stringtranslate.com

Devil May Care (роман Фолкса)

Devil May Care роман-продолжение о Джеймсе Бонде , написанный Себастьяном Фолксом . Он был опубликован в Великобритании издательством Penguin Books 28 мая 2008 года, в 100-летие со дня рождения Яна Флеминга , создателя Бонда. В центре сюжета расследование Бонда в отношении доктора Джулиуса Горнера, химика, страдающего манией величия и глубоко укоренившейся ненависти к Англии.

Фолкс написал книгу в стиле Флеминга, и роман получил признание «Себастьян Фолкс, пишущий как Ян Флеминг»; он также выбрал те же временные рамки, что и Флеминг, действие романа происходит в 1967 году, после событий последнего романа Флеминга « Человек с золотым пистолетом» . Он проигнорировал влияние других авторов продолжений о Бонде и фильмов, создав характеристику Бонда в стиле Флеминга.

Роман был в целом хорошо принят критиками и к концу первой недели продаж вошел в списки бестселлеров, продав 44 093 экземпляра за четыре дня, став самой продаваемой художественной книгой после книг о Гарри Поттере . Фолкс заявил, что, хотя ему понравилось писать книгу, он больше не будет писать романы о Бонде.

Сюжет

Действие истории разворачивается в 1967 году. Его начальник М. поручает Бонду расследовать деятельность человека по имени доктор Джулиус Горнер и его телохранителя Чагрина. Бонда предупреждают, что за его работой будут следить и что новый агент 00 ждет своего часа, если его действия пойдут наперекосяк.

Бонд летит в Имперский Иран ( Персию ) для расследования. Горнер владеет фабриками и производит законные фармацевтические препараты; однако МИ-6 подозревает, что у него другие мотивы. В ходе расследования Бонд опознает Горнера из-за деформации его руки и устанавливает соучастие Горнера в плане не только наводнить Европу дешевыми наркотиками, но и начать двустороннюю террористическую атаку на Советский Союз , ответные меры которой впоследствии опустошат всю страну. ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. Атака будет осуществлена ​​с использованием украденного британского авиалайнера, ранее захваченного над воздушным пространством Ирака , и экраноплана . Бонду в расследовании помогают Скарлетт Папава (чья сестра-близнец Поппи находится под эмоциональным влиянием Горнера), Дариус Ализаде (глава местного отделения), Джей Ди Сильвер (агент на месте) и Феликс Лейтер .

В конце концов Бонд попадает в плен к Горнеру на заводе по производству героина, который объясняет, что Бонда следует использовать в качестве приманки во время доставки наркотиков через афганскую пустыню, и, если он выживет в ожидаемой засаде, он должен направить захваченный авиалайнер в центр России. После его уничтожения Бонд будет идентифицирован как британец, что увеличит количество доказательств против британского правительства. Бонд переживает предсказанное нападение афганцев и планирует попытку побега, в результате которой Скарлетт сбегает из-за того, что Бонд сдался в качестве отвлекающего маневра. Утром его берут на борт самолета. Прежде чем авиалайнер успевает бомбить Советский Союз, с помощью пилота авиалайнера и Скарлетт (которая пряталась на борту) Бонд восстанавливает контроль над самолетом и врезается в склон горы после того, как спрыгнул с парашютом в безопасное место.

Тем временем Феликс Лейтер и Дариус сообщают агенту Сильверу о втором методе атаки. Сильвер показывает себя двойным агентом , не сумев нанести авиаудар по Экраноплану и попытавшись убить Лейтера и Дариуса. В перестрелке Дариус успешно вызывает авиаудар ценой своей жизни, и Лейтер выживает только благодаря своевременному прибытию Хамида, его таксиста. Экраноплан уничтожен бомбардировщиками RAF Vulcan прежде, чем он достигнет цели. Бонд и Скарлетт убегают через Россию, но их преследует Огорчение, которого Бонд наконец убивает в поезде. Позже Горнер встречает его на лодке и пытается застрелить, но Бонд выталкивает его за борт, где его разрывает на куски гребной винт. С последующим устранением и Чагрина, и Горнера Бонд считает свою миссию успешной, и при условии, что агент М, ожидающий своего часа, не займет его место, Бонд отправляется оценить нового агента, получившего обозначение 004 . Она оказывается Скарлетт Папава. Скарлетт сообщает, что история ее сестры-близнеца была уловкой, чтобы убедить Бонда позволить ей присоединиться к миссии. Папава опасалась, что если бы Бонд знал, что она потенциальный агент 00, он бы не стал с ней работать. Когда Бонд возвращается к активной службе, Скарлетт приступает к своим собственным операциям в качестве полноценного агента 00.

