Buoyant Billions (1948) — пьеса Джорджа Бернарда Шоу . Написанная в возрасте 92 лет, она стала его последней полноформатной пьесой. Подзаголовок «комедия без манер» — пьеса о дерзком молодом человеке, ухаживающем за дочерью пожилого миллиардера, который размышляет о том, как распорядиться своим богатством после своей смерти, — тема, которая в то время занимала самого Шоу.
Шоу начал работу над пьесой в 1946 году, вскоре после окончания Второй мировой войны , но оставил ее незаконченной, вернувшись к ней в 1948 году. Она была вдохновлена картиной «Тайная вечеря» . У Шоу была идея, что человек, который вот-вот умрет, будет окружен людьми, дающими ему советы о том, как распорядиться своим имуществом. [1] Пьеса отсылает к недавним политическим и научным событиям, в частности, к политике лейбористского правительства 1945–1950 годов и изобретению атомной бомбы .
Молодой человек и его богатый отец спорят о будущем юноши. Юноша взволнован новыми достижениями в науке, веря, что атомная энергия может быть благом для человечества. Он говорит, что намерен стать «лучшим человеком мира» и будет путешествовать по миру, чтобы обдумать свое будущее. В Панаме он встречает молодую женщину. После короткой беседы они влюбляются; однако она приходит в ужас от мысли о любви и возвращается домой в Лондон, заявляя, что любовь — это опасная болезнь.
В Лондоне семья миллиардера Билла Буйанта обсуждает, как сохранить его миллиарды после его смерти, поскольку они считают, что новое лейбористское правительство обложит их налогами. Они обсуждают тот факт, что старшая дочь Буйанта — белая ворона , поскольку она родилась у первой жены их отца до того, как у семьи появились деньги, и поэтому ведет себя как бедный человек, научившись работать. Они родились у более благородной второй жены. Старшая дочь внезапно появляется, заявляя, что она вернулась из Панамы, чтобы сбежать от любви. Вскоре приезжает и ее возлюбленный, последовавший за ней. Он откровенно говорит ей, что хочет жениться на ней из-за ее денег, но также, к сожалению, его непреодолимо влечет к ней «животный магнетизм» и «жизненная сила». Персонажи обсуждают истинную природу жизни, любви и брака. Он убеждает ее, что деньги пригодятся для осуществления его планов по улучшению мира. Впечатленная его продуманностью, она в конце концов соглашается выйти за него замуж, как только он убеждает ее, что брак не обязательно должен быть формой рабства.
Появляется Билл Буойант и благословляет пару, затем советуется со своим адвокатом о том, как распорядиться своими миллиардами. Он решает оставить деньги своей старшей дочери и ее будущему мужу, но ничего детям своей второй жены. Семья, не подозревая об этом, обсуждает свои идеи, пока молодая пара поспешно женится.
Первоначально Шоу планировал, что пьеса будет представлена в Театре фестиваля в Малверне , но позже решил дать пьесе мировую премьеру в Швейцарии, в немецком переводе, потому что он считал, что английские критики были предвзяты по отношению к его недавней работе. Немецкий переводчик Шоу Зигфрид Требич жил в Цюрихе , и Шоу подробно обсуждал перевод с ним. Немецкая версия была озаглавлена Zu viel Geld . Требич сделал ее «более немецко серьезной», по словам Стэнли Вайнтрауба , и Шоу радикально переработал ее с помощью своего помощника Фрица Левенштейна, чтобы вернуть свой характерный легкий штрих. [2]
Спектакль был сыгран в Schauspielhaus в Цюрихе 21 октября 1948 года. Критики по-прежнему не были впечатлены. Ганс Гуггенхайм писал, что это была «разговорная пьеса, скудное действие которой кажется случайным и неубедительным... Мистер Шоу, несомненно, мог бы написать энергичное и забавное эссе вместо этой не очень захватывающей пьесы. Мы думали, что актеры сделали все возможное, чтобы вдохнуть настоящую жизнь в призрачные фигуры пьесы, и были удивлены фейерверком острот Шоу , но не слишком впечатлены, и вечер закончился тем, что кто-то назвал «проявлением уважения»» [3] .
Он был опубликован в «особенно привлекательном издании» в Цюрихе. [1] Ограниченный тираж « Buoyant Billions » был опубликован в Лондоне в 1949 году с иллюстрациями соседки Шоу Клэр Уинстен . [1]