Серия научно-фантастических романов Ады Палмер
Terra Ignota — квартет научно-фантастических и философских романов американской писательницы Ады Палмер . Серия состоит из Too Like the Lightning (2016), Seven Surrenders (2017), The Will to Battle (2017) и Maybe the Stars (2021). После трех столетий глобальной почти утопии незначительное преступление и чудо-ребенок начинают расшатывать социальную систему и вести мир к технологически продвинутой тотальной войне . Первые три книги охватывают события, приведшие к войне, а последняя книга — саму войну. Романы завоевали несколько наград, включая премию Комптона Крука 2017 года . [1] Первый роман был финалистом премии Хьюго 2017 года за лучший роман , а серия в целом была финалистом премии Хьюго 2022 года за лучшую серию . [2]
Параметр
В 2454 году Земля Терра Игнота пережила несколько столетий почти полного мира и процветания. Технологии очень развиты. Пищу можно синтезировать. Рабочая неделя составляет 20 часов, но вокаторы, или вокеры, добровольно работают гораздо больше, потому что любят то, что делают. Все публично гендерно нейтральны , используют местоимения они/их. Семьи больше не являются нуклеарными , но организованы в коллективы совместного проживания, называемые bash'houses. Религия юридически ограничена частными консультационными отношениями или резервациями убежища. Наблюдение является всеобщим; люди снабжены персональными устройствами слежения, которые позволяют осуществлять телекоммуникацию и регистрировать местонахождение человека (как следует из названия), но их можно отключить. [3] Преступники приговариваются к кабальному рабству , чтобы выплатить свой долг обществу; смертной казни нет . Этот мир и изобилие деликатно поддерживаются отношениями между небольшой группой мировых лидеров.
Однако между политическими группами все еще существуют противоречия, например, по вопросам распределения земли, граждан и доходов. Вопрос о «сет-сетах», людях, чья нервная система была перемонтирована для взаимодействия с компьютерами, в недавнем прошлом вызывал беспорядки. [3] Воспитатели — это люди, которые считают, что создание сет-сетов жестоко и должно быть запрещено, поскольку они воспитываются как несогласные дети и не способны меняться, расти или нормально взаимодействовать с жизнью.
Ульи
После изобретения летающих автомобилей и серии религиозных войн , известных как Церковные войны, в 22 веке наступил конец географическому национальному государству . На смену этому пришла серия Всеобщих Законов и группа Ульев, негеографических наций с добровольным гражданством. [3] Каждый Улей имеет свою собственную правовую систему, правительство, язык, манеру одеваться и столицу. К 2454 году существует семь Ульев, а также три группы Безульевых. Все несовершеннолетние являются Безульевыми Грейлоу, пока не сдадут Экзамен на Компетентность Взрослых и не объявят о верности. [4] Баш'хаусы могут включать людей из нескольких Ульев или всех из одного Улья.
Сенат Всемирного Свободного Альянса
Все Ульи и Бесхлебцы участвуют в глобальном Сенате Универсального Свободного Альянса, штаб-квартира которого находится в мировой столице Романове. Большая часть его Универсального Кодекса Законов представлена в главе пятой « Воли к битве». Сенат состоит из двухсот сенаторов, включая представителей Бесхлебцев (которые могут накладывать вето) и Несовершеннолетних (которые могут говорить, но не голосовать).
Сенат может направлять приказы в департаменты Альянса, включая суд, Конклав сенсейеров, Управление цензоров, Генерального комиссара и их полицию, Жилищный совет и Архив.
Транспортная система Six-Hive
Six-Hive Transport System — это глобальная сеть летающих автомобилей, основной вид транспорта в серии. Они достаточно быстры, чтобы обогнуть земной шар менее чем за 4,2 часа, что стало возможным благодаря декартовым наборам. Mukta был прототипом автомобиля, созданным в 2073 году и теперь находящимся в доме Saneer-Weeksbooth.
В Utopia действует собственная автомобильная система, отдельная от основной, используемой в сериале. Система Utopian немного медленнее основной, но в ней на 100% меньше аварий.
