Scottsboro Boys — мюзикл по книге Дэвида Томпсона , музыке Джона Кандера и словам Фреда Эбба . Основанный на судебном процессе Scottsboro Boys , мюзикл является одним из последних совместных проектов Кандера и Эбба перед смертью последнего. Мюзикл имеет структуру менестрель-шоу , измененную для «создания музыкальной социальной критики» с труппой, которая, за исключением одного, состоит «полностью из афроамериканских исполнителей». [1]
Мюзикл дебютировал вне Бродвея, а затем переехал на Бродвей в 2010 году и шёл всего два месяца. Он получил двенадцать номинаций на премию «Тони» , но не выиграл ни одной. [2] Предыдущий рекорд по номинациям без победы составлял одиннадцать, их установили Steel Pier и оригинальная постановка Chicago , обе также Кандера и Эбба. Двенадцать номинаций мюзикла уступают только The Book of Mormon , которая в том году получила четырнадцать номинаций. [2] Тем не менее, The Scottsboro Boys играли в региональных театрах США в 2012 году и переехали в Лондон в 2013 году, где после аншлаговой постановки в Young Vic они переехали в Вест-Энд в 2014 году.
Пока она ждет автобус, дама поднимает угол коробки с тортом, которую она держит. Когда это возвращает воспоминания, сцена вокруг нее исчезает, и появляются менестрели («Minstrel March»). Собеседник, ведущий Minstrel Show , представляет игроков труппы, включая мистера Боунса и мистера Тамбо, затем начинает историю Scottsboro Boys («Hey, Hey, Hey, Hey!»).
В 1931 году Хейвуд Паттерсон , один из девяти мальчиков, едущих в товарном вагоне поезда в Мемфис, готов увидеть мир («Comming in Chattanooga»). Когда поезд останавливается, из него выскакивают две белые девушки, и двое полицейских узнают в них проституток. Чтобы скрыться, они обвиняют стоящих рядом мальчиков в изнасиловании («Alabama Ladies»), и мальчиков отправляют в тюрьму. На суде их адвокат пьян и не защищается, а Хейвуд, выступающий от имени мальчиков, может только ответить, что он ничего не сделал. («Nothin'») Их признают виновными и приговаривают к смертной казни в тюрьме Килби . Юджину, младшему, снятся кошмары («Electric Chair»). Ожидая казни, мальчики жаждут вернуться домой («Go Back Home»). Как раз перед началом казни приговор отменяют. На Севере дело стало громким , и Верховный суд постановил, что у мальчиков не было эффективной юридической помощи. Хотя мальчики не на свободе, они получают еще один суд («Shout!»).
Год спустя они все еще находятся в тюрьме. Хейвуд учится писать и делится своим рассказом («Make Friends With the Truth»). Следующий судебный процесс начинается весной 1933 года. Общественное возмущение по поводу суда растет, особенно на Севере. Им дают нью-йоркского адвоката Сэмюэля Лейбовица , чтобы представлять их в суде («That's Not The Way We Do Things»). Во время суда Руби Бейтс, одна из девочек, удивляет суд и признает, что мальчики невиновны («Never Too Late»). Но на перекрестном допросе прокурор Южного округа делает антисемитские заявления о том, что изменение взглядов Руби Бейтс было куплено Лейбовицем («Financial Advice»).
Пока мальчики сидят в камере предварительного заключения, ожидая приговора, они говорят о том, что будут делать, когда суд закончится, веря, что их не признают виновными в преступлении, которого никогда не было. Они говорят о том, чтобы отправиться на Север, но Собеседник напоминает им, что они должны быть на Юге («Southern Days»). Мальчиков снова признают виновными и отправляют обратно в тюрьму. Хейвуд пытается сбежать, чтобы увидеть свою мать перед ее смертью («Comming in Chattanooga (Reprise)»), но его быстро ловят.
Со временем Лейбовиц продолжает обжаловать приговор. На каждом суде мальчики признаются виновными. Даже другая девочка, Виктория Прайс, начинает сдаваться («Alabama Ladies (Reprise)»), устав от повторных судебных разбирательств, но она никогда не отказывается от своих показаний. Один из мальчиков, Ози Пауэлл, получает выстрел в голову после нападения на охранника и получает повреждение левого мозга. К 1937 году четверо самых молодых мальчиков освобождаются, но остальные пятеро остаются в тюрьме. Хейвуд задается вопросом, добьется ли он когда-нибудь справедливости, и Собеседник советует ему набраться терпения («It's gonna take time»). Наконец, Хейвуда доставляют на условно-досрочное освобождение к губернатору Алабамы , но он не получит условно-досрочное освобождение, если не признает себя виновным («Zat So?»). Он демонстративно отказывается («You Can't Do Me»). Хейвуд умирает двадцать два года спустя в тюрьме. Когда шоу заканчивается, Собеседник призывает к финалу. Мальчики появляются одетыми в наряды Менестреля и с черным лицом, чередуя энергичный заключительный номер и торжественно рассказывая о том, как их тюремный опыт не позволил им оставить нормальную жизнь, что привело к карьере безработицы, наркомании, самоубийству и трагедии. Собеседник призывает к легкой прогулке, но мальчики отказываются, стирают макияж в знак неповиновения и исчезают. (« The Scottsboro Boys »).
