stringtranslate.com

«Скоттсборо Бойз» (мюзикл)

Scottsboro Boys — мюзикл по книге Дэвида Томпсона , музыке Джона Кандера и словам Фреда Эбба . Основанный на судебном процессе Scottsboro Boys , мюзикл является одним из последних совместных проектов Кандера и Эбба перед смертью последнего. Мюзикл имеет структуру менестрель-шоу , измененную для «создания музыкальной социальной критики» с труппой, которая, за исключением одного, состоит «полностью из афроамериканских исполнителей». [1]

Мюзикл дебютировал вне Бродвея, а затем переехал на Бродвей в 2010 году и шёл всего два месяца. Он получил двенадцать номинаций на премию «Тони» , но не выиграл ни одной. [2] Предыдущий рекорд по номинациям без победы составлял одиннадцать, их установили Steel Pier и оригинальная постановка Chicago , обе также Кандера и Эбба. Двенадцать номинаций мюзикла уступают только The Book of Mormon , которая в том году получила четырнадцать номинаций. [2] Тем не менее, The Scottsboro Boys играли в региональных театрах США в 2012 году и переехали в Лондон в 2013 году, где после аншлаговой постановки в Young Vic они переехали в Вест-Энд в 2014 году.

Синопсис

Пока она ждет автобус, дама поднимает угол коробки с тортом, которую она держит. Когда это возвращает воспоминания, сцена вокруг нее исчезает, и появляются менестрели («Minstrel March»). Собеседник, ведущий Minstrel Show , представляет игроков труппы, включая мистера Боунса и мистера Тамбо, затем начинает историю Scottsboro Boys («Hey, Hey, Hey, Hey!»).

В 1931 году Хейвуд Паттерсон , один из девяти мальчиков, едущих в товарном вагоне поезда в Мемфис, готов увидеть мир («Comming in Chattanooga»). Когда поезд останавливается, из него выскакивают две белые девушки, и двое полицейских узнают в них проституток. Чтобы скрыться, они обвиняют стоящих рядом мальчиков в изнасиловании («Alabama Ladies»), и мальчиков отправляют в тюрьму. На суде их адвокат пьян и не защищается, а Хейвуд, выступающий от имени мальчиков, может только ответить, что он ничего не сделал. («Nothin'») Их признают виновными и приговаривают к смертной казни в тюрьме Килби . Юджину, младшему, снятся кошмары («Electric Chair»). Ожидая казни, мальчики жаждут вернуться домой («Go Back Home»). Как раз перед началом казни приговор отменяют. На Севере дело стало громким , и Верховный суд постановил, что у мальчиков не было эффективной юридической помощи. Хотя мальчики не на свободе, они получают еще один суд («Shout!»).

Год спустя они все еще находятся в тюрьме. Хейвуд учится писать и делится своим рассказом («Make Friends With the Truth»). Следующий судебный процесс начинается весной 1933 года. Общественное возмущение по поводу суда растет, особенно на Севере. Им дают нью-йоркского адвоката Сэмюэля Лейбовица , чтобы представлять их в суде («That's Not The Way We Do Things»). Во время суда Руби Бейтс, одна из девочек, удивляет суд и признает, что мальчики невиновны («Never Too Late»). Но на перекрестном допросе прокурор Южного округа делает антисемитские заявления о том, что изменение взглядов Руби Бейтс было куплено Лейбовицем («Financial Advice»).

Пока мальчики сидят в камере предварительного заключения, ожидая приговора, они говорят о том, что будут делать, когда суд закончится, веря, что их не признают виновными в преступлении, которого никогда не было. Они говорят о том, чтобы отправиться на Север, но Собеседник напоминает им, что они должны быть на Юге («Southern Days»). Мальчиков снова признают виновными и отправляют обратно в тюрьму. Хейвуд пытается сбежать, чтобы увидеть свою мать перед ее смертью («Comming in Chattanooga (Reprise)»), но его быстро ловят.