Безульный
Поскольку гражданство Hive является добровольным, также должна быть возможность быть членом не улья. Таким образом, существует набор минимальных законов, которые регулируют все человечество, известных как Черные законы. Эти законы в первую очередь запрещают действия, которые приведут к значительным потерям человеческих жизней или уничтожению природных ресурсов, нанесут вред несовершеннолетнему или лишат человека возможности позвать на помощь через трекеры. Blacklaw Tribunes, представители тех, у кого нет Улья, имеют право вето на любые новые предлагаемые Черные законы. Дополнительный набор Консенсуальных законов, известных как Серые законы, отражает разумные законы, часто рекомендуемые для сохранения общего мира, и запрещают деструктивное поведение, такое как насилие, воровство и эксплуатация. Эти законы применяются к несовершеннолетним и лицам без психических расстройств, чтобы дать осознанное согласие на отказ. Выше них находится набор Законов характера, известных как Белые законы, которые используются теми, кто считает, что ограничительные законы способствуют моральному поведению, и запрещают рекреационные вещества и насилие, а также определенные сексуальные действия. Любой взрослый человек, не являющийся членом Улья, может выбрать, каким законам он хочет следовать и под какую защиту он хочет быть защищен.
Стиль и влияние
Сериал является научно-фантастическим, но написан в жанре истории и мемуаров, со значительными разделами философского, религиозного и политического трактата. [6]
Каждая книга начинается с внутреннего титульного листа in-fiction с разрешениями, отказами от ответственности и предупреждениями о триггерах. Палмер объяснил в интервью, что французские книги периода Ancien Régime перечисляли власти, одобрившие их для цензурных целей, и что такие списки дают представление о заботах и приоритетах общества, в котором они были опубликованы. [3]
Большинство глав написано в стиле нео- Просвещения , потому что влиятельная субкультура в художественной литературе возродила европейскую одежду, общество и язык XVIII века. Палмер чувствовала, что есть особый «эмоциональный опыт», когда читаешь такую книгу, и поэтому сама переняла этот стиль, чтобы способствовать возрождению XVIII века в футуристическом мире серии. [3] Палмер заявила, что «ряд основных тем исходит из литературы Просвещения: есть ли у людей способность рационально переделывать свой мир к лучшему, являются ли гендер и мораль искусственными или врожденными, является ли Провидение полезным способом понимания мира, и если да, то какую этику мы можем развить, чтобы идти вместе с ним». [7] Европейские философы, такие как Вольтер , Томас Гоббс и маркиз де Сад , важны для текста и его персонажей. Дополнительное влияние можно ощутить из греческих эпосов, таких как «Илиада» и «Одиссея» , в частности, из развернутой метафоры и собственной одиссеи Майкрофта в Средиземном море во время романа «Возможно, звезды» .
Основным и ненадежным рассказчиком сериала является Майкрофт Каннер, участник программы Servicer для осужденных, но условно-досрочно освобожденных преступников. Многие события описаны с точки зрения Майкрофта, но он также описывает некоторые события, при которых он не присутствовал напрямую, но которые были переданы ему другими, или которые он наблюдал через трекер другого персонажа; он также признается, что воображает некоторые сцены, в соответствии с интимным повествовательным голосом, используемым на протяжении всего романа. [8] Время от времени встречаются «интермедии» других рассказчиков и разделы, которые были добавлены более поздними редакторами и корректорами вселенной, например, глава Снайпера в « Семи капитуляциях» . Начиная с третьей книги, понимание реальности Майкрофтом значительно ослабевает, и он начинает передавать диалог между собой, своим воображаемым читателем и историческими или вымышленными лицами.
Романы часто обращаются напрямую к читателю, вдохновленные Жаком Фаталистом из Дидро , который дает эпиграф , и другими произведениями литературы восемнадцатого века . Однако «читатель» не является фактическим читателем книги, а воображаемым читателем во вселенной, которого Майкрофт предполагает либо своим современником, либо кем-то в своем будущем. Майкрофт приводит ответы и возражения указанного читателя. Последние две книги также содержат диалог с воображаемым Томасом Гоббсом. Аналогичным образом рассказчик часто ссылается на свой акт фактического написания книги и на пристальное внимание, которому он подвергается со стороны некоторых других персонажей, которые, по-видимому, выступали в качестве редакторов и цензоров.
Языки
На протяжении всего сериала говорят на многих разных языках . Большинство диалогов обычно воспроизводится на английском языке, но для обозначения других языков и других средств общения используются различные орфографические соглашения. По большей части для каждого языка используются разные кавычки . Для представления слов, произнесенных на японском языке, используются угловые скобки 「 like this」, в то время как французская и греческая речь получают guillemets « like this». Перевернутые вопросительные и восклицательные знаки ¡¿like this?! используются для различения речи на испанском языке. Немецкий язык не получает специальной пунктуации, но текст, переведенный с немецкого, сохраняет правила написания существительных заглавными буквами этого языка, «поэтому текст выглядит так, со всеми существительными заглавными буквами». Масонская латынь, а также собственный вариант Дж. Э. Д. Мейсона, часто остаются непереведенными и выделяются курсивом, но обычно сопровождаются английским переводом в скобках, предоставленным либо Майкрофтом, либо 9A. Несмотря на то, что это семь языков, на которых говорит Майкрофт, иногда появляются и другие языки, и у них есть свои собственные соглашения: например, когда персонаж говорит на хинди, точка заменяется на хинди пурна вирам ("।") (U+0964 "деванагари данда "). Наборы-наборы общаются только посредством текста, видимого через трекеры, и их диалог заключен в знаки "меньше" и "больше" < как этот >, при этом весь текст отображается строчными буквами. Другой текст, появляющийся над трекерами, также заключен в знаки "меньше" и "больше", но с правильным заглавными буквами.
