stringtranslate.com

Великий переход (сериал)

The Great Passage ( яп .舟を編む, Хепбёрн : Fune o Amu , Weaving a Ship) — японский аниме -телесериал 2016 года, анимированный Zexcs , по мотивам одноименного романа, написанного Шион Миурой . [1] Сериал был срежиссирован Тосимасой Куроянаги и написан Такуей Сато , в нём представлены оригинальные дизайны персонажей Харуко Кумоты, адаптированные дизайны персонажей Хироюки Аоямы и музыка Ёсихиро Ике. [2] Аниме транслировалось с октября по декабрь 2016 года вблоке Noitamina телеканала Fuji TV . [3]

Сюжет

Публикация нового словаря под названием The Great Passage находится в процессе подготовки. Мицуя Мадзиме, изначально работавший в отделе продаж издательства Genbu Publishing, был нанят уходящим на пенсию редактором отдела словарей Кохэем Араки в качестве его преемника из-за его любви и преданности чтению. Отдел словарей известен внутри компании как «насекомое, пожирающее деньги» (убыточное), но Мицуя использует свою настойчивость и привязанность к словам, чтобы стать великим редактором.

Персонажи

Мицуя Мадзиме (馬締 光也, Мадзиме Мицуя )
Озвучивает: Такахиро Сакурай [2]
Мадзиме — главный герой. Он работает продавцом в Genbu, пока Араки не переводит его в отдел редакции словаря. Он книжный червь и ему трудно выражать свои чувства, хотя он и делает сознательные усилия, чтобы научиться этому. У него есть чувства к Кагуе, поэтому он пишет ей письмо-признание и просит Нисиоку дать ему совет по этому поводу. После таймскипа выясняется, что он женился на ней и стал главным редактором отдела редакции словаря.
Масаси Нисиока (西岡 正志, Нисиока Мисаси )
Озвучивает: Хироши Камия [2]
Нисиока — симпатичный и дружелюбный парень, который был одним из редакторов в отделе редакции словаря, до того как его перевели в отдел по связям с общественностью. Когда он впервые встретил Мадзиме, он подумал, что последний странный, но когда они начали работать вместе, то поняли, что их индивидуальные сильные стороны дополняют друг друга. В конце концов они стали лучшими друзьями. После таймскипа выясняется, что он стал начальником отдела по связям с общественностью и что он регулярно пытается помочь отделу редакции словаря, чтобы сделать «The Great Passage» успешным.
Кагуя Хаяси (林 香具矢, Хаяси Кагуя )
Озвучивает: Маая Сакамото [2]
Кагуя — внучка Таке, домовладельца Мадзиме. Она учится на японского шеф-повара и благосклонно реагирует, когда Мадзиме признается ей в любви. После таймскипа выясняется, что она вышла замуж за Мадзиме и теперь владеет собственным рестораном.
Кохей Араки (荒木 公平, Араки Кохей )
Озвучивает: Тэцуо Канао [3]
Он бывший начальник отдела редакции словаря, который решил уйти на пенсию из-за болезни жены. Он клянется Мацумото-сенсею, что найдет кого-то достойного на его место, и после того, как он приводит Мадзиме, Мацумото-сенсей и он находят Мадзиме именно таким. Он продолжает наставлять Мадзиме и становится сотрудником на неполный рабочий день.
Каору Сасаки (佐々木 薫, Сасаки Каору )
Озвучивает: Ёсико Сакакибара [3]
Сасаки — секретарь отдела редакции словарей. Она — кроткая женщина, которая продолжает поддерживать редакторов отдела.
Мидори Кишибе (岸辺 みどり, Кишибэ Мидори )
Озвучивает: Ёко Хикаса [3]
Кишибе — персонаж, который представлен после таймскипа. Она переведена из Northern Black Editorial Team, и поначалу ей трудно приспособиться к новой роли и окружению. Но с помощью Нисиоки она справляется с этим, а также вносит свой вклад в завершение и публикацию «The Great Passage» .
Реми Миёси (三好 麗美, Миёси Реми )
Озвучивает: Чива Сайто [3]
Миёси работает в отделе по связям с общественностью и тайно встречается с Нисиокой, с которым она также училась в старшей школе. После таймскипа выясняется, что она вышла за него замуж (теперь она Реми Нисиока ), и у них есть две дочери.
Томосукэ Мацумото (松本 朋佑, Мацумото Томосукэ )
Озвучивает: Мугихито [3]
Мацумото, или Мацумото-сенсей, как его называют остальные, — профессор, который выступает в качестве консультанта по составлению «Великого перехода» в редакционном отделе словаря в Генбу. Он мудрый и добросердечный человек, который также любит изучать новые слова, записывая их в блокнот, который он всегда носит с собой.
Взять (タケ, Take )
Озвучивает: Икуко Тани [2]
Таке — домовладелица Мадзиме и бабушка Кагуи. Она — добрая душа, которая часто не ложится спать допоздна, чтобы пообщаться с Мадзиме и предложить ему ужин.

