем стреляет в него и оставляет умирать, но пулю останавливает гимн в пальто земледельца.

Хэнней идет к шерифу. Шериф ему не верит, поскольку Джордан — его лучший друг. Хэнней прыгает в окно. Скрываясь на политическом собрании, его принимают за вступительного докладчика. Он произносит воодушевляющую импровизированную речь, но Памела снова выдает его полиции. Его уводят; Полицейские настаивают, чтобы Памела сопровождала их. Проезжая мимо местного полицейского участка, они говорят, что едут в Инверэри , находящийся в 40 милях отсюда. Хэнней понимает, что они агенты заговора. Когда мужчины выходят, чтобы разогнать овец, блокирующих дорогу, они приковывают Памелу наручниками к Хэннею. Хэнней убегает в туманную ночь, увлекая за собой Памелу.

Они пробираются через сельскую местность и ночуют в гостинице. Пока Хэнней спит, Памеле удается выскользнуть из наручников, но она слышит разговор по телефону одного из фальшивых полицейских, подтверждающий историю Хэннея. Она возвращается в комнату. На следующее утро она рассказывает ему, что слышала, как шпионы говорили, что Джордан что-то купит в лондонском «Палладиуме» . Он отправляет ее в Лондон, чтобы предупредить полицию, но никаких секретных документов не обнаружено, поэтому ей не верят. Вместо этого они следят за ней, надеясь, что она приведет их к Ханнею.

Она идет в «Палладиум», где идет представление. Когда представляют мистера Памяти, Хэнней узнает его музыкальную тему — запоминающуюся мелодию, которую он не смог забыть. Хэнней, увидев, как Джордан подает сигнал мистеру Памяти, понимает, что мистер Память запомнил секреты. Когда полиция собирается забрать Хэннея, он кричит: «Что такое 39 шагов?» Г-н Памяти навязчиво отвечает: «39 шагов - это организация шпионов, собирающая информацию от имени министерства иностранных дел...», после чего Джордан стреляет в г-на Памяти, прежде чем его задерживают. Умирающий мистер Память начинает рассказывать о конструкции бесшумного авиационного двигателя. Хэнней вкладывает руку в руку Памелы, но не получает отказа.

Бросать

Производство

Приспособление

Первоначально сценарий был написан Чарльзом Беннетом, который подготовил первоначальную версию в тесном сотрудничестве с Хичкоком; Затем Ян Хэй написал несколько диалогов. [3]

Сюжет фильма существенно отличается от романа Джона Бьюкена ; такие сцены, как сцены в мюзик-холле и на Форт-Бридже, в книге отсутствуют. Хичкок также представил двух главных женских персонажей: шпионку Аннабеллу и неохотную спутницу Памелу. В этом фильме « 39 шагов» относятся к тайной организации, тогда как в книге и других киноверсиях речь идет о физических шагах, а немецких шпионов называют «Черным камнем». [3] [5] Заставляя Аннабеллу сказать Ханнею, что она едет на встречу с мужчиной в Шотландии (и предъявить карту, на которой обведен дом Альт-на-Шеллах), Хичкок избегает совпадения в романе Бьюкена, где Ханней, со всей страной, в которой чтобы спрятаться, есть шанс зайти в единственный дом, где живет главарь шпионов.

Концепция

«39 шагов» — главный британский фильм своего времени. Продюсерская компания Gaumont-British стремилась представить свои фильмы на международных рынках, особенно в Соединенных Штатах, и « 39 шагов» задумывались как главное средство достижения этой цели. Если предыдущий фильм Хичкока « Человек, который знал слишком много » стоил 40 000 фунтов, то «39 шагов» обошлись почти в 60 000 фунтов. Большая часть дополнительных денег пошла на зарплаты звезд Роберта Доната и Мадлен Кэрролл. Оба уже снимались в Голливуде и поэтому были известны американской публике. В то время, когда в британском кино было мало международных звезд, это считалось жизненно важным для успеха фильма. [6] Хичкок слышал, что шотландский промышленник и пионер авиации Джеймс Вейр ежедневно ездил на работу на автожире и использовал этот самолет в фильме. [7]

