stringtranslate.com

Сюркуф (опера-комик)

яркий театральный плакат, изображающий молодого человека в старинной французской матросской форме
Плакат первой постановки, 1887 г.

Surcouf — французская комическая опера в трёх актах с прологом , музыка Робера Планкетта , либретто Анри Шивота и Альфреда Дюрю , премьера состоялась 6 октября 1887 года в Театре де Фоли-Драматик в Париже. Она имела скромный успех, была показана 96 раз.

Английская версия была представлена ​​в Лондоне в Театре Принца Уэльского в январе 1889 года под названием «Пол Джонс » в адаптации Х. Б. Фарни . Эта версия имела больший кассовый успех, чем оригинальная парижская постановка, и шла в Вест-Энде большую часть 1889 года, а затем была поставлена ​​на Британских островах, в Австралии и США.

Предыстория и первое выступление

Планкетт привлек к себе национальное и международное внимание десятью годами ранее своей комической оперой Les cloches de Corneville (1877), которая побила рекорды кассовых сборов в Париже и Лондоне. В течение последующего десятилетия у него было несколько дальнейших успехов, но ничто не могло сравниться с работой 1877 года. Шиво и Дюрю были опытной командой либреттистов, которые написали слова для успешных постановок Шарля Лекока и Эдмона Одрана . Это была единственная работа, над которой трое работали вместе. [1]

Либреттисты взяли в качестве своего центрального персонажа реальную историческую фигуру, Робера Сюркуфа , французского капера периода во время и после Французской революции . [2] Первое представление оперы состоялось в Театре де Фоли-Драматик 6 октября 1887 года, где она шла до 27 декабря, в общей сложности было 96 представлений [3] , что было приемлемым тиражом для того периода, но не имело большого успеха. [4]

Оригинальный состав

трое мужчин в костюмах начала 19 века, один пухлый и веселый, один молодой и лихой, а третий наливает себе бокал вина
Гобен, Морле и Гитон филс в оригинальной постановке 1887 года.
Источник: The Era . [2]

Синопсис

Пролог

Пролог происходит в 1798 году в порту Сен-Мало на Ла-Манше , где родился исторический Сюркуф. Сначала он изображен как молодой человек, нанятый богатым судовладельцем по имени Кербинью. Сюркуф любит племянницу своего работодателя, Ивонну, но Кербинью запрещает брак, потому что у Сюркуфа нет денег. Решив заработать достаточно, чтобы жениться на Ивонне, Сюркуф добровольно идет на службу на каперское судно под командованием Маруфа. Ивонна обещает дождаться его возвращения, если он вернется в течение четырех лет.

Действие I

Цветной рисунок начала XIX века, изображающий толпу у берега реки, приветствующую ликующего молодого человека, несущего большой мешок денег.
Сюркуф возвращается в Сен-Мало со своими новыми богатствами

Прошло четыре года, и между Британией и Францией воцарился шаткий мир. Сюркуф не вернулся; по слухам, он умер. Ивонна осталась верна своей клятве. Кербиниу женился на молодой вдове-англичанке Арабелле, которая убедила Ивонну выйти замуж за другого британца, капитана Королевского флота Томпсона . Сюркуф возвращается, значительно обогатившись добычей, захваченной с британских кораблей. Но Ивонна уехала, в паломничество. Будучи уроженкой коварного Альбиона, мадам Кербиниу, решившая, что ее племянница по браку выйдет замуж за Томпсона, раскручивает Сюркуфа ложную историю, говоря ему, что Ивонна уже вышла замуж за англичанина. Разъяренный Сюркуф вызывает Томпсона на дуэль. Прежде чем дуэль состоялась, Ивонна возвращается, и правда раскрывается. Томпсон, узнав, что Франция и Британия снова находятся в состоянии войны, заставляет своих людей устроить засаду и одолеть Сюркуфа. Британское правительство назначило цену за голову Сюркуфа, и его перевозят на борт корабля Томпсона, который отплывает в Англию. Двое из команды Сюркуфа, Гаргусс и Флажоле, став свидетелями похищения, предупреждают своих товарищей, и пиратский корвет отправляется в погоню за британским судном. Ивонна, горящая желанием присоединиться к своему возлюбленному, находится на борту.

Действие II

Действие происходит в британском порту Ла-Манша, которым командует нелепый и тупой майор Макфарлейн. Он дядя Арабеллы Кебиниу, и она находится в городе. Сюркуф освобождается от своих похитителей, но во время своего бегства встречает Арабеллу. Она собирается вызвать войска, когда он говорит ей, что они более старые знакомые, чем она думает. Это он спас ее от крокодила, когда она купалась в Суматре. Арабелла перестает быть его врагом и становится его верным другом. Чтобы защитить его, она представляет его майору Макфарлейну как своего мужа. Когда на сцене появляется Кербиниу, Макфарлейн принимает его за пропавшего пирата и арестовывает. Прибытие капитана Томпсона проясняет ошибку, и Сюркуфа арестовывают вместо Кербиниу. Прежде чем его успевают увести в тюрьму, прибывают его люди, побеждают некомпетентных и трусливых англичан и с триумфом отправляются со своим вождем на свой корабль.