Персонажи и темы

Центральный персонаж романа — Джеймс Бонд , вымышленный агент МИ-6, созданный Яном Флемингом . Фолкс смоделировал свою версию персонажа по версии Флеминга, игнорируя других авторов продолжений и фильмы; в интервью Фолкс сказал, что «Мой Бонд - это Бонд Флеминга, а не Коннери , Мур или Крейг , несмотря на все их обаяние», [1] и далее сказал, что «мой Бонд пьет и курит так же много, как и всегда». [1] Фолкс видел Бонда как человека, находящегося в постоянной опасности: «Этот Бонд, этот одинокий герой в мягких ботинках и с единственным маломощным оружием, был человеком в ужасной опасности. За него боялись». [1] В другой раз он вернулся к этой теме, описав персонажа как «очень уязвимого человека в красивом костюме, мягких ботинках и смехотворно слабом пистолете. беспокоиться за его безопасность». [2]

Поскольку роман написан в соответствии с вымышленными временными рамками «Человека с золотым пистолетом» , Бонд все еще находится в состоянии упадка после смерти своей жены [3] и был вынужден взять творческий отпуск по медицинским показаниям. [4] Его разум и тело ощущали последствия своих предыдущих миссий и образа жизни, и он обдумывал предложение М. о работе за столом; прежде чем он сможет принять решение, М отправляет его на другую миссию. [5]

В качестве главной героини книги Фолкс создал Скарлетт Папаву, коллегу-агента МИ-6, которую в конце романа перевели в секцию 00. Академик Тони Гарланд проводит сходство между Папавой и персонажем Джона Гарднера Фредерикой фон Грюссе, поскольку они оба создают «напряжение между миссией и желанием». [6] Сам Фолкс считал, что: «Моя главная героиня — «девушка Бонда» — немного более глубока, чем женщины Флеминга, но не за счёт гламура», [1] хотя Кристофер Хитченс жаловался, что «в ней почти нет секс до самых последних страниц». [7]

Главный антагонист романа — доктор Юлиус Горнер, химик с main de sining , обезьяньей лапой: левой рукой, напоминающей руку обезьяны, покрытой волосами и без противопоставленного большого пальца. [8] Писатель Ян Томсон видит в Горнере «злодея, способного соперничать с наполовину китайцем доктором Джулиусом Но», [9] описывая его как «страдающего манией величия из жестокого рода Тамерланов » . [9] Когда, будучи студентом Оксфорда, его высмеивали из-за его руки, он стал одержим идеей разрушения Англии. [10] Горнер был литовцем по рождению, что было отсылкой Фолкса к балтийскому происхождению Аурика Голдфингера , [9] в то время как его жульничество в игре в теннис против Бонда было «намеренным близнецом гольфа с Ауриком Голдфингером; есть даже зловещий слуга-азиат — Огорчение, кивающее в литературное время Одджобу , — который помогает своему боссу обмануть». [3] Академик Марк ДиПаоло также отметил сходство между планами Горнера захватить средства массовой информации и уничтожить британскую культуру изнутри и действиями Руперта Мердока . [11]

Основная тема романа - наркотики, которые, по словам Фолкса, частично связаны с временными рамками романа, а частично с тем, что Флеминг не использовал их в качестве основной темы: «1967 год, лето любви... Наркотики впервые привлекли внимание общественности. «Стоунз» арестовали, и в «Таймс» появился тот знаменитый лидер . И, знаете, о чем мы сейчас все время говорим? Это все еще очень резонансно, а во Флеминге мало о торговле наркотиками. он сделал это на любой глубине». [2] Фолкс также хотел расширить аспект истории по сравнению с Флемингом: «Действие книги происходит во время холодной войны , и я хотел, чтобы она была не просто криминальной историей, но и имела политическую подоплеку. Я также был полон решимости, что хотя действие книги происходит в 1967 году, я хотел, чтобы проблемы, которые она затрагивает, были для нас живы и сегодня». [12]

Фон

бородатый мужчина в белой рубашке с открытым воротом
Себастьян Фолкс , автор книги Devil May Care , 2008 год.