Гендерный язык
По умолчанию почти все персонажи публично используют гендерно-нейтральный язык , с преобладающим местоимением « они/их » . Майкрофт, главный рассказчик, считает одержимость своего мира гендерно-нейтральностью угнетающей, поэтому часто использует гендерные местоимения для обозначения других персонажей, назначая пол на основе личностей и ролей персонажей, а не половых характеристик. Например, Чагатай — мужчина, упоминаемый с использованием местоимений «она» из-за их свирепой, львиной силы, когда они защищают своего племянника от нападения. Автор объяснил, что Майкрофт, ненадежный рассказчик, часто «неправильно использует» гендерные местоимения, так же как люди в реальной жизни часто ошибаются, используя гендерно-нейтральные местоимения. Кроме того, в своей главе в начале « Семи сдач » Снайпер советует читателю «не доверять гендерным местоимениям, которые Майкрофт дает людям, они все исходят от Мадам». Майкрофт иногда меняет гендерные местоимения, которые он дает персонажам. Например, Карлайл Фостер, начиная с романа « Семь капитуляций », чаще всего упоминается с использованием местоимения «она» , тогда как в первой книге Карлайл упоминается с использованием местоимения «он».
(В этой статье используются местоимения, которые использует Майкрофт, и они меняются вместе с ним.)
Происхождение названий
- Название серии, Terra Ignota , является альтернативной формой архаичного топографического термина terra incognita (лат. «неизвестная земля»), который когда-то использовался для обозначения регионов, которые не были нанесены на карту или задокументированы. Ада Палмер переосмысливает термин как новый тип международного юридического заявления , которое вводит персонаж во время уголовного процесса в The Will to Battle .
- Название первого романа, Too Like the Lightning , взято из «Ромео и Джульетты» (акт II, сцена 2) и изначально послужило источником вдохновения для серии. [7]
- «Семь капитуляций» описывает события книги, в которых все семь Ульев отказываются от части своей автономии в пользу центрального персонажа.
- «Воля к битве» взята из «Левиафана » Томаса Гоббса и описывает состояние мира во время действия романа, до того, как начнется настоящая битва, но «воля к борьбе у Баттелла достаточно известна». [9]
- Возможно, «Звезды» , название четвертой книги серии, также является названием тринадцатой главы первого романа, в которой в историю вводится утопический улей.
Сюжет
Слишком похоже на молнию
Действие романа происходит в 2454 году, он представляет собой вымышленные мемуары, написанные признанным ненадежным рассказчиком Майкрофтом Каннером, блестящим, печально известным и условно-досрочно освобожденным преступником, который часто служит самым могущественным лидерам мира. Несколько других персонажей поручили ему написать «историю», которую представляет сериал. Майкрофт часто посещает дом Сэнир-Уиксбут, в котором был подброшен важный украденный документ. Тайна того, почему и кем это было сделано, служит фокусной точкой, которая вовлекает в семью множество разных персонажей, борющихся за мир и власть. Тем временем Майкрофт пытается защитить и скрыть ребенка по имени Бриджер, который обладает силой делать нереальное реальным.
Семь капитуляций
Seven Surrenders описывает последние три дня истории Майкрофта о «семи днях трансформации», 27–29 марта 2454 года. То, что началось как странно очевидное незначительное преступление, оказывается заговором мести, который готовился тридцать лет и который грозит разрушить мировую систему правления. Многовековая золотая эра поддерживалась санкционированными убийствами, смертью немногих ради блага многих. Но когда Ульи начнут падать, каждому придется выбрать сторону в войне без границ.
Воля к битве
Мир переживает более высокую напряженность, грозящую вспыхнуть войной при любой провокации. Формируются стороны: Hiveguard Снайпера и Remakers Джедда Мейсона. Все стороны соглашаются на перемирие до Олимпийских игр в августе, чтобы подготовиться и уменьшить смертоносность войны. Роман заканчивается церемонией, атакой и миром, вновь вступающим в войну.
Возможно, Звезды
Финал сериала охватывает всю мировую войну. В начале трекеры отключены, а автомобильная система больше недоступна. Насилие начинается, когда каждая фракция начинает идентифицировать себя с униформой. Начиная с нового Анонима в Романове, война укрепляется между Ремейкерами (которые хотят, чтобы Принц руководил миром) и Стражами Улья (которые этого не хотят). Раскрывается подвойная война между Бриллиантовым Гордианом и Утопией за будущее человечества — должны ли они сосредоточиться на улучшении жизни на Земле или исследовании космоса? Появляются и погибают некоторые важные фигуры из предыдущих книг. ДЖЕДД Мейсон в конечном итоге объединяет мир, заканчивает войну и строит новую глобальную структуру, более сбалансированную и, как мы надеемся, способную просуществовать еще много столетий.
Персонажи
Примечание: Этот список относится ко всей серии. Некоторые персонажи, перечисленные здесь, не появляются в более ранних книгах. Чтобы избежать спойлеров, сюжетные детали этого списка, такие как Ульи или ранги, основаны на первоначальном появлении каждого персонажа. Изменения можно найти в списках персонажей для более поздних книг.
- Майкрофт Каннер: блестящий эрудит и печально известный осужденный преступник. Он отбывает наказание в качестве Обслуживающего, работает на многих из самых могущественных мировых лидеров и тайно защищает Бриджера. Он худой и сгорбленный, с кудрявыми отросшими волосами, реконструированными конечностями, характерными шрамами и слегка смуглой кожей. Носит круглую бесформенную шляпу. Тридцать один год. Греческого происхождения.
- Бриджер: 13-летний мальчик, который может «чудом» заставить игрушки или репрезентативные объекты стать реальными. Имеет сюжетное сходство с греческим мифическим персонажем Асклепием. Светлая кожа с белокурыми каштановыми волосами, очень красивый.
- Майор, он же Ахиллес Мохаве: лидер игрушечных солдатиков, оживленных Бриджером.
- Лейтенант Эймер, он же Патрокл: лейтенант майора и заместитель командира солдатиков.
- Краучер: игрушечный солдатик, который постоянно не соглашается и задает вопросы окружающим.
- Другие солдатики: Рядовой Пойнтер, Лукер, Краулер, Медик, Стэндэр Жёлтый, Стэндэр Зелёный, Ногун и Ностанд.
- Мамочка: анимированная кукла, которая готовит и заботится о Бриджере и солдатах.
Улей кузенов
- Карлайл Фостер: сенсейер (духовный консультант). Становится духовным и этическим наставником Бриджера. Блондин, голубоглазый и худой, тридцати одного года, европейского происхождения. Мужчина назначал местоимения он/его и она/ее в разные периоды повествования.
- Брайар Косала: Председатель Cousins Hive. Выглядит высоким и властным, но очень добрым. Супруг Вивьен Анселет. Индийского происхождения.
- Лорелай «Куки» Кук: Министр образования Романовой. Лидер фракции нутрициологов, выступающая против создания сет-сетов. Мужское лицо, которому приписаны местоимения «она».
- Дарси Сок: руководитель бюро обратной связи Cousins.
Европейский улей
- Изабель Карлос, она же Испания: Бывший премьер-министр Европейского Улья. Король Испании. 59 лет, почти черные волосы. Испанского и китайского происхождения.
- Казимир Перри: непопулярный, «второстепенный» премьер-министр европейского улья.
- Леонор Валентин: наследный принц Испании и сын Изабель Карлос. Появился в ложном списке Black Sakura Seven-Ten. В союзе с Перри.
- Джулия Дориа-Памфили: Глава Конклава сенсейеров, также известная как Pontifex Maxima (верховная жрица). Проповедница, специализирующаяся на интенсивных одноразовых сеансах, и назначенная судом сенсейсерша Майкрофта. Выражает отчетливо женский пол. Итальянского происхождения.
- Эктор Карлайл «Папа» Пападелиас: Генеральный комиссар Романовой. Одержимый подробностями дела Майкрофта. Сто два года. Греческого происхождения. Женский, назначенный на местоимения «он».
Гордиев улей
- Феликс Фауст: Директор Института Бриллиантов и Гордиева Улья. Семьдесят восемь лет, вуайеристический, игривый и саркастический характер. Европейского происхождения.
- Джин Им-Джин (Гордиан): Спикер Сената Всемирного Свободного Альянса в Романове, которого Майкрофт называет его Дедушкой. Возраст не менее 150 лет. Корейского происхождения.
Безульный
Люди, которые по своему выбору или в силу своей молодости не являются частью ни одного Улья.
- Иегова Эпикур Донатьен Д'Аруэ «ДЖЕДД» Мейсон: Странный, но блестящий. Трибун Грейлоу, Фамилиарис Кандидус и теневой соруководитель каждого Улья. Носит всю черную, невычурную одежду 18 века. Другие имена/титулы, используемые различными Ульями, включают: Джед, Тай-Кун, Сяо Хэй Ван, Джагмохан, ТМ, Майк, Порфироген, '` Aναξ ( Anax ). Двадцать один год.
- Доминик Сенешаль, он же Canis Domini, Гончая Господа: следователь по полизакону, сенсей и грубый личный камердинер Дж. Э. Д. Мейсона. Блэклоу с агрессивным, анахроничным стилем: каштановые волосы в хвосте с лентой, полностью черная европейская одежда 18 века и рапира. Женское назначение местоимений «он»; ярко выраженный мужской пол.
- Вивьен Анселе: назначена пожизненно Цензором (мастером переписи) Романовы и тайно Анонимом. Супруга Брайара Косалы. Носит тонкие дреды до плеч. Французского и африканского происхождения.
- Аноним, он же Граф Дегизе: Чрезвычайно уважаемый политический комментатор. Роль, а не личность, и, следовательно, не член какого-либо Улья. Избранный вице-президентом Гуманистического Улья по доверенности.
- «Мадам» Джойс Фауст Д'Аруэ: биологическая мать ДЖЕДДА Мейсона и мадам Клуба гендерного секса. Блэклоу. Носит большой белый парик, изысканные платья, много драгоценностей и кукольный макияж.
- Саладин: приемный брат, любовник и тайный сообщник Майкрофта. Считался мертвым с детства всеми, кроме Майкрофта. Носит утопическое пальто Аполлона Мохаве, полное оружия. Греческого происхождения.
- Гибралтар Евфрат Чагатай: Кухарка ДЖЕДДА Мейсона. Она крупная, сильная и бородатая. Блэклоу. Монгольского происхождения.
- Jung Su-Hyeon Ancelet-Kosala: заместитель цензора. Маленький, с черными волосами. Появился в ложном списке Black Sakura Seven-Ten. Женщина присвоила местоимения «он», чтобы соответствовать Вивьен Анселет. Graylaw. Азиатского происхождения.
- Элоиза Д'Аруэ: монахиня, живущая в доме Мадам, преданная Джедду Мейсону.
- Кастель Натекари: Сплетник из Хоббстауна и Blacklaw Tribune. Отставной лидер Algheni Group. Имеет черные волосы и шрам на левой щеке. Индийского происхождения.
- Оутис: Служитель, протеже Майкрофта, (вымышленный) редактор серии и Девятый Аноним (9А). Их преступление заключалось в убийстве убийц их ба'сиба. Ранее гуманист. Греческого происхождения. Их псевдоним означает «никто» на греческом языке, отсылка к Одиссее.
Гуманистический Улей
- Ганимед Жан-Луи де ла Тремуй: герцог-президент Гуманистического улья. Брат-близнец Данаи Марии-Анны де ла Тремуй. Он носит показную одежду 18 века, которая дополняет его голубые глаза и золотистые волосы до плеч. Он настолько красив, что целый стиль искусства «Ганимедист» основан на его изображениях. Французского происхождения.
- Броди ДеЛупа: Доверенный вице-президент Anonymous.
- Эзоп Куорриман: Единственный неизбранный сенатор-гуманист, ежегодно выбираемый героизмом. Создатель символа «бычий глаз». Родилась в Антарктиде. Ее ботинки Humanist сделаны из полимера для защиты и мобильности, с множеством олимпийских медалей.
Дом-вечеринка Saneer-Weeksbooth (семья)
Династическая гуманистическая тусовка, которая изобрела глобальную систему летающих автомобилей и управляет ею уже почти 400 лет. Их дом и штаб-квартира находятся в «Городе зрелищ» Сьело-де-Пахарос, Чили. Родители и предшественники нынешних членов недавно погибли в результате несчастного случая на плоту.
- Оккам Просперо Санир: лидер тусовки Санир-Уиксбут. Весьма мускулистый и рыцарский, Оккам обладает крайне редким правом применять смертоносную силу. Его гуманистические сапоги сделаны из стали и кожи. Индейского и, возможно, метисского происхождения.
- Thisbe Ottila Saneer: еще одна из тайных защитниц Бриджера и ведьма. Помимо помощи ее bash' управлять машинами, Thisbe является удостоенным наград создателем "smelltrack" для фильмов. Черноволосая, смуглая и уверенная в себе. Ее гуманистические ботинки изображают горный пейзаж, нарисованный кистью. Индейского и, возможно, метисского происхождения.