Музыка

Хичкок работал с Джесси Мэтьюз над фильмом «Вальсы из Вены» , и, как сообщается, она ему не очень нравилась. Тем не менее, он использовал песню «Tinkle, Tinkle, Tinkle» (из фильма « Evergreen» , в котором снялся Мэтьюз) в качестве музыки, подчеркивающей предсмертные слова мистера Памяти и затухающую музыку в « 39 шагах ». Он также использовал оркестрованную версию ее песни «May I Have The Next Romance With You» в бальном зале своего фильма 1937 года « Молодые и невинные» . [3]

Хичкоковские элементы

«39 шагов» — один из фильмов Хичкока, в которых рассказывается о невиновном человеке, вынужденном бежать, в том числе « Жилец » (1926), «Диверсант» (1942) и « К северу через северо-запад» (1959). В фильме присутствует распространенный хичкоковский образ Макгаффина ( сюжетный прием, жизненно важный для истории, но не имеющий отношения к аудитории); в данном случае — проекты секретного бесшумного авиационного двигателя.

В этом фильме есть эпизодическая роль Альфреда Хичкока , характерная для большинства его фильмов. Примерно на седьмой минуте фильма можно увидеть, как Хичкок и сценарист Чарльз Беннетт проходят мимо автобуса, в который садятся Роберт Донат и Люси Мангейм, возле мюзик-холла. [3] Автобус следует по маршруту № 25А компании London Transport , который шел от Оксфорд-стрит через Ист-Энд до Илфорда . Как отмечает автор Марк Глэнси в своем исследовании фильма в 2003 году, это место было знакомо Хичкоку, который в юности жил в Лейтонстоне, а затем в Степни (в Ист-Энде). Таким образом, появление режиссера можно рассматривать как утверждение его связи с этим местом, но он ни в коем случае не романтизировал его. Когда автобус подъезжает, он мусорит, бросая пачку сигарет на землю. [6] : с. 45  Хичкока также ненадолго можно увидеть в роли зрителя, пытающегося покинуть мюзик-холл после выстрела в первой сцене.

В середине фильма Хэннею стреляют в грудь из пистолета с близкого расстояния, и долгое затухание предполагает, что он был убит. Это поразительно необычное развитие событий (главный герой, очевидно, убит, пока история еще разворачивается), предвосхищает « Психо » Хичкока (1960) и убийство Мэрион Крейн в мотеле «Бейтс». Хэнней не был мертв, в следующей сцене выясняется, что сборник гимнов в кармане его взятого напрокат пальто не позволил пуле убить его. [6]

Этот фильм сделал Мадлен Кэрролл образцом для хичкоковской череды ледяных и элегантных ведущих женщин – «хичкоковских блондинок». [3] О героинях Хичкока на примере Кэрролла кинокритик Роджер Эберт писал: «Женские персонажи в его фильмах снова и снова отражали одни и те же качества: они были блондинками. Они были ледяными и отстраненными. сочетали моду с фетишизмом. Они гипнотизировали мужчин, часто имевших физические или психологические недостатки. Рано или поздно каждая женщина Хичкока подвергалась унижению». [8] Как и во многих фильмах Хичкока, ключевые сцены происходят в знакомых местах; в данном случае станция Кингс-Кросс , станция Пикадилли-Серкус и драматический эпизод на Форт-Бридж.