Действие 3

Финальный акт происходит в море. Фрегат Томпсона преследует корвет каперов, но отважные французы выигрывают последующую битву, захватывают фрегат и уводят его в Сен-Мало. Женитьба Сюркуфа на Ивонне завершает оперу.

Источник: The Era . [2]

Числа

молодой человек и бородатый пожилой мужчина в одежде французских моряков начала 19 века
Костюмы для Сюркуфа и Гаргусса
Мужчина в форме офицера британской армии начала XIX века рядом с женщиной в нарядном костюме того же периода.
Костюмы для Томпсона и Арабеллы
пожилой мужчина и молодая женщина в элегантных французских костюмах начала 19 века
Костюмы для Кербиниу и Ивонны

Английская версия:Пол Джонс

рисунок высокой молодой женщины в кольчуге начала 19 века
Агнес Хантингтон в главной роли в пьесе Пола Джонса , английской адаптации «Сюркуфа» , 1889 г.

Парижский критик заметил после премьеры в Folies-Dramatiques, что «патриотическая чушь» сюжета оперы была рассчитана на то, чтобы понравиться французской публике, но вряд ли хорошо примет ее в Лондоне. Критик предположил, что преувеличенные антианглийские настроения могли быть местью авторов за предполагаемое пренебрежение к французской морской храбрости в песне «Poor parley-voo» в « Ruddigore » Гилберта и Салливана, премьера которой состоялась в Лондоне в начале того же года. [2] Для английской версии «Surcouf» , в которую Планкетт внес несколько новых номеров, сюжет был полностью переделан. Адаптер, HB Farnie , полностью вырезал пролог и исключил англо-французские военные действия. [5] [6] Он также вернулся к старой традиции, от которой Гилберт и Салливан стремились уйти: кастинг в переодетом виде — в этой версии роль героя исполняла американская контральто Агнес Хантингтон . [5] [7]

В лондонской версии под названием «Пол Джонс» герой (вымышленная версия шотландско-американского моряка Джона Пола Джонса ) является учеником Бикоке, судового торговца в Сен-Мало. Он любит племянницу своего работодателя, Ивонну, но за ней уже ухаживает Дон Руфино, богатый и имеющий хорошие связи испанский морской офицер. Полю говорят, что если он сможет заработать миллион франков, то его рассмотрят в качестве альтернативного жениха. Кестрел, американский капитан капера, приезжает в Сен-Мало, чтобы набрать членов экипажа. К нему присоединяется Поль вместе с двумя местными жителями, Буйабесом и Пьером. Проходит три года. Бикоке женился на сестре Руфино, а Ивонна вот-вот выйдет замуж за Руфино. Поль возвращается вовремя, заработав необходимые деньги пиратством, но Руфино берет его в плен. Последний акт переносит сцену на остров Эстелла, где губернатор, Дон Трокадеро, ожидает своего племянника Руфино. Прибывает Брикокет, и поскольку ходят слухи, что Поль сбежал, Брикокета принимают за него и арестовывают. Поль и его команда прибывают и побеждают испанцев, и тогда он может жениться на Ивонне. [5]

Премьера спектакля состоялась в Театре принца Уэльского 13 января 1889 года. Основными участниками лондонской труппы были:

Источник: The Era . [5]

Спектакль шёл с некоторыми изменениями в составе до середины декабря. [9] Карл Роза , который представлял спектакль в Лондоне, собрал вторую труппу, которая гастролировала с ним по Британским островам. На разных этапах тура главную роль исполнял баритон, а не певица. [10] Эта версия ставилась в Австралии с марта 1890 года. [11] Агнес Хантингтон играла главную роль в постановке спектакля в Нью-Йорке в апреле 1891 года. [12]

Ссылки

  1. ^ Лэмб, Эндрю. 2001 "Planquette, (Jean) Robert", Grove Music Online , Oxford University Press. Получено 7 января 2019 г. (требуется подписка)
  2. ^ abcd "Драма в Париже", The Era , 15 октября 1887 г., стр. 15
  3. Ноэль и Стоуллиг (1888), стр. 399, 403 и 406.
  4. ^ «Эдмон Одран», Оперетта – Музыкальный театр, Национальная академия оперетты (на французском языке). Проверено 29 декабря 2018 г.
  5. ^ abcd "Лондонские театры", The Era , 20 января 1889 г., стр. 16
  6. «Театр принца Уэльского», The Morning Post , 14 января 1889 г., стр. 2
  7. ^ Уильямс, стр. 20
  8. Иннес, Эйлид (09.11.2023), «Бротон [настоящее имя Филлис Харриет Райт; фамилия по браку Томсон], Филлис (1860–1926), танцовщица и актриса», Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, doi : 10.1093/odnb/9780198614128.013.62580, ISBN 978-0-19-861412-8, получено 2024-02-09
  9. Листинги, The Morning Post , 14 декабря, стр. 4
  10. ^ «Пол Джонс в Театре Ее Величества», Aberdeen Weekly Journal , 12 февраля 1889 г., стр. 5; «Театр Королевский», Birmingham Daily Post , 2 апреля 1889 г., стр. 5; и «Пол Джонс», Freeman's Journal , 13 мая 1889 г., стр. 4
  11. ^ «Пол Джонс в Мельбурне», The Daily Telegraph , 28 марта 1890 г., стр. 5
  12. «Развлечения», The New York Times , 21 апреля 1891 г., стр. 4.

Источники