stringtranslate.com

Ночь безделушек

Gaudy Night (1935) — детективный роман Дороти Л. Сэйерс , десятый по счёту с участием лорда Питера Уимзи и третий — с участием Гарриет Вейн .

Доны альма-матер Харриет Вейн , женского колледжа Шрусбери в Оксфорде (основанного на колледже Сомервилля Сэйерс ), пригласили ее снова посетить ежегодные празднования Годи . Однако настроение портится, когда кто-то начинает серию злонамеренных действий, включая послания с отравленным пером , непристойные граффити и бессмысленный вандализм. Несмотря на нежелание донов делиться секретом с посторонним, Харриет убеждает их позволить ей привлечь лорда Питера Уимзи для помощи в расследовании, но его участие не обходится без осложнений, как личных, так и профессиональных.

Сюжет

Харриет Вейн возвращается с тревогой в свою alma mater , колледж Шрусбери, Оксфорд, чтобы посетить ужин Годи . Ожидая враждебности из-за своей известности (она предстала перед судом за убийство в более раннем романе, Strong Poison ), она удивлена, что большинство донов тепло ее приветствуют, и вновь открывает для себя свою старую любовь к академической жизни. Однако короткое пребывание Харриет омрачается обнаружением ею листа бумаги с оскорбительным рисунком и посланием отравленным пером, в котором ее называют «грязной убийцей».

Некоторое время спустя декан Шрусбери пишет ей с просьбой о помощи. Произошла вспышка вандализма и анонимных писем, и, опасаясь за репутацию колледжа, если это станет достоянием общественности, декан хочет, чтобы кто-то провел конфиденциальное расследование. Харриет, сама ставшая жертвой отравленных писем после суда, неохотно соглашается и возвращается, чтобы провести несколько месяцев в резиденции, якобы для того, чтобы провести исследование по Шеридану Ле Фаню и помочь дону с ее книгой. Время первого отравленного письма во время безвкусицы и использование латинской цитаты из Энеиды во время одного из беспорядков, фокусируют подозрения на донах старшей общей комнаты, вызывая эскалацию напряженности.

Пока Харриет борется с делом, пытаясь сузить список подозреваемых, которые могут быть ответственны за отравленные послания , непристойные граффити , бессмысленный вандализм, включая уничтожение набора научных доказательств , и создание мерзких изображений , она вынуждена исследовать свои двойственные чувства по отношению к Уимзи, любви и браку, и ее влечение к академии как интеллектуальному и эмоциональному убежищу. Уимзи в конечном итоге приезжает в Оксфорд, чтобы помочь, и она получает новую точку зрения от тех, кто знает его, включая его племянника, студента университета.

Атаки перерастают в кризис. Предпринимается попытка довести уязвимого студента до самоубийства и физическое нападение на Харриет, которое почти убивает ее. Преступник наконец разоблачен, когда Энни Уилсон, одна из скаутов колледжа , оказывается вдовой опального академика Йоркского университета . Академическое мошенничество ее мужа было раскрыто экзаменатором, что разрушило его карьеру и довело его до самоубийства; в его предсмертной записке использовалась латинская цитата, в конечном итоге использованная Уилсон. Экзаменатор позже перешел в колледж Шрусбери, и кампания вдовы была ее местью экзаменатору в частности и, в более общем плане, интеллектуальным женщинам, которые выходят за рамки того, что она считает своей надлежащей домашней сферой .

В конце книги Уимзи признаёт свои ошибки в попытках ухаживания, а Харриет примиряется со своими чувствами и, наконец, принимает предложение Уимзи о браке.

Главные герои

Современный вид на Сомервиль-колледж в Оксфорде , который послужил прототипом вымышленного колледжа Шрусбери и альма-матер Сэйерса.

Заголовок

« Gaudy » в Оксфордском университетестуденческий праздник, обычно встреча выпускников . Термин «gaudy night» появляется в « Антонии и Клеопатре » Шекспира : «Давайте устроим еще одну праздничную ночь: позовите ко мне / Всех моих печальных капитанов; наполните наши чаши еще раз / Давайте поиздеваемся над полуночным колоколом». [3]

Литературное значение и критика

В 1936 году Джордж Оруэлл не согласился с мнением критика из Observer , который считал, что Gaudy Night поставил мисс Сэйерс «определённо среди великих писателей». Оруэлл, напротив, пришёл к выводу, что «её лощеность в написании ослепила многих читателей, заставив их не заметить, что её рассказы, рассматриваемые как детективные, очень плохи. Им не хватает минимума правдоподобия, который должен быть даже в детективном рассказе, а преступление всегда совершается невероятно мучительным и совершенно неинтересным способом». [4]

В письме к своему сыну Кристоферу от мая 1944 года Дж. Р. Р. Толкин писал: «Я не мог выносить «Вечер безудержного веселья». Я следовал за П. Уимзи с его привлекательных начал до сих пор, и к тому времени я проникся к нему (и его создательнице) отвращением, которое не превзошел ни один другой персонаж в известной мне литературе, если не считать его Гарриет. Медовый месяц (Медовый месяц Бусмана?) был еще хуже. Я был болен». [5]

