stringtranslate.com

Приключения Икабода и мистера Тоада

«Приключения Икабода и мистера Тоада» — американский анимационный фильм-антология 1949 года, созданный Walt Disney Productions и выпущенный RKO Radio Pictures . Он состоит из двух частей: первая основана надетском романе Кеннета Грэма 1908 года «Ветер в ивах» и озвучена Бэзилом Рэтбоуном , а вторая основана нарассказе Вашингтона Ирвинга 1820 года «Легенда о Сонной Лощине» и озвучена Бингом Кросби . Производство курировал Бен Шарпстин , а режиссёрами выступили Джек Кинни , Клайд Джероними и Джеймс Алгар .

Разработка «Приключений Икабода и мистера Тоада» началась в 1940 году как односюжетного художественного фильма, основанного на «Ветре в ивах» . После ряда задержек производства проект был урезан до короткометражного фильма и в конечном итоге объединен с «Легендой о Сонной Лощине» (которая также изначально задумывалась как полнометражный фильм) в 1947 году. Это последний из пакетных фильмов студии 1940-х годов; они вернулись к полнометражным анимационным фильмам, начиная с «Золушки» в 1950 году. [2] Disney не выпускала других пакетных фильмов до «Множества приключений Винни-Пуха» (1977).

«Приключения Икабода и мистера Тоада» вышли в кинотеатрах 5 октября 1949 года. Начиная с 1955 года, два сегмента фильма были разделены и транслировались по телевидению как часть телесериала «Диснейленд» . Позже они были проданы и проданы отдельно на домашнем видео.

Сюжет

Оба анимационных сегмента фильма представлены сценами живого действия, происходящими в библиотеке в качестве обрамляющего приема . Первый сегмент (основанный на произведении Кеннета Грэма « Ветер в ивах ») представлен и озвучен Бэзилом Рэтбоуном ; второй сегмент (основанный на произведении Вашингтона Ирвинга « Легенда о Сонной Лощине ») представлен и озвучен Бингом Кросби .

Ветер в ивах

В Великобритании в 1905 году Дж. Таддеус Тоад — богатый владелец поместья Тоад-холл в Лондоне, Англия, чьи приключения и позитивная мания к различным модам привели его на грань банкротства. Один из друзей Тоада, Ангус МакБэджер, добровольно работает бухгалтером, чтобы помочь Тоаду сохранить поместье, которое является гордостью общины. Однажды летним днем ​​МакБэджер просит лучших друзей Тоада, Водяную Крысу и Крота, убедить его отказаться от его последней мании — безрассудной езды по сельской местности в цыганской повозке, запряженной его лошадью Сирилом Праудботтомом, которая накапливает финансовую ответственность в виде поврежденного имущества. Крыса и Крот противостоят Тоаду и безуспешно пытаются изменить его мнение. Затем Тоад впервые видит автомобиль и его охватывает автомобильная мания.

Чтобы уберечь его от неприятностей, Крыса и Крот запирают Тоада в его спальне, но он сбегает и вскоре обвиняется в угоне автомобиля . На суде Тоад представляет себя сам , а Сирил выступает в качестве его первого свидетеля. Сирил свидетельствует, что автомобиль, в угоне которого обвиняли Тоада, был украден бандой ласок. Не зная об этом, Тоад нашел ласок в таверне и предложил купить у них машину, но так как у него не было денег, он обменял Тоад-холл на машину. Суд выражает недоверие этому заявлению, поэтому Тоад вызывает мистера Винки, бармена из таверны, чтобы тот дал показания в его пользу. Когда Винки вместо этого обвиняет Тоада в попытке продать ему украденную машину, Тоада признают виновным на месте и приговаривают к тюремному заключению в Тауэре . Его друзья пытаются обжаловать его дело, но безуспешно.

В канун Рождества Сирил навещает Тоада и помогает ему сбежать, дав ему маскировку . Тоад угоняет паровоз с железнодорожной станции и направляется на берег реки, где прячется в доме Крысы после побега от полиции. МакБэджер навещает их, чтобы рассказать, что банда ласок захватила Тоад-холл, а Винки является их лидером, подтверждая, что Тоад действительно обменял свое поместье на украденную машину. Чтобы доказать свою невиновность перед законом, Тоад, МакБэджер, Крыса и Крот пробираются в поместье и едва успевают отобрать у ласок документ (с подписями Тоада и Винки) после погони вокруг Тоад-холл.

Жаба оправдан и получает свой дом, но у него развивается мания к самолетам. Пока МакБэджер, Рэт и Крот празднуют Новый год , Жаба и Сирил безрассудно пролетают мимо на самолете Райт .