Сцена возвращается к автобусной остановке, как раз в тот момент, когда автобус прибывает. Дама, которая на самом деле Роза Паркс , садится в автобус. Водитель, который оказывается Собеседником, говорит ей пересесть в конец автобуса, но она отказывается подчиниться. [3]
В 2002 году Сьюзан Строман впервые встретилась с Томпсоном, Кандером и Эббом. Команда начала «исследовать известные американские судебные процессы» и нашла судебный процесс над Scottsboro Boys , который, по их мнению, был «историей, которую нужно было рассказать». [4] После смерти Эбба в 2004 году проект был приостановлен. Однако в 2008 году Кандер снова обратился к Строману и Томпсону, и проект продолжился. Кандер закончил писать тексты вместо Эбба. [5] [6]
Офф -Бродвейская постановка открылась в театре Vineyard Theatre 10 марта 2010 года, предварительные показы начались 12 февраля 2010 года. Это был ограниченный спектакль, который завершился 18 апреля 2010 года. Режиссером и хореографом выступила Сьюзан Строман , в оригинальный состав вошли Джон Каллум , Брэндон Виктор Диксон и Колман Доминго . [7] [8] [9] Творческая группа включала декорации Беовульфа Боритта, костюмы Тони-Лесли Джеймс и освещение Кевина Адамса .
Мюзикл открылся в театре Гатри в Миннеаполисе , штат Миннесота, 31 июля 2010 года и официально продлился с 6 августа по 25 сентября. Режиссером и хореографом выступила Сьюзан Строман. [10]
Предварительные показы мюзикла на Бродвее начались 7 октября 2010 года в театре Lyceum , а официальное открытие состоялось 31 октября 2010 года под руководством Сьюзан Строман . [11] [12] Сценография : Беовульф Боритт ; Дизайн костюмов : Тони -Лесли Джеймс ; Дизайн освещения : Кен Биллингтон ; Звуковой дизайн : Питер Хиленски ; Оркестровка : Ларри Хохман ; Музыкальное оформление : Глен Келли ; Музыкальное руководство и вокальные аранжировки : Дэвид Лауд ; Дирижирование : Пол Массе. [13] Эта постановка закрылась 12 декабря 2010 года после 29 предварительных показов и 49 регулярных представлений. [14]
Филадельфийская , Пенсильвания , постановка « The Scottsboro Boys» с участием нескольких оригинальных бродвейских актеров была представлена в Philadelphia Theatre Company в театре Suzanne Roberts , начиная с 20 января 2012 года. Оригинальная режиссура и хореография Стромана были воспроизведены Джеффом Уайтингом. Ограниченное участие завершилось 19 февраля 2012 года. [15]
Новая постановка открылась в театре Old Globe Theatre в Сан-Диего 22 апреля 2012 года и продлится до 10 июня 2012 года. [16] [17]
Мюзикл шёл в Американском театре консерватории в Сан-Франциско с 21 июня по 22 июля 2012 года. [18] [19]
В 2016 году на сцене SpeakEasy Stage состоялась премьера мюзикла «The Scottsboro Boys» в Бостоне . [20] После продолжительного показа и повторного монтажа мюзикл получил премию Эллиота Нортона за выдающуюся музыкальную постановку в театре среднего, малого или периферийного размера.
Премьера шоу состоялась в Чикаго в музыкальном театре Porchlight 7 февраля 2017 года.