Со временем Лейбовиц продолжает обжаловать приговор. На каждом суде мальчики признаются виновными. Даже другая девочка, Виктория Прайс, начинает сдаваться («Alabama Ladies (Reprise)»), устав от повторных судебных разбирательств, но она никогда не отказывается от своих показаний. Один из мальчиков, Ози Пауэлл, получает выстрел в голову после нападения на охранника и получает повреждение левого мозга. К 1937 году четверо самых молодых мальчиков освобождаются, но остальные пятеро остаются в тюрьме. Хейвуд задается вопросом, добьется ли он когда-нибудь справедливости, и Собеседник советует ему набраться терпения («It's gonna take time»). Наконец, Хейвуда доставляют на условно-досрочное освобождение к губернатору Алабамы , но он не получит условно-досрочное освобождение, если не признает себя виновным («Zat So?»). Он демонстративно отказывается («You Can't Do Me»). Хейвуд умирает двадцать два года спустя в тюрьме. Когда шоу заканчивается, Собеседник призывает к финалу. Мальчики появляются одетыми в наряды Менестреля и с черным лицом, чередуя энергичный заключительный номер и торжественно рассказывая о том, как их тюремный опыт не позволил им оставить нормальную жизнь, что привело к карьере безработицы, наркомании, самоубийству и трагедии. Собеседник призывает к легкой прогулке, но мальчики отказываются, стирают макияж в знак неповиновения и исчезают. (« The Scottsboro Boys »).

Сцена возвращается к автобусной остановке, как раз в тот момент, когда автобус прибывает. Дама, которая на самом деле Роза Паркс , садится в автобус. Водитель, который оказывается Собеседником, говорит ей пересесть в конец автобуса, но она отказывается подчиниться. [3]

Фон

В 2002 году Сьюзан Строман впервые встретилась с Томпсоном, Кандером и Эббом. Команда начала «исследовать известные американские судебные процессы» и нашла судебный процесс над Scottsboro Boys , который, по их мнению, был «историей, которую нужно было рассказать». [4] После смерти Эбба в 2004 году проект был приостановлен. Однако в 2008 году Кандер снова обратился к Строману и Томпсону, и проект продолжился. Кандер закончил писать тексты вместо Эбба. [5] [6]

Производство

Офф-Бродвей, 2010

Офф -Бродвейская постановка открылась в театре Vineyard Theatre 10 марта 2010 года, предварительные показы начались 12 февраля 2010 года. Это был ограниченный спектакль, который завершился 18 апреля 2010 года. Режиссером и хореографом выступила Сьюзан Строман , в оригинальный состав вошли Джон Каллум , Брэндон Виктор Диксон и Колман Доминго . [7] [8] [9] Творческая группа включала декорации Беовульфа Боритта, костюмы Тони-Лесли Джеймс и освещение Кевина Адамса .

Миннеаполис, 2010 г.

Мюзикл открылся в театре Гатри в Миннеаполисе , штат Миннесота, 31 июля 2010 года и официально продлился с 6 августа по 25 сентября. Режиссером и хореографом выступила Сьюзан Строман. [10]

Бродвей, 2010

Предварительные показы мюзикла на Бродвее начались 7 октября 2010 года в театре Lyceum , а официальное открытие состоялось 31 октября 2010 года под руководством Сьюзан Строман . [11] [12] Сценография : Беовульф Боритт ; Дизайн костюмов : Тони -Лесли Джеймс ; Дизайн освещения : Кен Биллингтон ; Звуковой дизайн : Питер Хиленски ; Оркестровка : Ларри Хохман ; Музыкальное оформление : Глен Келли ; Музыкальное руководство и вокальные аранжировки : Дэвид Лауд ; Дирижирование : Пол Массе. [13] Эта постановка закрылась 12 декабря 2010 года после 29 предварительных показов и 49 регулярных представлений. [14]