В мае 2006 года издательство Ian Fleming Publications обратилось к Себастьяну Фолксу и попросило написать книгу о Бонде к столетнему юбилею Яна Флеминга . [1] [13] Хотя сначала он отказался, его убедили после того, как он перечитал романы Флеминга, и компания дала ему статью Флеминга в 1962 году « Как написать триллер », в которой выяснилось, что он написал каждую книгу о Бонде всего за шесть недели. [1] [2] Фолкс скопировал элементы распорядка дня Флеминга, шутя: «В своем доме на Ямайке Ян Флеминг утром писал 1000 слов, затем занимался сноркелингом, выпивал коктейль, обедал на террасе, снова занимался дайвингом и еще одним занятием. 1000 слов ближе к вечеру, затем еще больше мартини и гламурных женщин. В своем доме в Лондоне я точно следовал этому распорядку, не считая коктейлей, обеда и подводного плавания». [12]

Роман получил необычную репутацию «Себастьян Фолкс, писавший как Ян Флеминг», и Фолкс описал, как — используя статью Флеминга — он использовал тот же стиль, что и Флеминг, в своих романах: «Это стандартная журналистика: никаких точек с запятой, мало наречий, мало прилагательных». , короткие предложения, много глаголов, много конкретных существительных. Это инструменты, и это буквально стиль». [2] Фолкс также отметил, что «некоторые люди находят это озадачивающим, но я думаю, что то, как книга была представлена… является умным способом показать, что это не моя книга, хотя, конечно, это моя книга. " [12] Действие большей части Devil May Care происходит в Персии (ныне Иран); это была область, которую Флеминг раньше не затрагивал в своих романах о Бонде, описывая ее как «полную воров и мошенников». [2] По поводу выбора места Фолкс сказал, что Флеминг «не поместил там ни одной из своих книг, что в некотором смысле удивительно, потому что Ливан 60-х годов мог бы стать отличным местом для истории о Бонде. прирост.". [12]

Фолкс был известен своими предыдущими бестселлерами «Шарлотта Грей» , «Пение птиц» и «На улице зеленых дельфинов» . [2] Он был пятым автором, написавшим оригинальный роман о Бонде для Ian Fleming Publications (ранее Glidrose), после самого Флеминга. Кингсли Эмис (писавший как « Роберт Маркхэм ») продюсировал «Полковника Сана» , Джон Гарднер написал четырнадцать оригинальных романов и две новеллизации, а Рэймонд Бенсон продюсировал шесть оригинальных романов и три новеллизации. [14] Кроме того, Кристофер Вуд выпустил две новеллизации фильмов «Эон» , а Чарли Хигсон и Саманта Вайнберг (как «Кейт Уэстбрук») также опубликовали романы, связанные с Бондом. [15] [16]

Фолкс заявил, что « Devil May Care» будет его единственной книгой о Бонде, сказав: «Одна дань уважения, одно столетие, одна книга», [17] добавив: «Мой контракт действительно предлагал мне второй шанс, но определенно нет… Дважды глупо, трижды пощечина», как говорится в поговорке няни. Но я думаю, что это было бы неплохо для кого-то. [18] Он рассматривал свой роман как продолжение книг Флеминга, говоря: «Я пытался выбросить эти фильмы из головы», [12] добавляя, что «я готовился довольно педантично, читая все книги в хронологическом порядке». и когда я дошел до конца, я написал свое». [12]