Легенда о Сонной Лощине

В 1790 году Икабод Крейн приезжает в Сонную Лощину , небольшую деревню за пределами Тарритауна, штат Нью-Йорк , чтобы стать новым учителем школы . Из-за своей странной внешности и женственных манер Икабода постоянно разыгрывает местный хулиган Бром Боунс, но он заводит хорошие отношения со своими учениками и женщинами деревни. Вскоре Икабод встречает и влюбляется в Катрину, дочь самого богатого фермера в городе, Балтуса Ван Тассела, и неофициальную невесту Брома. Несмотря на то, что Икабод одержим красотой Катрины, он в основном желает забрать деньги ее семьи себе. Бром, которому никогда раньше не бросали вызов, продолжает плохо и несправедливо конкурировать со школьным учителем, но Икабод завоевывает Катрину при каждой возможности. Заинтригованная этим, Катрина использует Икабода, чтобы дразнить Брома, заставляя его ревновать и злиться.

На Хэллоуин Икабода и Брома приглашают на ежегодную резвость в доме Ван Тассела. На вечеринке Бром отчаянно пытается разлучить Икабода и Катрину, но все его попытки заканчиваются неудачей. Во время ужина Бром обнаруживает, что Икабод чрезвычайно суеверен , и решает напугать его историей о Всаднике без головы . Бром рассказывает, что Всадник без головы путешествует по лесу каждый год на Хэллоуин в поисках живой головы, чтобы заменить ту, которую он потерял, и единственный способ спастись от него — перейти крытый мост , после чего он исчезнет. Катрина и все гости находят эту историю забавной, но Икабод остается в ужасе.

Возвращаясь домой с вечеринки в ту ночь, Икабод пугается каждого услышанного звука. Его воображение начинает брать верх и усиливать его страх и беспокойство, когда он проезжает через Лощину, где, по слухам, появляется Всадник без головы. Во время путешествия по старому европейскому кладбищу Икабод считает, что слышит звук неизвестной лошади, скачущей к нему, но обнаруживает, что звук издают близлежащие рогозы , натыкающиеся на бревно. Он и его тягловая лошадь, уставший старый Порох, начинают смеяться, но их смех прерывается появлением настоящего Всадника без головы, который восседает на огненно-черном коне и несет фонарь из тыквы и меч . Икабод и Порох убегают, преследуемые Всадником без головы; После того, как его преследовали по лесу и едва не обезглавили, Икабод, вспомнив совет Брома, пытается перейти мост, но в итоге поворачивает обратно к Всаднику без головы, где с ужасом видит, что у Всадника без головы действительно нет головы. Наконец он проезжает по крытому мосту, чтобы остановить преследование призрака. Когда он оглядывается назад, Всадник без головы останавливается и бросает тыквенный фонарь, который с грохотом ударяет его.

На следующее утро шляпа Икабода и разбитая тыква были найдены около моста. Не было никаких следов учителя. Некоторое время спустя Бром женится на Катрине. Ходили слухи, что Икабод выжил и женился на богатой вдове в далеком графстве. Голландские поселенцы отказывались верить в такую ​​чушь, поскольку знали, что Икабода похитил Всадник без головы.

Озвучивание

Оливер Уоллес и Алек Харфорд озвучивали мистера Винки, [4] [10] [12] хитрого и коварного бармена, который пользуется автомобильной манией Тоада, чтобы заполучить Тоад Холл. [9] Уоллес также озвучил свисток Икабода в финальной сцене погони, а крик персонажа исполнил Пинто Колвиг . [13] [14] Харфорд также озвучил почтальона и тюремщика в Тауэре . [4] Лесли Денисон озвучил судью на суде над Тоадом. [ 4] Эдмонд Стивенс озвучил полицейского. [4] Джеймс Бодреро, Денисон, Стивенс и Маклиш озвучили ласок, [4] банду мелких мошенников и приспешников Винки. [9] Билли Блетчер озвучил Всадника без головы. [14]

Производство

Раннее развитие

Я помню, что «Ветер в ивах » был на leica ... Он длился около 47 минут, насколько я помню, и он просто сверкал. Все были так на него навеселе. Он был забавным, и он был теплым, и отличные персонажи, и, черт возьми, он просто пошел. Мы сказали, вот наша фотография, и вы запускаете ее в работу, она естественным образом будет расширяться до часа 10, 15 [минут], которые вы хотите, — но этого не произошло. По мере того, как вы расширяли его, он становился влажным, тяжелым, и он замедлялся, и он терял всю ту яркость, которая у него была. Никто не знал почему.

Фрэнк Томас , о раннем развитии « Ветра в ивах» как односюжетного художественного произведения [15]

Уолт Дисней познакомился с детским романом Кеннета Грэма «Ветер в ивах » (1908) в 1934 году, получив копию от английского корреспондента. [16] Рой О. Дисней приобрёл права на роман во время своего европейского бума приобретений собственности для потенциальных полнометражных фильмов в апреле 1938 года, но Уолт не заинтересовался, посчитав историю «ужасно банальной». [17] [18] После прочтения книги художник-рассказчик Джеймс Бодреро убедил его запустить «Ветер в ивах» в производство, которое изначально планировалось как одноповествовательный фильм. [16] [19] Первые встречи по сценарию состоялись в сентябре 1940 года, а производство фильма официально подтвердили в следующем месяце. [20] [21] Дисней поручил Мелу Шоу создать вдохновляющие иллюстрации, а Джеймс Алгар был назначен режиссёром фильма. [22] [23] [24] Бодреро и его коллега-художник Кэмпбелл Грант подготовили первые раскадровки и катушку Leica , в которой были объединены наброски сюжета с черновыми диалогами, выполненными членами команды аниматоров. [16] [18] Работа над анимацией началась в апреле 1941 года, когда аниматоры и сценаристы ушли из «Бэмби» , который был почти завершён. [25] [26] Проект был приостановлен в следующем месяце из-за забастовки аниматоров Disney , хотя Шоу (который был относительно равнодушен к политике ситуации) продолжал работать над фильмом, прежде чем покинуть студию Disney тем летом, чтобы основать новую анимационную студию с Хью Харманом . [16] [23] [27]

«Ветер в ивах» был возобновлен в производстве к октябрю 1941 года, после того как забастовка была урегулирована. [28] В то же время Джозеф Розенберг из Bank of America выдвинул ультиматум, в котором он разрешал абсолютный лимит кредита в размере 3,5 миллиона долларов. Взамен он приказал студии Disney ограничиться производством анимационных короткометражек и закончить уже находящиеся в производстве полнометражные фильмы (такие как « Дамбо и Бэмби» ), но ни один другой художественный фильм не должен был начинать работу, пока они не будут выпущены и не окупят свои затраты. [29] В ответ на это большинство художественных фильмов студии были значительно сокращены, хотя «Ветер в ивах» был оставлен в производстве, поскольку работа над анимацией уже началась. [30] После просмотра анимационных кадров несколько недель спустя Уолт Дисней решил отложить проект, посчитав, что «качество было слишком далеко от стандарта, необходимого для успеха на рынке». К тому времени было завершено более 3000 футов анимации. [31] К январю 1942 года работа над «Ветром в ивах» была официально приостановлена. [32]

Возврат к производству

Мы начали не столько с совместного руководства, сколько с спасения. Уолт [Дисней] сказал: «Давайте посмотрим, что у нас получилось. Соберем все вместе, выясним, в какой форме это находится, переснимем сцены, что угодно, и посмотрим, как это будет выглядеть». Так мы и сделали, а потом он посмотрел и сказал: «Это все еще не выдерживает критики», но у него были новые идеи сцен, которые можно было вставить, и он также хотел сократить это до тридцати минут. Мы сократили это до тридцати минут, и он сказал: «Это все еще слишком долго. Сократите это до двадцати пяти». Так что мы вырезали сцены, которые мы действительно ненавидели вырезать, некоторые из лучших... Я раздал много сцен, и примерно в то же время меня сняли, чтобы поработать над Джонни Эпплсидом .

— Фрэнк Томас о совместной работе над фильмом «Ветер в ивах» с Джеймсом Алгаром в 1946 году [15]

Производство фильма «Ветер в ивах» возобновилось в октябре 1943 года, к ним присоединились Бодреро и Грант, а также Перс Пирс и Пол Джерард Смит . [16] [33] Это был единственный полнометражный фильм, который Bank of America разрешил снимать во время Второй мировой войны , помимо «Питера Пэна» . [34] Примерно в это же время Уолт Дисней планировал объединить «Ветер в ивах» либо с «Легендой о Счастливой долине» (которая позже превратится в сегмент «Микки и бобовый стебель» для «Веселья и беззаботности» ), либо с «Гремлинами» (оригинальная история, разработанная для Disney Роальдом Далем ) в один фильм. Его брат Рой не одобрил эту идею, посчитав, что проект окупит свои производственные затраты только как полнометражный фильм. [35] «Ветер в ивах» прошел дополнительную обработку сюжета к февралю 1944 года, но в целом фильм медленно продвигался в производстве. [35] [36] После окончания военной службы во время Второй мировой войны Фрэнк Томас вернулся на студию Диснея в апреле 1946 года и был назначен режиссером дополнительных съемок (вместе с Джеймсом Алгаром) в надежде спасти проект. [37] По приказу Диснея фильм был сокращен до 25 минут. [15]

«Ветер в ивах» снова был отложен после увольнений в августе 1946 года, когда Бодреро и Грант покинули студию, в то время как Томас продолжил работу над сегментом «Джонни Эпплсид» для Melody Time . [15] [38] [39] К октябрю того же года фильм был возобновлён в производстве, и Уорд Кимбалл , Джек Кинни , Гомер Брайтман и Гарри Ривз были привлечены для разработки темпа и добавления большего количества шуток в историю. [15] [40] В начале 1947 года Disney начала производство анимационной версии рассказа Вашингтона Ирвинга « Легенда о Сонной Лощине » (1820), которую должны были совместно режиссировать Кинни и Клайд Джероними . [41] [42] Как и «Ветер в ивах» , изначально фильм планировался как полнометражный. [43] К ноябрю 1947 года Дисней решил объединить обе постановки в один фильм под названием « Два сказочных персонажа» , поскольку ни одна из частей не была достаточно длинной, чтобы стать полнометражным фильмом. [44] [45] Проект планировалось выпустить в конце 1949 года, и в конечном итоге он был переименован в «Приключения Икабода и мистера Тоада» . [46] [47]

Кастинг

Большинство голосов для сегмента «Ветер в ивах» были записаны в 1941 году, до того, как Соединенные Штаты вступили во Вторую мировую войну. [15] Клод Аллистер , который только что записался в роли сэра Джайлза для «Неохотного дракона» , был утвержден на роль Водяной крысы. [7] Уолт Дисней рассматривал Эрика Блора на роль мистера Тоада еще тогда, когда проект был впервые анонсирован. [10] Блор завершил свои сессии записи за несколько дней, получая около 1000 долларов в день. [48] Художник по сценарию Кэмпбелл Грант озвучил Ангуса Макбаджера для ранней катушки Leica и записал финальный диалог для персонажа в 1946 году. [18] [33] В той же катушке Джон Денер был представлен в роли прокурора; в финальном фильме его заменил Джон Маклиш. [8] [18] Оливер Уоллес (музыкальный руководитель фильма) был выбран на роль мистера Винки, хотя некоторые источники альтернативно указывают, что персонажа озвучивал Алек Харфорд. [2] [4] [12]

Грейси Филдс изначально подписала контракт на озвучивание и пение в сегменте «Ветер в ивах» в июле 1946 года, хотя Чарльз Лоутон был приглашен на озвучивание сегмента к февралю 1948 года. [49] [50] В следующем месяце было сообщено, что Бинг Кросби подписал контракт на озвучивание сегмента « Сонная лощина» . [51] В конечном итоге Бэзил Рэтбоун подписал контракт на озвучивание сегмента «Ветер в ивах» . [10]

Песни

Ветер в ивах

Все тексты написаны Ларри Мори и Рэем Гилбертом ; вся музыка написана Фрэнком Черчиллем и Чарльзом Уолкоттом.

Легенда о Сонной Лощине

Все треки написаны Доном Рэем и Джином де Полом.

Выпускать

Титульный лист из оригинального трейлера 1949 года

«Приключения Икабода и мистера Тоада» вышли в кинотеатрах 5 октября 1949 года. [52] Фильм собрал $1 200 000 в прокате в США и Канаде. В общей сложности он заработал $1 625 000 в мировом прокате. [1]

Телевизионные трансляции

Сегмент «Мистер Тоад» из «Приключений Икабода и мистера Тоада» был впервые показан по телевидению в отредактированном виде в рамках первого сезона антологии Диснейленда 2 февраля 1955 года под названием « Ветер в ивах» . [53] Он был показан в паре с отредактированной версией «Дракон-неохотник» Диснея [53] из-за того, что оба мультфильма основаны на рассказах автора Кеннета Грэма . [54] Премьера сегмента «Икабод» состоялась в следующем сезоне телевизионного Диснейленда 26 октября 1955 года под названием «Легенда о Сонной Лощине» . [55] Примечательно, что для этого показа « Сонной Лощины» и последующих повторов был добавлен новый 14-минутный анимированный пролог, рассказывающий о жизни Вашингтона Ирвинга, автора истории. Этот пролог никогда не выпускался на домашних носителях.