Хотя в Gaudy Night нет убийств , в нем много напряжения и психологических волнений. Повествование переплетается с любовной историей и исследованием борьбы женщин за расширение своих ролей и достижение некоторой независимости в социальном климате Англии 1930-х годов, и роман был описан как «первый феминистский детективный роман». [6]

Жак Барзён заявил, что « Gaudy Night — это замечательное достижение. Гарриет Вейн и Сент-Джордж, студент-племянник лорда Питера, помогают внести разнообразие, а обстановка колледжа оправдывает хорошие интеллектуальные дебаты. Мотив великолепно излагается виновником в сцене, которая является поразительной постановкой. И хотя преподавателей Шрусбери иногда трудно отличить друг от друга, архитектура колледжа очень хороша». [7]

Gaudy Night затрагивает ряд философских тем, таких как правильное соотношение между любовью и независимостью или между принципами и личной преданностью. У Сьюзен Хаак есть эссе о Gaudy Night как философском романе . [8]

Женское образование

Вопрос о праве женщин на академическое образование занимает центральное место в сюжете книги. Преподаватели колледжа Шрусбери — ветераны длительной борьбы за академические степени для женщин, которые Оксфорд предоставлял неохотно. Члены колледжа удивлены и немного встревожены отношением своих студенток, которые принимают как должное это право, за которое пришлось так упорно бороться.

Сама Сэйерс была одной из первых женщин, получивших степень Оксфордского университета, получив диплом с отличием на экзаменах по средневековой литературе в 1915 году. [9] Она училась в Сомервилльском колледже , который стал прототипом вымышленного Шрусбери-колледжа, описанного в сюжете. [10]

Адаптации

В 1987 году книга была адаптирована в виде трехсерийного сериала для телевидения BBC, в котором главные роли исполнили Эдвард Петербридж в роли Уимзи и Харриет Уолтер в роли Харриет. [11]

В 2005 году инсценировка романа была выпущена на CD компанией BBC Radio Collection с Джоанной Дэвид в роли Харриет и Йеном Кармайклом в роли Уимзи, позднее транслировалась на BBC Radio 7 в 2010 году. [12]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc "Подробности об объекте Британской библиотеки". primocat.bl.uk . Архивировано из оригинала 22 мая 2020 г. Получено 20 апреля 2018 г.
  2. Этот персонаж основан на Милдред Поуп , наставнице Сэйерс в Сомервилльском колледже. Кеннеди, Элспет (2005). «Милдред К. Поуп (1872–1956): англо-нормандский ученый». В Jane Chance (ред.). Женщины-медиевисты и академия. Мэдисон: U of Wisconsin Press. стр. 147–56. ISBN 978-0-299-20750-2.
  3. Шекспир, Уильям. Антоний и Клеопатра . Акт III, сцена 13, строка 187.
  4. ^ Оруэлл, Джордж (1968). Оруэлл, Соня; Ангус, Ян (ред.). Собрание эссе, журналистики и писем Джорджа Оруэлла: Том 1, Век, подобный этому, 1920–1940 . Secker & Warburg. С. 161–162.Первоначально обзор был опубликован в The New English Weekly 23 января 1936 года.
  5. ^ Толкин, Дж. Р. Р. (2023). Карпентер, Хамфри; Толкин, Кристофер (ред.). Письма Дж. Р. Р. Толкина, исправленные и расширенные . HarperCollins . С. 118–119.
  6. ^ Рэнди Сёрсдал (2006). От тайны к манерам: исследование пяти детективных романов Дороти Л. Сэйерс (магистерская диссертация) . Университет Бергена. стр. 45.[1] [ постоянная мертвая ссылка ]
  7. ^ Барзун, Жак и Тейлор, Уэнделл Хертиг. Каталог преступлений . Нью-Йорк: Harper & Row. 1971, исправленное и дополненное издание 1989. ISBN 0-06-015796-8 
  8. ^ Хаак, Сьюзен (май 2001 г.). «По моему собственному сердцу: феминизм Дороти Сэйерс. Размышления о Gaudy Night, философском романе и феминизме старой школы», The New Criterion , том 19. Перепечатано в Cassandra L. Pinnick, Noretta Koertge и Robert F. Almeder (редакторы) (2003). Scrutinizing Feminist Epistemology: An Examination of Gender in Science . Piscataway, NJ: Rutgers University Press, стр. 244–251. ISBN 0-8135-3227-2
  9. ^ "Дороти Сэйерс, автор, умерла в возрасте 64 лет". The New York Times . 19 декабря 1957 г. стр. 29.
  10. Somerville Stories – Dorothy L Sayers. Архивировано 5 октября 2013 г. в Wayback Machine , Somerville College, Оксфордский университет , Великобритания.
  11. ^ "Gaudy Night". BBC Genome . 13 мая 1987 г. Получено 1 января 2019 г.
  12. Gaudy Night (Коллекция радио BBC) . 7 марта 2005 г. ASIN  0563494093.

Внешние ссылки