Выпуск и прием

Devil May Care был опубликован в Великобритании в среду, 28 мая 2008 года, по случаю столетия со дня рождения Яна Флеминга. [19] Книга в твердом переплете, опубликованная издательством Penguin Books, имела длину 295 страниц и стоила 18,99 фунтов стерлингов. [9] Он был выпущен через Doubleday в США. [17] К запуску для рынков Великобритании и США было напечатано 400 000 экземпляров в твердом переплете. [17] На обложке обложки была изображена модель Туули Шипстер, которая сказала: «Я была в восторге от того, что Penguin выбрали меня в качестве своей девушки Бонда. Это фантастика — участвовать в чем-то столь знаковом». [20] Фотография на обложке была сделана британским фотографом и коммерческим директором Кевином Саммерсом. Куртка создана дизайнерским агентством The Partners. [20]

В Великобритании Devil May Care возглавил списки бестселлеров к концу первой недели продаж, продав 44 093 копий за четыре дня; это сделало ее самой продаваемой художественной книгой после книг о Гарри Поттере . [21] Компания Waterstones сообщила, что за первые четыре дня продаж было продано 19 000 штук. [22] Книга была выпущена в мягкой обложке в Великобритании 28 мая 2009 года. [23]

27 мая 2008 года, за день до выхода в свет Devil May Care , в пресс-группе, посвященной выпуску книги, Туули Шипстер привез копии по Темзе на скоростном катере для вечеринки на HMS  Exeter , в то время как два вертолета Lynx кружили над кораблем. [24] Корабль вместе с его 205-сильным экипажем был арендован Королевским флотом по этому случаю. [17]

Отзывы

В статье для «Таймс» Питер Миллар подумал , что «это винтажный Бонд в самом прямом смысле слова»; [8] Далее он заметил, что центральной фигурой был «Бонд, когда Флеминг бросил его незадолго до своей смерти». [8] Миллар резюмировал свою критику, сказав, что роман был «разрывной нитью, но не воспринимайте его всерьез». [8] Сэм Лейт , рецензируя роман для The Daily Telegraph, подумал, что Фолксу удалось избежать стилизации при написании книги, но он немного повеселился, играя «грубые вещи… разыгранные, конечно, для смеха». [25] Лейт отметил, что помимо большего количества кэмповых элементов в книге, которые он одобрил, «когда [Фолкс] сбавляет обороты и позволяет трюку Бонда делать свое дело, он вскоре достигает комфортной крейсерской скорости. Сюжет Бристольская мода: жестокий эпизод перед кредитом; кокетливый разговор с Манипенни; опасения в середине слежки; транспортировка на секретную базу; срыв планов; [25]

В рецензии на роман для The Guardian Марк Лоусон написал , что Фолкс хорошо подражал Флемингу, поскольку сюжет «настойчиво улавливает слухи из книг, оставленных Флемингом» [3] и использует стиль и оборот фраз, которые « читаются так, как будто они были непосредственно заимствованы у Флеминга». [3] Основное различие, которое Лоусон выявил между Флемингом и Фолксом, заключалось в том, что Фолксу «не хватает пугающего безразличия в тоне, который создатель Бонда привнес как в поцелуи, так и в убийства». [3] В целом, Лоусон считал, что Devil May Care «является умным и приятным актом литературного возрождения. Среди 33 пост-Флемингских облигаций он, несомненно, должен конкурировать только с Кингсли Эмисом за звание лучшего». [3] Никола Барр, пишущий для субботнего выпуска The Guardian , в целом поддержал Фолкса, отметив, что «никто не ожидает и не хочет тонкости от Бонда, а Фолкс создает триллер, который умудряется казаться скорее знакомым, чем предсказуемым». [26]

Юан Фергюсон в статье The Observer , дочерней газете The Guardian , заявил: «Это хорошо. То есть это лучше, чем могло бы быть. Однако это не так уж и хорошо». [27] Он отметил, что Фолкс «вызывает сцены с ловким мастерством: воссоздает время и мир с большой живостью и управляет этим с помощью блочного сценария журналистской натуры Флеминга, а не своего собственного, более скорописного стиля». [27] Фергюсон остался неудовлетворен книгой, хотя и снимает с автора вину, говоря, что «проблема не в Фолксе, а в Бонде. С безвременной смертью Флеминга связь оборвалась». [27] Фергюсон пессимистично оценивает будущее Бонда и предсказал, что «смокинг Бонда теперь развевается на ветру, и, несмотря на то, что Фолкс так ловко сжал кулак, я подозреваю, что это последнее ура для агента 007, которому суждено умереть на страница, если не экран». [27]