Прием

Современные отзывы были очень положительными. Андре Сеннвальд из «Нью-Йорк Таймс» писал: «Если у этой работы есть хоть один конкурент как самая оригинальная, грамотная и занимательная мелодрама 1935 года, то это, должно быть, « Человек, который слишком много знал», который также создан в мастерской мистера Хичкока. Мастер шока и саспенса, холодного ужаса и лукаво-нелепого остроумия, он пользуется камерой, как художник пользуется кистью, стилизуя свою историю и придавая ей значения, о которых сценаристы едва ли могли подозревать». [9] Variety написала, что «международные шпионские истории почти всегда хороши, и это одна из лучших, остроумно вырезанных, с достаточным комедийным облегчением». [10] Ежемесячный кинобюллетень назвал его «первоклассным развлечением», добавив: «Как и во всех мелодрамах, в которых герой должен победить, в этой истории есть ряд очень удачных случайностей, но режиссура Хичкока, скорость, с которой движется фильм, и Энергичная игра Доната им сходит с рук, и напряжение никогда не утихает». [11] Джон Мошер из The New Yorker написал: «Скорость, напряжение и сюрпризы в совокупности делают « 39 шагов» одним из тех приятных триллеров, которые могут занять час праздности... Я думаю, знатокам тайн все это понравится. " [12]

Ретроспективные обзоры, кажется, подтверждают важность фильма в каталоге режиссера. Итан Брем из HiConsumption заметил, что Хичкок «черпает влияние русского немого кино и немецкого экспрессионизма предыдущего десятилетия, но делает каждый кадр своим собственным холстом и в процессе немного развлекается с POV». [13]

По итогам общественного опроса The Examiner (тасманское издание) признал его лучшим британским фильмом 1935 года . [14] Это был 17-й по популярности фильм в британской кассе в 1935–36 годах. [15] Из четырех основных экранизаций романа, [3] фильм Хичкока получил самую высокую оценку. В 1999 году Британский институт кино поставил его на четвертое место среди лучших британских фильмов ХХ века ; [16] В 2004 году журнал Total Film назвал его 21-м величайшим британским фильмом, когда-либо созданным, а в 2011 году поставил его на второе место среди лучших экранизаций книги за все время. [17] Газета Village Voice поставила «39 шагов» на 112-е место в списке 250 лучших фильмов века в 1999 году на основе опроса критиков. [18] В 2016 году журнал Empire поставил этот фильм на 52-е место в своем списке «100 лучших британских фильмов». [19] В 2017 году опрос 150 актеров, режиссеров, писателей, продюсеров и критиков журнала Time Out показал, что этот фильм занял 13-е место среди лучших британских фильмов всех времен. [20] « 39 шагов» был одним из любимых фильмов Орсона Уэллса Хичкока, и о нем он сказал: «Боже мой, какой шедевр». [21] В 1939 году Уэллс снялся в радиоадаптации одноименного романа с « Театром Меркурия в прямом эфире ». [3] [22] На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 96%, основанный на 53 рецензиях, со средней оценкой 8,90/10. Критический консенсус веб-сайта гласит: «Этот важный ранний фильм об Альфреде Хичкоке, наполненный неожиданными поворотами событий, намекает на ослепительные высоты, которых он достигнет позже в своей карьере». [23] В 2021 году газета Daily Telegraph включила этот фильм в свой нерейтинговый список «100 лучших британских фильмов всех времен». [24] В 2022 году журнал Time Out поставил этот фильм на 8-е место в списке «100 лучших триллеров всех времен». [25]

Статус авторских прав и домашние СМИ

Согласно одному источнику, «39 шагов» защищены авторскими правами во всем мире [26] , но на домашнем видео активно используется контрабанда . [27] Несмотря на это, различные лицензированные восстановленные выпуски появились на DVD, Blu-ray и в сервисах видео по запросу от Network в Великобритании, The Criterion Collection в США и многих других. [3]

Наследие

В 10-й главе романа Дж. Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи » главный герой Холден Колфилд рассказывает о восхищении, которое он и его младшая сестра Фиби испытывают по отношению к фильму. [а]

Комедийный спектакль «39 шагов» представляет собой пародию на киноверсию истории, в актерском составе всех ролей всего четыре человека. Он был написан в 1995 году Саймоном Корблом и Нобби Даймоном; версия, переписанная в 2005 году Патриком Барлоу , играла в Вест-Энде и на Бродвее.