Региональные производства

Филадельфийская , Пенсильвания , постановка « The Scottsboro Boys» с участием нескольких оригинальных бродвейских актеров была представлена ​​в Philadelphia Theatre Company в театре Suzanne Roberts , начиная с 20 января 2012 года. Оригинальная режиссура и хореография Стромана были воспроизведены Джеффом Уайтингом. Ограниченное участие завершилось 19 февраля 2012 года. [15]

Новая постановка открылась в театре Old Globe Theatre в Сан-Диего 22 апреля 2012 года и продлится до 10 июня 2012 года. [16] [17]

Мюзикл шёл в Американском театре консерватории в Сан-Франциско с 21 июня по 22 июля 2012 года. [18] [19]

В 2016 году на сцене SpeakEasy Stage состоялась премьера мюзикла «The Scottsboro Boys» в Бостоне . [20] После продолжительного показа и повторного монтажа мюзикл получил премию Эллиота Нортона за выдающуюся музыкальную постановку в театре среднего, малого или периферийного размера.

Премьера шоу состоялась в Чикаго в музыкальном театре Porchlight 7 февраля 2017 года.

В мае 2018 года мюзикл открылся в Signature Theater в Арлингтоне, штат Вирджиния. [21]

Playhouse Theatre Group, Inc. организовала премьеру в Коннектикуте в июне 2019 года в Playhouse on Park в Западном Хартфорде, штат Коннектикут . [2] Hartford Courant

Лондон Офф-Вест-Энд 2013 и Вест-Энд 2014

Продюсер бродвейской постановки Кэтрин Шрайбер привезла The Scottsboro Boys в The Young Vic в Лондоне. Постановка, воссоздающая бродвейскую постановку Стромана, открылась 18 октября 2013 года. [22] В январе 2014 года она получила премию Питера Хеппла за лучший мюзикл от The Critics' Circle . [23] Билеты на постановку были распроданы, и она получила «восторженные» отзывы. [24] Шоу было номинировано на шесть премий Оливье в 2014 году, включая премию «Лучший новый мюзикл». [25] [26]

Производство было перенесено в театр Garrick Theatre в Вест-Энде для ограниченного показа с 4 октября 2014 года по 21 февраля 2015 года . [27] Производство выиграло премию London Evening Standard Awards в номинации «Лучший мюзикл» в 2014 году. В актерском составе были Брэндон Виктор Диксон в роли Хейвуда Паттерсона , а также Колман Доминго в роли мистера Боунса, Форрест МакКлендон в роли мистера Тамбо, Джеймс Т. Лейн в роли Ози Пауэлла и Джулиан Гловер в роли Собеседника, с музыкальным руководством Пола Массе. Брэндон Виктор Диксон был номинирован на премию Оливье 2015 года за лучшую мужскую роль в мюзикле. [28]

Персонажи и оригинальный состав актеров

Музыкальные номера

Спектакль идет без антракта. [29]

Записи

Оригинальная запись состава была выпущена Jay Records 23 апреля 2010 года, в ней участвовал состав мюзикла 2010 года, не относящийся к Бродвею. [1] Оригинальная запись состава в Лондоне была выпущена 26 мая 2015 года. Пола Мари Блэк является исполнительным продюсером. [30]

Прием

Оригинальная постановка вне Бродвея получила в основном положительные отзывы. [31] Элизабет Винчентелли из New York Post назвала ее «шедевром, одновременно смелым и очень развлекательным... Режиссер/хореограф Сьюзан Строман поставила ее как можно лучше в уютном театре Vineyard Theatre. Сюжет, музыка и постановка настолько органично связаны, что вы не можете представить одно без другого». [32] Стивен Саскин из Variety похвалил актерский состав. [33]

Отзывы о бродвейской постановке были неоднозначными (средняя оценка 28 основных отзывов была «B+»). [34] Хотя шоу получило в основном положительные отзывы, [35] [36] The Wall Street Journal назвал шоу «мюзиклом, который обмазывает эту ужасную историю толстым слоем глазури музыкальной комедии, приправленной дешевой, слоновьей иронией. Я не могу представить себе более отвратительного на вкус рецепта». [37]