Критик London Evening Standard заметил, что «на этот раз заявление на обложке о том, что Себастьян Фолкс пишет в роли Яна Флеминга, - это больше, чем просто наглость издателя, это настоящая стратегия». [28] Далее критик отметил, что Фолкс «ни на йоту не пытался модернизировать Бонда» и что он «также выступил убедительно, в простой прозе». [28] В своей статье в Financial Times Кристофер Хитченс жаловался , что, хотя Фолкс и утверждал, что пишет «как Флеминг», ему это не удалось: «Этот котел занимает в несколько раз больше времени, чем большинство классических произведений о Бонде. секс до самых последних страниц. Здесь почти нет пыток – абсолютная основа повествования о Бонде – до самых последних страниц». [7] Хитченс признал, что Фолкс сослался на элементы романов Флеминга, чтобы «те, кто имеет каноническое отношение к Флемингу, смогут собрать свою долю шуток и перекрестных ссылок»; [7] Точно так же «тонкие фрагменты Веспер Линд и Хани Райдер всплывают и исчезают из кадра и памяти почти таким же образом». [7] Хитченс завершил свой обзор романа, посчитав, что Бонд в романе был «удешевлен». [7]

Джанет Маслин в обзоре Devil May Care для International Herald Tribune отметила, что Фолкс не «возился с верным рецептом успеха сериала», [29] в результате чего получилась «полезная Мадлен для ностальгистов по Бонду и достойная копия прошлого Бонда». побеги». [29] Патрик Андерсон в статье для The Washington Post признался, что он «никогда не был большим поклонником книг о Бонде» [10] и считал, что «в « Devil May Care» есть свои забавные и занимательные моменты, но были и другие моменты, когда я думал, что это никогда не закончится». [10]

