Gaudy Night (1935) — детективный роман Дороти Л. Сэйерс , десятый по счёту с участием лорда Питера Уимзи и третий — с участием Гарриет Вейн .
Доны альма-матер Харриет Вейн , женского колледжа Шрусбери в Оксфорде (основанного на колледже Сомервилля Сэйерс ), пригласили ее снова посетить ежегодные празднования Годи . Однако настроение портится, когда кто-то начинает серию злонамеренных действий, включая послания с отравленным пером , непристойные граффити и бессмысленный вандализм. Несмотря на нежелание донов делиться секретом с посторонним, Харриет убеждает их позволить ей привлечь лорда Питера Уимзи для помощи в расследовании, но его участие не обходится без осложнений, как личных, так и профессиональных.
Харриет Вейн возвращается с тревогой в свою alma mater , колледж Шрусбери, Оксфорд, чтобы посетить ужин Годи . Ожидая враждебности из-за своей известности (она предстала перед судом за убийство в более раннем романе, Strong Poison ), она удивлена, что большинство донов тепло ее приветствуют, и вновь открывает для себя свою старую любовь к академической жизни. Однако короткое пребывание Харриет омрачается обнаружением ею листа бумаги с оскорбительным рисунком и посланием отравленным пером, в котором ее называют «грязной убийцей».
Некоторое время спустя декан Шрусбери пишет ей с просьбой о помощи. Произошла вспышка вандализма и анонимных писем, и, опасаясь за репутацию колледжа, если это станет достоянием общественности, декан хочет, чтобы кто-то провел конфиденциальное расследование. Харриет, сама ставшая жертвой отравленных писем после суда, неохотно соглашается и возвращается, чтобы провести несколько месяцев в резиденции, якобы для того, чтобы провести исследование по Шеридану Ле Фаню и помочь дону с ее книгой. Время первого отравленного письма во время безвкусицы и использование латинской цитаты из Энеиды во время одного из беспорядков, фокусируют подозрения на донах старшей общей комнаты, вызывая эскалацию напряженности.
Пока Харриет борется с делом, пытаясь сузить список подозреваемых, которые могут быть ответственны за отравленные послания , непристойные граффити , бессмысленный вандализм, включая уничтожение набора научных доказательств , и создание мерзких изображений , она вынуждена исследовать свои двойственные чувства по отношению к Уимзи, любви и браку, и ее влечение к академии как интеллектуальному и эмоциональному убежищу. Уимзи в конечном итоге приезжает в Оксфорд, чтобы помочь, и она получает новую точку зрения от тех, кто знает его, включая его племянника, студента университета.
Атаки перерастают в кризис. Предпринимается попытка довести уязвимого студента до самоубийства и физическое нападение на Харриет, которое почти убивает ее. Преступник наконец разоблачен, когда Энни Уилсон, одна из скаутов колледжа , оказывается вдовой опального академика Йоркского университета . Академическое мошенничество ее мужа было раскрыто экзаменатором, что разрушило его карьеру и довело его до самоубийства; в его предсмертной записке использовалась латинская цитата, в конечном итоге использованная Уилсон. Экзаменатор позже перешел в колледж Шрусбери, и кампания вдовы была ее местью экзаменатору в частности и, в более общем плане, интеллектуальным женщинам, которые выходят за рамки того, что она считает своей надлежащей домашней сферой .
В конце книги Уимзи признаёт свои ошибки в попытках ухаживания, а Харриет примиряется со своими чувствами и, наконец, принимает предложение Уимзи о браке.
« Gaudy » в Оксфордском университете — студенческий праздник, обычно встреча выпускников . Термин «gaudy night» появляется в « Антонии и Клеопатре » Шекспира : «Давайте устроим еще одну праздничную ночь: позовите ко мне / Всех моих печальных капитанов; наполните наши чаши еще раз / Давайте поиздеваемся над полуночным колоколом». [3]
В 1936 году Джордж Оруэлл не согласился с мнением критика из Observer , который считал, что Gaudy Night поставил мисс Сэйерс «определённо среди великих писателей». Оруэлл, напротив, пришёл к выводу, что «её лощеность в написании ослепила многих читателей, заставив их не заметить, что её рассказы, рассматриваемые как детективные, очень плохи. Им не хватает минимума правдоподобия, который должен быть даже в детективном рассказе, а преступление всегда совершается невероятно мучительным и совершенно неинтересным способом». [4]
В письме к своему сыну Кристоферу от мая 1944 года Дж. Р. Р. Толкин писал: «Я не мог выносить «Вечер безудержного веселья». Я следовал за П. Уимзи с его привлекательных начал до сих пор, и к тому времени я проникся к нему (и его создательнице) отвращением, которое не превзошел ни один другой персонаж в известной мне литературе, если не считать его Гарриет. Медовый месяц (Медовый месяц Бусмана?) был еще хуже. Я был болен». [5]
Хотя в Gaudy Night нет убийств , в нем много напряжения и психологических волнений. Повествование переплетается с любовной историей и исследованием борьбы женщин за расширение своих ролей и достижение некоторой независимости в социальном климате Англии 1930-х годов, и роман был описан как «первый феминистский детективный роман». [6]
Жак Барзён заявил, что « Gaudy Night — это замечательное достижение. Гарриет Вейн и Сент-Джордж, студент-племянник лорда Питера, помогают внести разнообразие, а обстановка колледжа оправдывает хорошие интеллектуальные дебаты. Мотив великолепно излагается виновником в сцене, которая является поразительной постановкой. И хотя преподавателей Шрусбери иногда трудно отличить друг от друга, архитектура колледжа очень хороша». [7]
Gaudy Night затрагивает ряд философских тем, таких как правильное соотношение между любовью и независимостью или между принципами и личной преданностью. У Сьюзен Хаак есть эссе о Gaudy Night как философском романе . [8]
Вопрос о праве женщин на академическое образование занимает центральное место в сюжете книги. Преподаватели колледжа Шрусбери — ветераны длительной борьбы за академические степени для женщин, которые Оксфорд предоставлял неохотно. Члены колледжа удивлены и немного встревожены отношением своих студенток, которые принимают как должное это право, за которое пришлось так упорно бороться.
Сама Сэйерс была одной из первых женщин, получивших степень Оксфордского университета, получив диплом с отличием на экзаменах по средневековой литературе в 1915 году. [9] Она училась в Сомервилльском колледже , который стал прототипом вымышленного Шрусбери-колледжа, описанного в сюжете. [10]
В 1987 году книга была адаптирована в виде трехсерийного сериала для телевидения BBC, в котором главные роли исполнили Эдвард Петербридж в роли Уимзи и Харриет Уолтер в роли Харриет. [11]
В 2005 году инсценировка романа была выпущена на CD компанией BBC Radio Collection с Джоанной Дэвид в роли Харриет и Йеном Кармайклом в роли Уимзи, позднее транслировалась на BBC Radio 7 в 2010 году. [12]