Легенда о Сонной Лощине была выпущена в кинотеатрах как 33-минутный короткометражный фильм в сентябре 1963 года. [56] Это была та же редакция, представленная в телесериале Диснейленда , за исключением 14-минутного пролога и сегментов с ведущим Уолта Диснея. Аналогичным образом, в 1978 году сегмент «Ветер в ивах» оригинального фильма был повторно выпущен в кинотеатрах под новым названием «Сумасшедшие приключения мистера Тоада» для сопровождения художественного фильма Диснея «Горячий свинец и холодные ноги» . [57]

Впоследствии «Легенда о Сонной Лощине» транслировалась по телевидению в урезанном виде в рамках телепередач « Зал славы Хэллоуина» (1977) и «Угощение на Хэллоуин» (1982).

После того, как он был разделен на два сегмента для показа в телесериале Disneyland , «Приключения Икабода и мистера Тоада» не были доступны для просмотра в своей первоначальной форме в течение многих лет после этого, но вместо этого показывались как два отдельных произведения. Когда впервые были выпущены на домашнем видео, сегменты сохранили свои названия из сериала Disneyland ( Легенда о Сонной Лощине и Ветер в ивах соответственно), взяв свои названия из оригинальных историй.

Некоторые сцены были вырезаны, когда сегменты были разделены для выпуска на домашнем видео. Например:

Домашние медиа

«Приключения Икабода и мистера Тоада» получили свой первый полный домашний видеорелиз в Великобритании в 1991 году и в США в 1992 году, когда он был выпущен Walt Disney Home Video на VHS и LaserDisc . Последующий полный релиз на VHS последовал в 1999 году как последний заголовок в линейке Walt Disney Masterpiece Collection . [58] В 2000 году он впервые появился на DVD как часть линейки Walt Disney Gold Classic Collection . [59]

Театральная версия 1963 года «Легенды о Сонной Лощине» была выпущена на VHS в 1982, 1990 и 1994 годах. Театральная версия 1978 года « Ветра в ивах» была выпущена на VHS в марте 1983, 1988 и 1996 годов. [60] Эта же версия «Ветра в ивах» была впервые выпущена на DVD в 2009 году как часть пятого тома серии Walt Disney Animation Collection: Classic Short Films. Оба были выпущены на видео отдельно в США в начале 1980-х годов в виде белых раскладушек, хотя «Веселье» и «Бесплатная фантазия» были выпущены полностью примерно в то же время.

«Приключения Икабода и мистера Тоада» были выпущены на Blu-ray , DVD, Digital HD и в сборнике из двух фильмов совместно с Fun and Fancy Free 12 августа 2014 года. [61] Он также был выпущен исключительно на Blu-ray, DVD и в цифровом формате [62] и на отдельном DVD [63] эксклюзивно в магазинах Walmart .

Фильм был доступен для просмотра на Disney+ с момента запуска сервиса 12 ноября 2019 года. [64]

Прием

Критический ответ

AH Weiler из The New York Times похвалил фильм, заявив, что «господин Дисней, подстрекаемый своими сотрудниками, такими идеальными рассказчиками, как Бинг Кросби и Бэзил Рэтбоун, и парой прочных литературных произведений, создал конклав мультяшных существ, которые, в общем и целом, обладают обаянием и очарованием таких известных творений, как Микки Маус, Дамбо и др.» [65] Герман Шенфельд из Variety считает, что фильм «входит в число лучших полнометражных мультфильмов, выпущенных студиями Уолта Диснея». О « Ветре в ивах » он прокомментировал, что он «имеет тонкую, сатирическую направленность в своей комедии, которая ограничит его оценку взрослой аудиторией. Легенда об Ирвинге, однако, обработана всплесками цвета и широкими мазками юмора и насилия, которые будут привлекательны для всех возрастных групп. Вместе они составляют прочный пакет разнообразного развлечения». [66]

В обзоре журнала Life говорилось, что экранизация Диснея « Ветер в ивах » «лишена поэзии и большей части тонкости, но в ней все еще достаточно действия для детей и достаточно остроумия для всех. Она ловкая и приятная, и в целом ироничная и добросердечная. Хотя часть Икабода в «Икабоде и мистере Тоаде» глупая и неуклюжая, половина мистера Тоада достаточно хороша, чтобы убедить поклонников Диснея, что старый мастер все еще может демонстрировать упругость и жизненную силу, которые у него были до войны». [67] В обзоре журнала Time говорилось, что фильм был «неровным двойным заголовком Уолта Диснея, который объединил в один фильм две непохожие литературные классики». Однако они особенно похвалили « Ветер в ивах » , написав: «Эта беззаботная, стремительная возня вдохновила некоторые из самых изобретательных рисовок и сатиры Диснея». Они были менее восприимчивы к «Сонной Лощине », написав, что это «Дисней в его лучшем проявлении. Остальная часть истории, имеющая дело с необычными, легендарными людьми, плоская и прозаичная». [68]