- Ojiro Cardigan Sniper: Второй в команде Saneer-Weeksbooths, всемирно известный спортсмен, перформансист, модель и профессиональная живая кукла. Sniper гендерфлюид и интерсекс, но Майкрофт назначает местоимения «он» для параллели с соперниками, Оккамом и Ганимедом; местоимения «оно» с Seven Surrenders и далее. Гуманистические ботинки Sniper сделаны из кожи с металлическими полосками, символизирующими олимпийские медали. Японского, европейского и южноамериканского происхождения.
- Лесли Джунипер Снайпер Сэнир: усыновлена Сэнир-Уиксбутами после того, как ее собственный bash' погиб в аварии летающего автомобиля. Компульсивная рисовальщикка. Супруга Оккама. Энергичная, с вьющимися черными волосами. Ее гуманистические ботинки сделаны из сетчатой ткани, на которой каждый день меняются рисунки. Имеет китайское и африканское происхождение.
- Като Уиксбут: блестящий, но нестабильный преподаватель естественных наук. Волонтеры в Музее науки и промышленности (Чикаго) , обучающие детей. Его гуманистические ботинки сделаны из утопической ткани грифона и демонстрируют различную внутреннюю анатомию стоп. Китайского происхождения.
- Эврика Уиксбут: декартов набор-набор, который напрямую взаимодействует с данными автомобильной системы через зрение, слух, обоняние, осязание, температуру и вкус. Женский пол и назначенные местоимения «они». Китайского происхождения.
- Сидни Кунс: декартов набор-набор, который напрямую взаимодействует с данными автомобильной системы. Не родился в тусовке Saneer-Weeksbooth, но выбрал ее.
- Кэт Тайпер: Одна из одинаковых, взаимозаменяемых близнецов, которые ненавидят друг друга. Увлечена псевдонаучным спиритуалистическим двоемыслием 19 века.
- Робин Тайпер: Один из одинаковых, взаимозаменяемых близнецов, которые ненавидят друг друга. Любит велосипеды.
Масонский Улей
- Корнел Семафорос МЕЙСОН: Император. Черноволосый и бронзовокожий, он носит костюм с квадратной грудью эксклюзивного оттенка серо-стального. Его черный правый рукав указывает на его исключительное право отдавать приказы о казни. Его левая нога — протез, оригинал был удален во время масонского испытания преемника. Мужчине присвоены местоимения «он».
- Майкрофт «Мартин» Гилдбрейкер: следователь по полису Романовой и министр Джедда Мейсона. Familiaris Regni, первый член Ordo Vitae Dialogorum и Nepos: один из приближенных императора и абсолютный подданный его воли. Тридцати двух лет. Персидского происхождения.
- Сяолиу, разрушающая гильдию: супруга Мартина. Уроженец Митсубиси, он первый за многие поколения не-масон, присоединившийся к группе разрушителей гильдий. Судья-масон на процессе terra ignota Оккама Санира . Familiaris Regni и член Ordo Vitae Dialogorum. Женщина присвоила местоимения «он».
- Карл Великий, Разрушитель Гильдий, старший: Уважаемый сенатор Альянса, которого Майкрофт называет Бабушкой Сената. Familiaris Regni. Дедушка Мартина. Бородатый. Персидского происхождения. Мужчина, которому присвоено местоимение «она».
Мицубиси Хайв
- Хотака Андо Мицубиси: Главный директор Исполнительного директората Mitsubishi, муж Данаи Мари-Анн де ла Тремуй. Японского происхождения.
- Даная Мари-Анн де ла Тремуй Мицубиси: Всемирно известная красавица, невероятно искусная в социальных манипуляциях и мягком допросе. Названа в честь Данаи из греческой мифологии. Сестра-близнец Ганимеда Жана-Луи де ла Тремуй. Светловолосая и голубоглазая. Интенсивно и выразительно женственная. Французского происхождения.
- Цунео Сугияма: отставной репортер газеты Black Sakura ; автор оригинального списка Seven-Ten. Восемьдесят девять лет. Японского происхождения.
Приёмные дети Андо и Данаи, незаконченные декорации "Онивабан"
- Харуэ Мицубиси
- Хироаки Мицубиси: Находится на стажировке в Cousins' Feedback Bureau, образовательный отдел. Ее безрукавный свитер Brill указывает на ее способности к математике. Происходит из Юго-Восточной Азии.
- Джун Мицубиси: Отвергнут Институтом Брилла. Подал заявку на должность секретаря в Gordian's Brain 'bash. В Too Like the Lightning описан как европеец и веснушчатый. В Seven Surrenders описан как классический японец.