Рецензент CurtainUp написал : «Хотя Scottsboro Boys совершили прыжок из небольшого театра в центре города на Бродвей без спотыкания, на сложный вопрос, преодолеют ли они финансовое препятствие, связанное с необходимостью продавать больше и дороже билетов, пока еще не дан ответ. Несмотря на все пение и танцы, это не веселая история, и в ней нет сексуальных дам или романтического элемента. Но это и не слишком знакомая стандартная еда, рассчитанная на туристов». [38]

Бен Брэнтли , рецензируя для The New York Times , писал: «В случае со Скоттсборо создается впечатление, что события, на которых он основан, все еще слишком сыры и тревожны, чтобы относиться к ним с излишним размахом. Хотя в нем есть несколько высоко поднятых танцоров от его представительного и трудолюбивого состава, эта постановка производит впечатление всегда осторожной, с нахмуренными бровями, сутулыми плечами и обвиняющим взглядом». [39]

Джон МакВортер из The New Republic раскритиковал постановку, написав, что «в идеале [это была бы] пьеса, которая бы затрагивала реальную историю парней из Скоттсборо, насыщенную историю, движимую противоречивыми импульсами отчаявшихся людей с противоречивыми целями. Но мюзикл рисует ее такими широкими мазками, что трудно вовлекаться в нее на каком-либо существенном уровне». [40] МакВортер пришел к выводу, что «[если] бы эта вещь была о Хеймаркете или площади Тяньаньмэнь, мы бы никогда о ней не услышали. Единственная причина, по которой парни из Скоттсборо добрались до Великого Белого Пути, — это Великая Белая Вина ». [40]

В целом критики хорошо приняли саундтрек, в обзоре Associated Press говорилось: «Мелодии Кандера легки, они льются в самых разных стилях: от легкой прогулочной прогулки до народной баллады и комической песенки. Эбб умер в 2004 году, но здесь его ясные, точные и часто довольно забавные тексты были закончены Кандером, а переходы плавны». [41] МакВортер, однако, не согласился, написав, что «саундтрек Скоттсборо не так уж и хорош. Один из наименее известных саундтреков Джона Кандера и Фреда Эбба, Steel Pier , по сравнению с этим — это «Порги и Бесс» . Время авторов музыки для шоу проходит: саундтрек Скоттсборо, возможно, аналогичен «Аладдину » Коула Портера или « Красным башмачкам » Жюля Стайна . Я бы вряд ли заподозрил, что Кандер и Эбб написали этот саундтрек, если бы мне не сказали». [40]

Противоречие

6 ноября 2010 года около тридцати человек собрались возле театра Lyceum Theatre, чтобы выразить протест против The Scottsboro Boys , утверждая, что «использование менестрелей и блэкфейса было расистским». [42] Строман сказала, что она была разочарована тем, что протестующие, которые «вероятно, не видели мюзикл», «неправильно поняли, что создатели не восхваляли традицию менестрелей, а использовали ее, чтобы раскрыть пороки системы». Вайслер сказала, что шоу менестрелей «не призвано унизить или оскорбить кого-либо», а скорее «содержит историю, которую мы пытаемся рассказать». [42]

Вупи Голдберг обратилась к этим протестам в The View , заявив, что «по всему Нью-Йорку было много протестов против этого шоу — шоу, которое люди не видели. Люди, которые протестуют против этого шоу, 90% людей его не видели. ... Люди протестуют, говоря, что это не должно быть шоу менестрелей, это слишком серьезно. Чего люди не понимают, так это того, что нужно доносить информацию до людей максимально воодушевляющим образом». [43]