Леонард Малтин , пишущий в своей книге «Фильмы Диснея» , написал, что фильм был «одним из самых заманчивых анимационных фильмов Диснея: в частности, «Ветер в ивах » — одна из лучших работ студии, когда-либо созданных». [69] В целом он утверждал, что «эти эпизоды образуют наиболее увлекательный фильм, в котором, как говорится, найдется что-то для каждого. Получасовая продолжительность кажется идеальной для каждой из историй, без ощущения внезапности, ни намека на заполнение, чтобы достичь этой длины. И каким-то образом эти две истории, кажется, довольно хорошо дополняют друг друга, обеспечивая интересный контраст, заметный по стилю и исполнению, и более очевидно — по смене рассказчика». [69] М. Фауст из Common Sense Media дал фильму пять полных звезд, написав: «Две классические истории, рассказанные в лучшем стиле Диснея». [70] На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм «Приключения Икабода и мистера Тоада» имеет рейтинг одобрения 88% на основе 17 рецензий со средней оценкой 7,4/10. Его консенсус гласит: «Эта двухсерийная экранизация Диснея, возможно, не самая благоговейная литературная адаптация, но она замечательно сделана и вызывает эмоциональный отклик». [71] На Metacritic фильм имеет средневзвешенную оценку 74 из 100 на основе 5 критиков, что указывает на «в целом благоприятные отзывы». [72]

Почести

Фильм получил премию «Золотой глобус» за лучшую операторскую работу в цвете. [73]

Наследие

Зал жаб на аттракционе Storybook Land Canal Boats в Диснейленде .

Фильм присутствует в некоторых парках и курортах Диснея, в основном через аттракционы и рестораны. В Сонной Лощине есть кафе с закусками, тематически посвященное Легенде о Сонной Лощине на площади Свободы в Волшебном Королевстве , в то время как история Ветра в Ивах присутствует в ресторане Toad Hall, расположенном в Fantasyland в Диснейленде в Париже . В Disneyland Resort , Mr. Toad's Wild Ride в Fantasyland в Диснейленд Парке тематически посвящена Мистеру Тоаду, в то время как Frightfully Fun Parade во время Oogie Boogie Bash представляет Всадника без головы в Disney California Adventure Park . Всадник без головы также показан в предпарадном аттракционе во время вечеринки Mickey's Not-So-Scary Halloween Party в Волшебном Королевстве в Walt Disney World . [74] [75] [76]

Ветер в ивах также более широко представлен в более поздних мультфильмах Диснея, где время от времени появляются Тоад, Моли, Рэтти, МакБэджер и Хорьки, особенно в « Рождественской песне Микки» (1983).

Смотрите также

Примечания

  1. В титрах указан как Джон Плойардт.