Примечания и ссылки

Примечания

  1. ^ «Однако ее любимый [фильм] - « 39 шагов» с Робертом Донатом . Она знает весь чертов фильм наизусть, потому что я водил ее смотреть его раз десять. Когда старый Донат подходит к этому шотландскому фермерскому дому, например, когда он убегает от полицейских и все такое, Фиби в фильме прямо вслух говорит — прямо тогда, когда это говорит шотландский парень на фотографии: «Ты можешь съесть селедку?» Она знает все эти разговоры наизусть..."

Рекомендации

  1. ^ Салливан, Джек (2008). Музыка Хичкока. Издательство Йельского университета . п. 325. ИСБН 9780300134667.
  2. Смит, Сесил, «Альфред Хичкок: тридцать семь лет после «39 шагов»», Los Angeles Times , 27 февраля 1972: т.2.
  3. ^ abcdefghi «Путеводитель для коллекционеров Альфреда Хичкока: 39 шагов (1935)» . Брентон Фильм . февраль 2020.
  4. Скрагоу, Майкл (9 июля 2012 г.). «Пересматриваю «39 шагов» Хичкока». Житель Нью-Йорка .
  5. ^ Спото 1999, с. 145.
  6. ^ abc Glancy (2003), стр. 29, 63.
  7. ^ «Путешествие на краю космоса». Университет Стратклайда . 10 марта 2010 г. Архивировано из оригинала 10 марта 2012 г. . Проверено 8 декабря 2012 г.
  8. Эберт, Роджер (13 октября 1996 г.). "Головокружение". Чикаго Сан-Таймс . Проверено 9 апреля 2017 г.
  9. ^ Сеннвальд, Андре (14 сентября 1935 г.). "Экран". Нью-Йорк Таймс : 8.
  10. ^ «39 шагов». Разновидность : 21. 19 июня 1935 г.
  11. ^ «Тридцать девять шагов». Ежемесячный кинобюллетень . 2 (17): 72. Июнь 1935 г.
  12. ^ Мошер, Джон (14 сентября 1935 г.). «Современное кино». Житель Нью-Йорка . стр. 87–88.
  13. Брем, Итан (21 октября 2022 г.). «15 лучших фильмов Альфреда Хичкока всех времен». ПриветПотребление . Проверено 6 января 2023 г.
  14. ^ «Лучший фильм прошлого года». Ревизор . Лонсестон, Тасмания. 9 июля 1937 г. с. 8 . Проверено 4 марта 2013 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
  15. ^ Седжвик и Покорни 2005, стр. 79–112.
  16. ^ BFI 100: 39 шагов». BFI.
  17. ^ «50 лучших экранизаций книг и фильмов» . Тотальный фильм
  18. ^ "Take One: Первый ежегодный опрос кинокритиков Village Voice" . Деревенский голос . 1999. Архивировано из оригинала 26 августа 2007 года . Проверено 27 июля 2006 г.
  19. Грин, Уиллоу (5 сентября 2016 г.). «100 лучших британских фильмов». Империя .
  20. ^ «100 лучших британских фильмов». Тайм-аут . Проверено 24 октября 2017 г.
  21. ^ Бискинд 2013, с. 156.
  22. ^ «Тридцать девять шагов - Адаптации» . Национальная библиотека Шотландии. Архивировано из оригинала 7 апреля 2019 года . Проверено 28 марта 2017 г.
  23. ^ «39 шагов (1935)». Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Проверено 21 декабря 2021 г.
  24. ^ «100 лучших британских фильмов всех времен». Телеграф . 3 июля 2021 г.
  25. ^ «100 лучших триллеров всех времен». Тайм-аут . 23 марта 2022 г.
  26. ^ «Путеводитель для коллекционеров Альфреда Хичкока: развенчание мифа об общественном достоянии» . Брентон Фильм. 8 августа 2018 г.
  27. ^ «Изобилие бутлегов: Великий плагиат Альфреда Хичкока» . Брентон Фильм. 8 августа 2018 г.

Источники

Внешние ссылки