В мае 2018 года мюзикл открылся в Signature Theater в Арлингтоне, штат Вирджиния. [21]
Playhouse Theatre Group, Inc. организовала премьеру в Коннектикуте в июне 2019 года в Playhouse on Park в Западном Хартфорде, штат Коннектикут . [2] Hartford Courant
Продюсер бродвейской постановки Кэтрин Шрайбер привезла The Scottsboro Boys в The Young Vic в Лондоне. Постановка, воссоздающая бродвейскую постановку Стромана, открылась 18 октября 2013 года. [22] В январе 2014 года она получила премию Питера Хеппла за лучший мюзикл от The Critics' Circle . [23] Билеты на постановку были распроданы, и она получила «восторженные» отзывы. [24] Шоу было номинировано на шесть премий Оливье в 2014 году, включая премию «Лучший новый мюзикл». [25] [26]
Производство было перенесено в театр Garrick Theatre в Вест-Энде для ограниченного показа с 4 октября 2014 года по 21 февраля 2015 года . [27] Производство выиграло премию London Evening Standard Awards в номинации «Лучший мюзикл» в 2014 году. В актерском составе были Брэндон Виктор Диксон в роли Хейвуда Паттерсона , а также Колман Доминго в роли мистера Боунса, Форрест МакКлендон в роли мистера Тамбо, Джеймс Т. Лейн в роли Ози Пауэлла и Джулиан Гловер в роли Собеседника, с музыкальным руководством Пола Массе. Брэндон Виктор Диксон был номинирован на премию Оливье 2015 года за лучшую мужскую роль в мюзикле. [28]
Спектакль идет без антракта. [29]
Оригинальная запись состава была выпущена Jay Records 23 апреля 2010 года, в ней участвовал состав мюзикла 2010 года, не относящийся к Бродвею. [1] Оригинальная запись состава в Лондоне была выпущена 26 мая 2015 года. Пола Мари Блэк является исполнительным продюсером. [30]
Оригинальная постановка вне Бродвея получила в основном положительные отзывы. [31] Элизабет Винчентелли из New York Post назвала ее «шедевром, одновременно смелым и очень развлекательным... Режиссер/хореограф Сьюзан Строман поставила ее как можно лучше в уютном театре Vineyard Theatre. Сюжет, музыка и постановка настолько органично связаны, что вы не можете представить одно без другого». [32] Стивен Саскин из Variety похвалил актерский состав. [33]
Отзывы о бродвейской постановке были неоднозначными (средняя оценка 28 основных отзывов была «B+»). [34] Хотя шоу получило в основном положительные отзывы, [35] [36] The Wall Street Journal назвал шоу «мюзиклом, который обмазывает эту ужасную историю толстым слоем глазури музыкальной комедии, приправленной дешевой, слоновьей иронией. Я не могу представить себе более отвратительного на вкус рецепта». [37]
Рецензент CurtainUp написал : «Хотя Scottsboro Boys совершили прыжок из небольшого театра в центре города на Бродвей без спотыкания, на сложный вопрос, преодолеют ли они финансовое препятствие, связанное с необходимостью продавать больше и дороже билетов, пока еще не дан ответ. Несмотря на все пение и танцы, это не веселая история, и в ней нет сексуальных дам или романтического элемента. Но это и не слишком знакомая стандартная еда, рассчитанная на туристов». [38]
Бен Брэнтли , рецензируя для The New York Times , писал: «В случае со Скоттсборо создается впечатление, что события, на которых он основан, все еще слишком сыры и тревожны, чтобы относиться к ним с излишним размахом. Хотя в нем есть несколько высоко поднятых танцоров от его представительного и трудолюбивого состава, эта постановка производит впечатление всегда осторожной, с нахмуренными бровями, сутулыми плечами и обвиняющим взглядом». [39]
Джон МакВортер из The New Republic раскритиковал постановку, написав, что «в идеале [это была бы] пьеса, которая бы затрагивала реальную историю парней из Скоттсборо, насыщенную историю, движимую противоречивыми импульсами отчаявшихся людей с противоречивыми целями. Но мюзикл рисует ее такими широкими мазками, что трудно вовлекаться в нее на каком-либо существенном уровне». [40] МакВортер пришел к выводу, что «[если] бы эта вещь была о Хеймаркете или площади Тяньаньмэнь, мы бы никогда о ней не услышали. Единственная причина, по которой парни из Скоттсборо добрались до Великого Белого Пути, — это Великая Белая Вина ». [40]
В целом критики хорошо приняли саундтрек, в обзоре Associated Press говорилось: «Мелодии Кандера легки, они льются в самых разных стилях: от легкой прогулочной прогулки до народной баллады и комической песенки. Эбб умер в 2004 году, но здесь его ясные, точные и часто довольно забавные тексты были закончены Кандером, а переходы плавны». [41] МакВортер, однако, не согласился, написав, что «саундтрек Скоттсборо не так уж и хорош. Один из наименее известных саундтреков Джона Кандера и Фреда Эбба, Steel Pier , по сравнению с этим — это «Порги и Бесс» . Время авторов музыки для шоу проходит: саундтрек Скоттсборо, возможно, аналогичен «Аладдину » Коула Портера или « Красным башмачкам » Жюля Стайна . Я бы вряд ли заподозрил, что Кандер и Эбб написали этот саундтрек, если бы мне не сказали». [40]
6 ноября 2010 года около тридцати человек собрались возле театра Lyceum Theatre, чтобы выразить протест против The Scottsboro Boys , утверждая, что «использование менестрелей и блэкфейса было расистским». [42] Строман сказала, что она была разочарована тем, что протестующие, которые «вероятно, не видели мюзикл», «неправильно поняли, что создатели не восхваляли традицию менестрелей, а использовали ее, чтобы раскрыть пороки системы». Вайслер сказала, что шоу менестрелей «не призвано унизить или оскорбить кого-либо», а скорее «содержит историю, которую мы пытаемся рассказать». [42]
Вупи Голдберг обратилась к этим протестам в The View , заявив, что «по всему Нью-Йорку было много протестов против этого шоу — шоу, которое люди не видели. Люди, которые протестуют против этого шоу, 90% людей его не видели. ... Люди протестуют, говоря, что это не должно быть шоу менестрелей, это слишком серьезно. Чего люди не понимают, так это того, что нужно доносить информацию до людей максимально воодушевляющим образом». [43]
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )