stringtranslate.com

Servet-i Fünun

Servet-i Fünun ( османский турецкий : ثروت فنون , романизированныйS̱ervet-i Funûn , букв. «Богатство искусств/наук [а] »; французский : Servetifunoun ) был авангардным журналом, издававшимся в Османской империи , а затем в Турции . Халит Зия (Ушаклыгил) и другие писатели движения «Новая литература» ( османский турецкий : Edebiyat-i Jedide ) издавали его, чтобы информировать своих читателей о европейских, в частности французских, культурных и интеллектуальных движениях. [1] Работая с 1891 по 1944 год, он в течение первого года был приложением к газете Servet , но стал независимым изданием с 1892 года. [2]

Его офисы находились в Стамбуле, центральной части Константинополя (теперь известного на английском языке как Стамбул ). [3] Сегодня этот регион известен как район Фатих .

Эвангелия Балта и Айше Кавак утверждают, что в период поздней Османской империи это был «самый влиятельный литературный журнал», который играл «значительную роль в интеллектуальной жизни» страны. [2] Другие названия журнала — Uyanış , Resimli Uyaniş и Terwet-i fünūn . [4]

История

В 1890 году 20-летний Ахмед Ихсан , который позже взял фамилию Токгёз, переводил статьи на турецкий язык для Servet , османской турецкой газеты, принадлежавшей и управляемой османским греком Деметриусом Николаидесом . Ахмед Ихсан предложил выпускать приложение каждую неделю. Servet начал выпускать Servet-i Fünûn с 1891 по 1892 год с одобрения султана Османской империи Абдулхамида II после того, как Николаидес в конце 1890 года подал заявку на создание приложения о промышленности и науке. Николаидес решил продать приложение Ихсану, поскольку считал, что покупается недостаточно экземпляров. [2] Балта и Кавак писали, что относительно мало исследований Servet-i Fünun описывает первоначальную роль Николаидеса и что «подавляющее большинство ученых приписывают издание Ахмеду Ихсану». [2]

В 1896 году его редактором стал Тевфик Фикрет. [5] Другим выдающимся участником был поэт Сулейман Назиф .

Главным конкурентом «Сервет-и Фюнун» был «Малумат» , еженедельный журнал, издаваемый Мехметом Тахиром , сторонником султана Абдулхамита . [6]

Содержание

Любовный роман Халита Зии «Aşk-ı Memnu» публиковался в журнале по частям в 1899 и 1900 годах. С тех пор роман был адаптирован в несколько телесериалов, самым известным из которых является одноименный сериал, получивший международную популярность в 2008–2010 годах .

Наследие

Этой публикации посвящено множество докторских диссертаций и научных статей. [2]

Ссылки

  1. ^ Британская энциклопедия Servet-i Fünun. 2010.
  2. ^ abcde Evangelia Balta; Ayşe Kavak (2018). «Издатель газеты Konstantinoupolis на протяжении полувека. По следам Димитриса Николаидиса в османских архивах». В Börte Sagaster; Theoharis Stavrides; Birgitt Hoffmann (ред.). Press and Mass Communication in the Middle East: Festschrift for Martin Strohmeier . Бамберг: University of Bamberg Press. стр. 46, 57. doi :10.20378/irbo-50016. ISBN 978-3-86309-527-7.
  3. ^ "Сервет-и Фюнун". Исследования соли (на османском турецком языке) (1332 г.). Бюро: Нури-Османие СтамбулПод Стамбулом здесь подразумевается старый город, окруженный стеной, который сейчас является районом Фатих (см. Названия Стамбула ). Основной язык страницы — османский турецкий, но некоторая информация также представлена ​​на французском языке.
  4. ^ worldcat.org, Servetifünun haftalık resimli türk gastesi
  5. ^ Мухаммад Рашид Фероз (1976). Ислам и секуляризм в посткемалистской Турции. Исламабад: Исламский исследовательский институт. стр. 116. ASIN  B007F7J7BO.
  6. ^ Салих Окумуш; Алев Бал (2011). «Обзор газеты «Малумат» в отношении формы, содержания и авторов (экземпляры 1–100)». Журнал исследований социальных наук ODU . 2 (3): 167–168. Архивировано из оригинала 20 февраля 2022 г.

Примечания

  1. ^ «Fünūn» — это множественное число от «fen(n)», что в переводе означает «искусство» в смысле « свободные искусства »; следовательно, «изученное мастерство».

Внешние ссылки