Награды и номинации

Оригинальная постановка Off-Broadway

Оригинальная бродвейская постановка

Оригинальное лондонское производство

Ссылки

  1. ^ ab Jones, Kenneth. "Kander & Ebb's 'Scottsboro Boys' Will Get a Cast Album", playbill.com, 23 апреля 2010 г.
  2. ^ ab D'Arminio, Aubry (2011-05-06). "Реакция номинантов на премию Tony: как они развлекались с ребрышками, Louis CK и тортом со словом F". Entertainment Weekly . Получено 28.05.2011 .
  3. Апрель 2010. «Текст песни». В буклете CD-диска The Scottsboro Boys . Нью-Йорк: Jay Records.
  4. Интервью Сьюзан Строман из Playbill
  5. ^ «Что случилось, Джон Кандер? Легендарный композитор рассказывает о Scottsboro Boys, Cabaret и Liza». Broadway.com, 8 октября 2010 г.
  6. ^ "Vineyard представляет только для приглашенных читателей книгу Кандера и Эбба "Scottsboro Boys" 6/26, Строман — к штурвалу". BroadwayWorld. 24 июня 2009 г.
  7. ^ Фик, Дэвид. «Начались предварительные просмотры мюзикла «The Scottsboro Boys»» Musical Cyberspace, 12 февраля 2010 г.
  8. ^ Эрнандес, Эрнио. «Строман представляет новый мюзикл «The Scottsboro Boys» на офф-Бродвее». Архивировано 4 июня 2011 г., на Wayback Machine , playbill.com, 12 февраля 2010 г.
  9. ^ Джонс, Кеннет. «Мюзикл «Scottsboro Boys», Кандера и Эбба об американском позоре, открывается вне Бродвея». Афиша , 10 марта 2010 г.
  10. ^ Хетрик, Адам и Джонс, Кеннет. «The Scottsboro Boys» Кандера и Эбба сыграют в Гатри». Архивировано 26.05.2010 на Wayback Machine playbill.com, 22 апреля 2010 г.
  11. ^ "Новый Razzle Dazzle: Scottsboro Boys от Kander & Ebb переходят на Бродвей" Архивировано 06.01.2011 на Wayback Machine playbill.com
  12. ^ "Scottsboro Boys находит свой дом на Бродвее в театре Lyceum" Архивировано 25 ноября 2010 г. на Wayback Machine playbill.com, 18 мая 2010 г.
  13. ^ ""The Scottsboro Boys" закрывается 12 декабря" broadwayworld.com, 30 ноября 2010 г.
  14. ^ Джонс, Кеннет. «Рёв одобрения и воспоминаний на финальном поклоне 'Scottsboro Boys'». Архивировано 15 декабря 2010 г. на Wayback Machine playbill.com, 12 декабря 2010 г.
  15. ^ Джонс, Кеннет. «'Scottsboro Boys' будут петь в сезоне Philadelphia Theatre Co.; объявлено трио работ» playbill.com, 14 июня 2011 г.
  16. ^ Премьера мюзикла «The Scottsboro Boys» на западном побережье состоится в Old Globe; 22 апреля — 3 июня 2012 г. broadwayworld.com, 4 мая 2011 г.
  17. ^ Джонс, Кеннет. «Эй, эй, эй, эй! Толстый с номинациями на премию «Тони», «Scottsboro Boys» получит премьеру на Западном побережье в 2012 году playbill.com, 3 мая 2011 г.
  18. ^ Джонс, Кеннет. «Подтверждено бронирование Scottsboro Boys в Калифорнии; присматриваются к Сиэтлу, Бостону и Чикаго» playbill.com, 5 мая 2011 г.
  19. ^ [1] Архивировано 4 августа 2012 г. на Wayback Machine.
  20. ^ Фангер, Айрис. "Обзор. 'The Scottsboro Boys'" theatermania.com, 26 октября 2016 г.
  21. ^ Вайн, Ханна. «Первый взгляд на фирменную постановку „The Scottsboro Boys“» Афиша, 31 мая 2018 г.
  22. ^ "The Scottsboro Boys". Young Vic. 2013-12-21 . Получено 2014-01-28 .