- Масами Мицубиси: стажер в Black Sakura и автор фальшивого украденного списка Seven-Ten. Темнокожий, японского происхождения айну.
- Мичи Мицубиси: стажировка в Европейском парламенте.
- Нао Мицубиси
- Ран Мицубиси: Пытался работать в офисе Ганимеда, но получил отказ. Происходит с Ближнего Востока.
- Сецуна Мицубиси
- Сора Мицубиси: личный секретарь гуманистического претора в Романове.
- Тоши Мицубиси: Аналитик из Censor's office и Graylaw Hiveless. Носит волосы во множество мелких завитков и японскую нацию-стратную эмблему. Африканского и европейского происхождения.
Утопический Улей
- Олдрин Бестер: Утопический исследователь. Familiaris Candidus, входящий в ближайшее окружение Императора, но не подчиняющийся его столичным полномочиям. Назван в честь астронавта Базза Олдрина и автора научной фантастики Альфреда Бестера . Носит пальто с изображением космического города.
- Вольтер Селдон: Утопический исследователь. Familiaris Candidus, входящий в ближайшее окружение Императора, но не подчиняющийся его столичным полномочиям. Назван в честь философа Вольтера и вымышленного психоисторика Хари Селдона . Носит пальто с изображением болотистых руин.
- Муши Мохаве: Первый энтомолог на Марсе. Один из ба'па Аполлона. Носит пальто с изображением миллиардов муравьев.
- Хаксли Мохаве: Утопический охранник Майкрофта. Проголосовал за то, чтобы покинуть Землю и проиграл, но все равно был назначен послом. Носит пальто из штормов.
Марди баш (многоулейный)
«Вечеринка» виртуозов, одержимых войной, каждый из которых гениален в своей области. Соседи приемной семьи Майкрофта и жертвы его убийств. Все, кроме одного, мертвы в начале повествования, но часто упоминаются.
- Аполлон Мохаве: Утопический. Назван в честь греческого бога Аполлона и пустыни Мохаве. Золотоволосый. На пятнадцать лет старше Майкрофта.
- Эней Марди: Романовский сенатор. Зарезан в мартовские иды. Тело оставлено на Алтаре Мира.
- Кьяса Марди: Историк. Мейсон.
- Женева Марди: Сенатор. Масон, воспитанный кузенами. Распят.
- Ибис Марди: Был влюблен в Майкрофта. Стал бы кузеном. Избит до смерти, изнасилован, приготовлен и съеден заживо. На год моложе Майкрофта.
- Цзе Марди: Историк. Китайская пытка водой. Mitsubishi.
- Жюль Марди: Историк. Мейсон.
- Кен Марди: вундеркинд и будущий фехтовальщик. Биологический ребенок Кохаку. На четыре года младше Майкрофта. Расчленен и оставлен замерзать в Арктике в тринадцать лет.
- Кохаку Марди: Аналитик в офисе цензора. Отравлен, затем совершил сеппуку и написал статистику точки невозврата на стене своей кровью. Женщина присвоила местоимения «он».
- Лорел Марди: Золотой мальчик молодого поколения тусовки. Расчленен, гильотинирован и скормлен собаке Майкрофта. На три года моложе Майкрофта.
- Ли Марди: Двоюродный брат. Скормлен львам в Большой Африканской Резервации.
- Лютер Мардиграс: Профессиональный устроитель вечеринок. Отец Тулли. Пять дней подвергался пыткам и расчленению, а затем был сожжен в плетеном человеке.
- Мерсер Марди: Член ордена Гордиан и Бриллиант. Мать Тулли. Подвергнут вивисекции.
- Макенна Марди: Историк. Пытка водой с помощью кувшина и воронки.
- Мэлори Марди: Гуманист.
- Сена Марди: Возлюбленная Аполлона. Гуманистка. Ее красота, роман с Аполлоном и смерть в битве вдохновили новый поджанр литературы и искусства.
- Тулли Марди/Мохаве: Последний выживший Марди, спрятанный утопийцами в Луна-Сити на Луне в течение тринадцати лет после серии убийств. Грейлоу Без Улья. Высокий и зависимый от костылей, так как рос в условиях низкой гравитации. На девять лет моложе Майкрофта.