СМИ

Манга

Манга - адаптация, проиллюстрированная Харуко Кумотой, публиковалась в журнале Itan  [ja] издательства Kodansha с 7 октября 2016 года [4] по 7 октября 2017 года. [5] [6]

Аниме

Сериал был выпущен Fuji TV , Aniplex , Kyoraku Industrial Holdings, Kansai Telecasting Corporation , Kobunsha , Dentsu и Zexcs . Премьера состоялась в программном блоке Noitamina на Fuji TV 14 октября 2016 года, а показ завершился 23 декабря 2016 года, всего было 11 эпизодов. [3] Начальной темой была «Shiokaze» (潮風, Shiokaze , букв. «Приливный ветер») Тайику Окадзаки , [7] а финальной темой была «I&I» Леолы. [8] Amazon транслировал сериал на своем сервисе Amazon Video . [9] Сериал был выпущен в двух томах домашнего видео в январе и 22 марта 2017 года соответственно; первый том содержит эпизоды с 1 по 7, а второй том содержит эпизоды с 8 по 11. [10]

Список эпизодов

Примечания

  1. Премьера сериала состоялась в блоке Noitamina на Fuji TV 13 октября 2016 года в 24:55 по японскому стандартному времени , что фактически соответствует 14 октября 2016 года в 12:55 утра. [11]

Ссылки

  1. ^ "Fune wo Amu/The Great Passage Novel Gets TV Anime in October on Noitamina". Anime News Network . 17 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 8 ноября 2020 г. Получено 14 октября 2016 г.
  2. ^ abcde "Такахиро Сакурай, Хироси Камия, Маая Сакамото снимаются в аниме Fune wo Amu/The Great Passage". Anime News Network . 18 августа 2016 г. Архивировано из оригинала 6 июня 2017 г. Получено 14 октября 2016 г.
  3. ^ abcdefg "The Great Passage раскрывает еще 5 участников, вступительная песня, дебют 13 октября". Anime News Network . 8 сентября 2016 г. Архивировано из оригинала 19 ноября 2016 г. Получено 14 октября 2016 г.
  4. ^ 雲田はるこの次回作は「舟を編む」!「落語心中」は6年の連載に幕. Комикс Натали (на японском языке). Наташа, Инк. 7 июня 2016 г. . Проверено 1 ноября 2023 г.
  5. Шерман, Дженнифер (13 июля 2017 г.). «The Great Passage Manga by Rakugo Shinju's Kumota Ends in 2nd Volume». Anime News Network . Архивировано из оригинала 31 октября 2023 г. Получено 1 ноября 2023 г.
  6. ^ 雲田はるこが手がけた「舟を編む」コミカライズ版完結、下巻は11 ноября, 7 дней. Комикс Натали (на японском языке). Natasha, Inc., 6 октября 2017 г. Архивировано из оригинала 18 ноября 2022 г. . Проверено 16 июля 2024 г.
  7. ^ "The Great Passage Anime's 3rd Promo Previews Opening Theme Song". Anime News Network . 9 сентября 2016 г. Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 г. Получено 14 октября 2016 г.
  8. ^ "Great Passage Anime's 2nd Promo Reveals Ending Theme Song". Anime News Network . 1 сентября 2016 г. Архивировано из оригинала 6 февраля 2017 г. Получено 14 октября 2016 г.
  9. ^ "Amazon Video Streams The Great Passage". Anime News Network . 15 октября 2016 г. Архивировано из оригинала 21 декабря 2022 г. Получено 15 октября 2016 г.
  10. ^ "BD/DVD/CD". Noitamina (на японском). Архивировано из оригинала 5 декабря 2022 г. Получено 3 декабря 2016 г.
  11. ^ ab 舟を編む — フジテレビ. Fuji TV (на японском языке). Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Проверено 16 декабря 2016 г.

Внешние ссылки