Критик New York Times Чарльз МакГрат считал, что Фолкс «невероятно вводит новую жизнь в формулу», [30] а это означало, что « Devil May Care» был «более сильным романом, чем любой из написанных Флемингом». [30] Фриц Лэнэм, писавший для Houston Chronicle, заявил, что «новый роман Себастьяна Фолкса о Джеймсе Бонде был настолько приятным, что я почувствовал себя обязанным отпраздновать это, приготовив себе мартини с водкой, очень сухой, взболтанный, а не перемешанный». [5] Лэнхэм считал, что Фолкс «создал книгу, соответствующую духу оригиналов», [5] и в то же время написал роман, который «работает как триллер». [5]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abcdef Фолкс, Себастьян (24 мая 2008 г.). «007 Возрождается». Времена . Лондон. п. 32.
  2. ^ abcdef Кемп, Питер (25 мая 2008 г.). «Живи и давай шпионить». Санди Таймс . Лондон. п. 4.
  3. ^ abcdef Лоусон, Марк (29 мая 2008 г.). «Литературная лицензия: Фолкс воскрешает Джеймса Бонда 60-х». Хранитель . Лондон. п. 5.
  4. Сигал, Виктория (3 июня 2008 г.). «Бонд Фолкса — это дьявольское развлечение; Большое чтение». Лондон Лайт . Лондон. п. 22.
  5. ^ abcd Ланхэм, Фриц (1 июня 2008 г.). «Старый Бонд все еще интересен; Себастьян Фолкс передает дух оригинальных романов Яна Флеминга об агенте 007». Хьюстонские хроники . Хьюстон. п. 15.
  6. ^ Гарланд, Тони В. (2009). "«Самое холодное оружие из всех»: злодейка-девушка Бонда в фильмах о Джеймсе Бонде». Журнал популярного кино и телевидения . 37 (4): 179–188. doi : 10.1080/01956050903227977. ISSN  1930-6458. S2CID  191482204.
  7. ^ abcde Хитченс, Кристофер (31 мая 2008 г.). «Трясется, не шевелится (нужна подписка)». Файнэншл Таймс . Лондон . Проверено 10 апреля 2012 г.
  8. ^ abcd Миллар, Питер (28 мая 2008 г.). «Литературный лев возвращает Бонда на привычные охотничьи угодья». Времена . Лондон. п. 15.
  9. ^ abcd Томсон, Ян (6 июня 2008 г.). «Джеймс Бонд Ямайский». Искусство и обзор книг . Лондон. п. 22.
  10. ^ abc Андерсон, Патрик (28 мая 2008 г.). «Агент небольших перемен Яна Флеминга». Вашингтон Пост . Вашингтон. п. С01.
  11. ^ ДиПаоло 2011, с. 172.
  12. ^ abcdef «Бонд вернулся». Новозеландский Вестник . 31 мая 2008 г.
  13. ^ "Себастьян Фолкс". Публикации Яна Флеминга: Книги . Публикации Яна Флеминга . Архивировано из оригинала 27 декабря 2010 года . Проверено 10 апреля 2012 г.
  14. ^ Макинтайр 2008, с. 209-210.
  15. Смит, Нил (3 марта 2005 г.). «Зовут Бонд – Джуниор Бонд». Новости BBC .
  16. ^ "Мисс Манипенни". Вечерний стандарт . 14 октября 2005 г. с. 10.
  17. ^ abcd Лоулесс, Джилл (27 мая 2008 г.). «Джеймс Бонд возвращается в «Devil May Care ». Ассошиэйтед Пресс .
  18. ^ Пейдж, Бенедикт (21 июня 2008 г.). «Фолкс переходит на нового Бонда». Книготорговец: Новости . Лондон: Книготорговец . Архивировано из оригинала 28 июля 2012 года . Проверено 12 апреля 2012 г.
  19. ^ "Себастьян Фолкс". Книги . Публикации Яна Флеминга. Архивировано из оригинала 27 декабря 2010 года . Проверено 10 апреля 2012 г.
  20. ^ ab "Раскрыта обложка Devil May Care" . МИ-6 – Дом Джеймса Бонда . 3 декабря 2007 г. Проверено 10 апреля 2012 г.
  21. ^ "Книга облигаций" . «Дейли телеграф» . Лондон. 5 июня 2008 г. с. 8.
  22. ^ «Новая книга о Бонде — бестселлер». Daily Mirror . Лондон. 5 июня 2008 г. с. 20.
  23. ^ "Devil May Care - Себастьян Фолкс - Penguin Books" . Книги о пингвинах . Архивировано из оригинала 8 апреля 2014 года . Проверено 10 апреля 2012 г.
  24. Фолкс, Себастьян (28 мая 2008 г.). «Блокнот: это дело о Джеймсе Бонде, которое я не смог раскрыть». «Дейли телеграф» . Лондон. п. 24.
  25. ^ Аб Лейт, Сэм (29 мая 2008 г.). «Фолкс берет Бонда и использует художественную лицензию, чтобы вызвать острые ощущения». «Дейли телеграф» . Лондон. п. 9.
  26. Барр, Никола (27 июня 2009 г.). «Субботний обзор: Мягкие обложки: Художественная литература: Devil May Care», Себастьян Фолкс, пишущий в роли Яна Флеминга («Пингвин», 7,99 фунтов стерлингов)». Хранитель . Лондон. п. 19.
  27. ^ abcd Фергюсон, Юан (1 июня 2008 г.). «Хорошая попытка, мистер Фолкс». Наблюдатель . Лондон. п. 22.
  28. ^ ab «Этот агент 007 — герой Фолкса; Обзор». Вечерний стандарт . Лондон. 28 мая 2008 г. с. 3.
  29. ^ Аб Маслин, Джанет (30 мая 2008 г.). «Devil May Care; Книги/Художественная литература». Интернэшнл Геральд Трибьюн . Париж. п. 5.
  30. ^ Аб МакГрат, Чарльз (1 июня 2008 г.). «Срок действия этой лицензии на убийство еще не истек». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк. п. АР 1.

Библиография