  23. Мэтт Труман (28 января 2014 г.). «Рори Киннер одержал двойную победу на театральной премии Critics' Circle Awards 2014 | Stage». The Guardian . theguardian.com . Получено 28.01.2014 .
  24. ^ leonaramanyangadze (28 октября 2014 г.). «Обзоры Scottsboro Boys».
  25. ^ «Премия Оливье с MasterCard – Официальный сайт».
  26. ^ «Обзоры мюзикла «The Scottsboro Boys» в театре Гаррика», WestEndTheatre.com, 21 октября 2014 г.
  27. ^ Обзоры, Обзор. «Обзор обзоров: THE SCOTTSBORO BOYS в Вест-Энде».
  28. ^ "oliverawards". Премия Оливье.
  29. ^ Соммер, Элис. "Обзор: 'The Scottsboro Boys'", curtainup.com, 6 марта 2010 г.
  30. ^ «Лондонская постановка Scottsboro Boys будет записана». playbill.com.
  31. ^ Scottsboro Boys (внебродвейская постановка) | StageGrade
  32. Винчентелли, Элизабет (11 марта 2010 г.). «Уродливые предрассудки, ослепительная драма». New York Post .
  33. Саскин, Стивен (1 ноября 2010 г.). «The Scottsboro Boys». Variety .
  34. ^ Скоттсборо Бойз | StageGrade
  35. ^ «Новости Нью-Йорка: последние заголовки, видео и фотографии».
  36. Джерард, Джереми (31 октября 2010 г.). «Команда «Чикаго» побеждает «Скоттсборо» в песне и танце: обзор». Bloomberg .
  37. ^ Тичаут, Терри (1 ноября 2010 г.). «Опасная страница истории, которую нужно перевернуть». The Wall Street Journal .
  38. ^ Соммер, Эйлс. «'The Scottsboro Boys', обзор мюзикла Curtainup» curtainup.com, 2010
  39. ^ Брэнтли, Бен. «Обзор театра: «The Scottsboro Boys» — Кандер и Эбб возвращаются к печально известному делу» The New York Times , 11 марта 2010 г.
  40. ^ abc МакВортер, Джон (2010-11-22) Великая Белая Вина на Великом Белом Пути, The New Republic
  41. ^ Кучвара, Майкл. ««Мальчики из Скоттсборо» исследуют расовую несправедливость». Associated Press . 10 марта 2010 г.
  42. ^ ab Cohen, Patricia. ««Scottsboro Boys» — центр протеста». The New York Times , 7 ноября 2010 г.
  43. ^ "Вупи говорит о протестах в Скоттсборо" broadwayworld.com, 15 ноября 2010 г.
  44. ^ Ганс, Эндрю. «Red, Memphis, Bridge, Fences и La Cage выигрывают Drama Desk Awards». Архивировано 2 марта 2014 г. на Wayback Machine playbill.com, 23 мая 2010 г.
  45. ^ "Лауреаты премии Drama League 2010". New York Theater Guide . 2017-10-19 . Получено 2021-04-17 .
  46. ^ Кокс, Гордон (17.05.2010). «Мемфис, Кейдж» возглавляют Outer Critics Circle». Variety . Получено 17.04.2021 .
  47. ^ "Номинанты 2011 года". Премия Люсиль Лортел . Получено 17 апреля 2021 г.
  48. Джонс, Кеннет и Ганс, Эндрю. «Объявлены номинации на премию «Тони» 2011 года; Книга Мормона получила 14 номинаций». Архивировано 14 сентября 2011 г., на Wayback Machine playbill.com, 3 мая 2011 г.
  49. ^ "Результаты 2013 года | Театральная премия Critics' Circle". 2016-11-28 . Получено 2021-04-17 .
  50. ^ "Победители премии Оливье 2014". Премия Оливье . Получено 17.04.2021 .
  51. ^ Vipers, Эмма Пауэлл, Гарет (2015-09-08). "ES Theatre Awards 2014: Хиддлстон и Андерсон выигрывают главные награды". www.standard.co.uk . Получено 2021-04-17 .{{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  52. ^ "Победители премии Оливье 2015". Премия Оливье . Получено 17 апреля 2021 г. .

Внешние ссылки