Ссылки

  1. ^ ab Седжвик, Джон (1994). "Сборы Ричарда Б. Джуэлла на RKO Film Grosses, 1929–51: CJ Trevlin Ledger: комментарий" . Historical Journal of Film, Radio and Television . 14 (1): 51–8. doi :10.1080/01439689400260041.
  2. ^ ab Smith, Dave. "История фильма "Приключения Икабода и мистера Тоада"". Архивы Disney . Архивировано из оригинала 31 марта 2010 года . Получено 14 октября 2023 года .
  3. ^ ab "Фильмы месяца". Boys' Life . Август 1949. С. 31. Получено 29 апреля 2024 г. – через Архив новостей Google .
  4. ^ abcdefghi Уэбб 2011, стр. 8.
  5. ^ abcd "The Remarkable Mr. Toad". Life . 21 ноября 1949 г. стр. 65. Получено 13 октября 2023 г. – через Google News Archive .
  6. ^ Canemaker 2001, стр. 276.
  7. ^ ab Scott 2022, стр. 378.
  8. ^ ab "McLeish, John". D23 . Архивы Уолта Диснея. Архивировано из оригинала 27 марта 2023 г. Получено 22 октября 2023 г.
  9. ^ abc Томас и Джонстон 1993, стр. 93.
  10. ^ abcdef Малтин 1995, стр. 91.
  11. ^ Смит 1996, стр. 24.
  12. ^ ab Smith 1996, стр. 9.
  13. ^ Canemaker 2001, стр. 188.
  14. ^ ab Korkis, Jim (30 октября 2020 г.). "Disney's "Легенда о Сонной Лощине" (1949)". Cartoon Research . Получено 29 апреля 2024 г. .
  15. ^ abcdef Барьер, Майкл (21 ноября 2014 г.). "Фрэнк Томас и Олли Джонстон (1987)". MichaelBarrier.com (Интервью). Архивировано из оригинала 22 апреля 2023 г. Получено 24 февраля 2018 г.
  16. ^ abcde Ghez 2017, стр. 165.
  17. ^ Габлер 2006, стр. 283.
  18. ^ abcd Барьер, Майкл; Грей, Милтон (13 февраля 2008 г.). "Джеймс Бодреро". MichaelBarrier.com (Интервью). Архивировано из оригинала 18 июля 2018 г. Получено 24 февраля 2018 г.
  19. ^ Кёниг 1997, стр. 69.
  20. ^ Гез 2019, стр. 204.
  21. ^ Харрисен, Пол (2 октября 1940 г.). «Disney Sets 7 Pictures». The Vindicator . стр. 10. Получено 15 октября 2023 г. – через архив новостей Google .
  22. ^ Гез 2019, стр. 134.
  23. ^ ab Seastrom, Lucas O. (17 июня 2016 г.). ««Лучшее образование, которое я когда-либо получал»: Мел Шоу в The Walt Disney Studios». Музей семьи Уолта Диснея . Архивировано из оригинала 24 ноября 2021 г. Получено 14 октября 2023 г.
  24. Барьер 2007, стр. 181.
  25. Барьер 2007, стр. 180.
  26. Барьер 1999, стр. 280.
  27. ^ Гез 2019, стр. 135.
  28. ^ Барьер 1999, стр. 308-309.
  29. Габлер 2006, стр. 375–376.
  30. ^ Габлер 2006, стр. 376.
  31. Барьер 1999, стр. 309.
  32. Пикок, Брюс (24 января 1942 г.). «Сцена и экран». The Leader-Post . стр. 7. Получено 15 октября 2023 г. – через архив новостей Google .
  33. ^ ab Ghez 2017, стр. 143.
  34. ^ Габлер 2006, стр. 490.
  35. ^ ab Gabler 2006, стр. 407.
  36. Хоппер, Хедда (12 февраля 1944 г.). «Идеалист и практичный человек — Уолт Дисней, сейчас строящий послевоенные планы для своих мультфильмов «Короткометражки»». The Pittsburgh Press . стр. 26. Получено 16 октября 2023 г. — через архив новостей Google .
  37. ^ Canemaker 2001, стр. 187.
  38. ^ Барьер 2007, стр. 199.
  39. ^ Гез 2017, стр. 144.
  40. Ортон Тьюсон, Уильям (22 октября 1946 г.). «Чердачная солонка». Saskatoon Star-Phoenix . стр. 9. Получено 16 октября 2023 г. – через Архив новостей Google .
  41. ^ Габлер 2006, стр. 499.
  42. Барьер, Майкл; Грей, Милтон (16 марта 2015 г.). «Джерри Джероними (1976)». MichaelBarrier.com (Интервью). Архивировано из оригинала 17 марта 2023 г. . Получено 22 октября 2023 г. .
  43. ^ Джонсон, Зак (30 сентября 2019 г.). «Эти 5 забавных фактов о легенде о Сонной Лощине поднимут вам настроение». D23 . Архивировано из оригинала 13 октября 2023 г. . Получено 22 октября 2023 г. .
  44. ^ Брэди, Томас Ф. (17 ноября 1947 г.). «Disney объявляет о двух новых проектах; «Melody Time» выйдет в августе, а «Two Fabulous Characters» — в 1949 году». The New York Times . стр. 27. Архивировано из оригинала 17 марта 2023 г. Получено 30 января 2022 г.
  45. ^ Габлер 2006, стр. 458.