История публикации
Процесс построения мира занял пять лет, [3] и впервые был вдохновлен, когда Палмер услышал строку из «Ромео и Джульетты» , которая дала название первой книге. Палмер утверждает, что изначально вдохновением была структура, включающая потерю чего-то ценного в середине, и что план и построение мира выросли из этого. Персонаж Майкрофт был разработан после большинства других центральных персонажей, но до сюжета. [7]
Палмер узнала, что она продала историю Tor Books на San Antonio Worldcon 2013, через пять лет после того, как она впервые представила ее. К тому времени, как первая рукопись была продана, Палмер написала черновики для второй и третьей. [10]
Прием
NPR характеризует книгу как «плотную и сложную», а построение мира — как «захватывающий подвиг», сравнивая с мирами Джина Вулфа и Нила Стивенсона . Критик описывает Too Like the Lighting как «один из самых сводящих с ума, величественных, амбициозных романов — в любом жанре — за последние годы», но сожалеет о резком окончании. [11] The New York Review of Science Fiction сравнивает рассказчика с Алексом из «Заводного апельсина» . [12]
Пол Кинкейд в «Странных горизонтах» был разочарован гендерным подходом в «Слишком похожем на молнию» , осуждая прямой отказ рассказчика от него, предпочитая стиль « Вспомогательного правосудия» . [13] Они считают, что концепция книги могла бы стать «одним из самых значительных произведений современной научной фантастики», но не «[оправдала] своих стремлений». [13]
Стюарт Коновер из Horror Tree считал, что « Возможно, «Звезды» — это подходящее завершение серии Terra Ignota . Они связывают концы с концами и дают удовлетворительное разрешение истории, а также оставляют читателю возможность представить, что может произойти дальше». [14]
Награды
Too Like the Lightning стал финалистом премии Хьюго 2017 года за лучший роман [ 15] и выиграл премию Комптона Крука 2017 года за лучший дебютный роман в жанре, опубликованный в предыдущем году [16] . Серия в целом стала финалистом премии Хьюго 2022 года за лучшую серию.
Ссылки
- ^ "Объявлена премия Комптона Крука 2017 года". SWFA . Балтиморское научно-фантастическое общество. 7 мая 2017 г. Получено 21 августа 2022 г.
- ^ "2022 Hugo Awards". Hugo Awards. 7 апреля 2022 г. Получено 4 сентября 2022 г.
- ^ abcdef ENEASZ. "Интервью – Ада Палмер (Too Like The Lightning)". Подкаст «Методы рациональности» . Получено 2 мая 2017 г.
- ^ Палмер, Ада (2017-03-13). «Пишем будущее, в котором вы выбираете свою собственную нацию». Tor.com . Получено 2017-12-23 .
- ^ ab Palmer, Ada (2016). Too Like the Lightning . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Tor Books. ISBN 978-0765378002.
- ↑ Хеллер, Джейсон (10 мая 2016 г.). «Наука, фантастика и философия сталкиваются в удивительной «молнии»». NPR.org . Получено 25 апреля 2023 г.
- ^ abc Палмер, Ада (2017-12-04). "Другие ингредиенты истории, помимо мира, персонажей и сюжета". Блог Tor/Forge . Получено 2018-01-03 .
- ^ Скальци, Джон; Палмер, Ада (11 мая 2016 г.). «Большая идея: Ада Палмер». Что угодно . Получено 21 декабря 2017 г. .
Рассказчик пишет голосом эпохи Просвещения: личным, самоуверенным, интимным, как мемуары, с длинными отступлениями о философии и истории и личными обращениями к «Нежному Читателю
» .
- ↑ Томас Гоббс, Левиафан XIII
- ^ Палмер, Ада. «Ключ к королевству, или Как я продал слишком много, как молния». Экс Урбе . Получено 03.01.2018 .
- ↑ Джейсон, Хеллер (10 мая 2016 г.). «Наука, фантастика и философия сталкиваются в удивительной «Молнии»». NPR . Получено 2 мая 2017 г.
- ^ Стивен, Геркен. «Два взгляда: Слишком похоже на молнию Ады Палмер, рецензируемая Стивеном Геркеном». The New York Review of Science Fiction . Получено 2 мая 2017 г.
- ^ ab Paul, Kincaid (2 сентября 2016 г.). «Too Like the Lightning» Ады Палмер. Strange Horizons . Получено 2 мая 2017 г.
- ^ "Обзор книги Эпеолатрия: Возможно, звезды Ады Палмер - Дерево ужасов". horrortree.com . Получено 10.01.2023 .
- ^ Трендакоста, Кэтрин (4 апреля 2017 г.). «Вот финалисты премии Hugo Awards 2017». io9 . Получено 2 мая 2017 г.
- ^ «Тридцать пять романов, удостоенных премии Комптона Крука, с момента их создания в 1983 году по 2017 год». www.bsfs.org . Baltimore Science Fiction Society . Получено 6 мая 2017 года .
Внешние ссылки
- Официальная страница первой книги на сайте автора