  46. ^ «Два новых фильма от Диснея». Montreal Gazette . 18 ноября 1947 г. стр. 11. Получено 22 октября 2023 г. – через архив новостей Google .
  47. ^ Габлер 2006, стр. 518.
  48. ^ Гез 2012, стр. 112–113.
  49. Хоппер, Хедда (11 июля 1946 г.). «Disney подписывает контракт с Грейси Филдс на «Ветер в ивах»». The Vindicator . стр. 31 . Получено 22 октября 2023 г. – через архив новостей Google .
  50. Томас, Боб (9 февраля 1948 г.). «Уолт Дисней представит легенд Америки в новых мультфильмах». The Meriden Daily Journal . стр. 9. Получено 22 октября 2023 г. – через архив новостей Google .
  51. Брэди, Томас Ф. (1 марта 1948 г.). «Кросби и Дисней заключили сделку; актер запишет закадровый текст и споет в фильме «Икабод Крейн» — его сыновья появятся в фильме» . The New York Times . стр. 17. Архивировано из оригинала 17 марта 2023 г. Получено 30 января 2022 г.
  52. ^ "The Adventures of Ichabod and Mr. Toad Premieres". D23 . Архивы Уолта Диснея. 5 октября 1949 г. Архивировано из оригинала 30 марта 2023 г. Получено 12 октября 2023 г.
  53. ^ ab "Телевидение". Yonkers Herald Statesman . 2 февраля 1955 г. стр. 18.
  54. ^ "Сегодняшние телевизионные программы". Long Island Star-Journal . 3 августа 1955 г. стр. 25.
  55. «Сегодня вечером... не пропустите Channel 7». The New York Times . 26 октября 1955 г. стр. 63.
  56. ^ "Shorts Chart". BoxOffice . 23 сентября 1963 г. стр. 10 – через интернет-архив.
  57. ^ "Feature Reviews". BoxOffice . 31 июля 1978 г. стр. 77.
  58. ^ "Приключения Икабода и мистера Тоада". Disney.go.com . Архивировано из оригинала 8 октября 1999 года . Получено 29 января 2022 года .
  59. ^ "Walt Disney Home Video представляет "Gold Classic Collection"". The Laughing Place . Получено 24 февраля 2018 г. .
  60. ^ "Новые выпуски программного обеспечения для видео" (PDF) . Cashbox . Том 44, № 30. 12 декабря 1982 г. стр. 13.
  61. ^ "Приключения Икабода и мистера Тоада / Веселье и свобода". Amazon . 12 августа 2014 г.
  62. ^ «Приключения Икабода и мистера Тоада (Blu-ray + DVD + цифровая копия)». Walmart.com .
  63. ^ «Приключения Икабода и мистера Тоада». Walmart.com .
  64. ^ "Каждый фильм Disney, телешоу доступны с первого дня на Disney+". Журнал Attractions . 14 октября 2019 г. Архивировано из оригинала 17 сентября 2019 г.
  65. ^ «Приключения Икабода и мистера Тоада» возвращают Диснея в мир чистой анимации». The New York Times . 10 октября 1949 г. стр. 18. Архивировано из оригинала 7 сентября 2018 г. Получено 24 февраля 2018 г.
  66. ^ Шенфельд, Герман (24 августа 1949 г.). «Обзоры фильмов: приключения Икабода и мистера Тоада». Variety . стр. 18. Получено 28 января 2021 г. – через интернет-архив .
  67. ^ "The Remarkable Mr. Toad". Life . 21 ноября 1949 г. стр. 65–67. ISSN  0024-3019. Архивировано из оригинала 8 мая 2024 г. Получено 24 февраля 2018 г. – через Google Books .
  68. ^ "Cinema: New Pictures". Time . 17 октября 1949 г. Архивировано из оригинала 19 апреля 2018 г. Получено 24 февраля 2018 г.
  69. ^ аб Мальтин 1995, стр. 91–92.
  70. M. Faust (2 сентября 2010 г.). «Руководство для родителей по приключениям Икабода и мистера Тоада». Common Sense Media . Архивировано из оригинала 25 декабря 2023 г. Получено 27 мая 2012 г.
  71. ^ "Приключения Икабода и мистера Тоада (1949)". Rotten Tomatoes . Fandango . Архивировано из оригинала 30 апреля 2024 г. . Получено 31 октября 2024 г. .
  72. ^ "Приключения Икабода и мистера Тоада". Metacritic . Red Ventures . Архивировано из оригинала 21 апреля 2024 г. Получено 30 января 2022 г.
  73. ^ "Adventures of Ichabod and Mr. Toad, The". Golden Globes . Архивировано из оригинала 2 августа 2012 года . Получено 8 сентября 2010 года – через archive.today .
  74. ^ "Сонная Лощина". Walt Disney World . Получено 24.12.2021 .
  75. ^ "Toad Hall Restaurant". Диснейленд в Париже . Получено 24.12.2021 .
  76. ^ "Mr. Toad's Wild Ride". Диснейленд . Получено 24.12.2021 .

Библиография

Внешние ссылки