stringtranslate.com

Пересечение Кассандры

«Переправа Кассандры» фильм- катастрофа 1976 года режиссёра Джорджа Пана Косматоса с Софи Лорен , Ричардом Харрисом , Авой Гарднер , Мартином Шином , Бертом Ланкастером , Ли Страсбергом и О. Джей Симпсоном в главных ролях . Фильм рассказывает о заражённом болезнью шведском террористе, который заражает пассажиров поезда, следующего через Европу, когда они направляются к заброшенному арочному мосту , который может обрушиться.

При поддержке медиамагната сэра Лью Грейда (главы британской вещательной сети Associated Television ) и итальянского кинопродюсера Карло Понти ожидалось , что международный звездный состав привлечет широкую аудиторию, а права на показ были проданы еще до съемок как британским, так и американским дистрибьюторам. [4] Понти также рассматривал производство как возможность продемонстрировать свою жену Софи Лорен. [5]

Сюжет

Когда существование штамма чумы (смутно идентифицированного как легочная ) раскрывается в миссии США в Международной организации здравоохранения , три террориста пытаются взорвать миссию США. Двое из них застрелены, один смертельно, сотрудниками службы безопасности, но один сбегает. Выживший террорист госпитализирован и помещен на карантин, и идентифицирован как швед. Елена Стрэднер и полковник военной разведки США Стивен Маккензи спорят о природе штамма, который, по мнению Стрэднера, является биологическим оружием, но который, по утверждению полковника Маккензи, находится в процессе уничтожения.

Третий террорист, Эклунд, сбегает и прячется в поезде, идущем из Женевы в Стокгольм . Штраднер считает, что поезд следует остановить, чтобы вывезти террориста и поместить его на карантин, но полковник Маккензи обеспокоен тем, что все пассажиры поезда могут быть инфицированы. Маккензи настаивает на перенаправлении поезда на заброшенную железнодорожную линию, которая идет к бывшему нацистскому концентрационному лагерю в Янове, Польша , где пассажиры будут помещены на карантин. Однако линия пересекает опасно ненадежный стальной арочный мост, известный как мост Касундрув или «переправа Кассандры», не используемый с 1948 года.

Маккензи понимает, что мост может рухнуть, когда по нему пройдет поезд. Присутствие инфицированного террориста и изменение маршрута поезда ускоряют второй конфликт между пассажирами поезда, среди которых Джонатан Чемберлен, известный невролог ; его бывшая жена Дженнифер Рисполи Чемберлен, писательница; бывший заключенный Янова и переживший Холокост Герман Каплан; и Николь Дресслер, жена немецкого торговца оружием. Она втянута в роман со своим молодым компаньоном Робби Наварро. Наварро — торговец героином , преследуемый агентом Интерпола Хейли, который путешествует под прикрытием в качестве священника.

Маккензи сообщает Чемберлену о присутствии Эклунда, которого находят прячущимся в багажном вагоне рядом с клеткой бассет-хаунда , но попытки вывезти его с помощью вертолета не увенчались успехом. Прямо перед тем, как поезд въезжает в туннель, собаку, зараженную чумой Эклунда, переносят в вертолет и доставляют обратно в лабораторию IHO. Чемберлену также говорят, что смертность от чумы составляет 60%. Однако Маккензи сообщает пассажирам, что полиция получила сообщения о бомбах, заложенных анархистами вдоль железнодорожной линии, и что поезд будет перенаправлен в Нюрнберг . Там поезд герметизируют закрытой кислородной системой, а на борт помещают медицинскую бригаду армии США , а ныне покойного террориста помещают в герметично запечатанный гроб. Чемберлен узнает о риске переправы Кассандры.

Чемберлен также начинает подозревать, что болезнь не так серьезна, как изначально предполагалось: лишь немногие пассажиры заразились, и лишь немногие из них действительно умерли. Он по радио предлагает Маккензи отцепить и изолировать зараженную часть поезда, но Маккензи, действуя по приказу, не собирается останавливать поезд: если, как и ожидалось, переправа Кассандры рухнет, это аккуратно скроет тот факт, что американские военные укрывают отравляющие вещества в нейтральной стране. Чемберлен и Хейли формируют группу пассажиров, чтобы преодолеть охрану и захватить контроль над поездом, прежде чем он достигнет обреченного моста. В лаборатории доктор Стрэднер проверяет и наблюдает за больной собакой, которая спонтанно выздоравливает, но Маккензи не впечатлен и отказывается менять свой план.

Наварро убит охранниками, когда он пытается добраться до двигателя снаружи. Хейли погибает во время перестрелки, защищая девушку-пассажирку. Каплан узнает о заговоре с целью взорвать баллон с газом в клубном вагоне и обнажить сцепку. Он жертвует собой, устроив взрыв с помощью зажигалки. Чемберлену удается отделить заднюю половину поезда, надеясь, что с меньшим весом передняя половина благополучно пересечет путь. Но мост рушится, убивая всех, кто был в передней половине. Макс, машинист поезда, включает ручные тормоза и останавливает оставшиеся вагоны прямо перед тем, как добраться до разрушенного моста. Вскоре выжившие эвакуируют оставшиеся вагоны и отправляются пешком, больше не находясь под охраной или карантином. В Женеве и Стрэднер, и Маккензи уезжают: она сохраняет надежду на выживших, в то время как он чувствует тихую вину за все это дело. После того, как они уходят, майор Стэк сообщает начальнику Маккензи, что и полковник, и доктор находятся под наблюдением.

Бросать

Источники: [6]

Производство

Арочный мост Гарабит Виадук использовался в качестве символа запрещённого «Переправы Кассандры».

Для съёмок интерьеров была выбрана студия Cinecittà в Риме, а большую часть отснятого материала предоставили французские и швейцарские локации. [4] Стальной арочный мост, изображённый в фильме, на самом деле является виадуком Гараби на юге Франции, построенным с 1880 по 1884 год Гюставом Эйфелем , который позже построил Эйфелеву башню . [7]

В начале фильма пассажиры прибывают на железнодорожный вокзал Женевы , чтобы сесть на поезд. Сцены снимались на железнодорожной станции Базель SBB . Когда доктор Чемберлен заходит на станцию, на заднем плане видны зеленые трамваи BVB и центральная вокзальная площадь Базеля. [8]

Большая часть спецэффектов фильма включала модели и работу на заднем плане, которая была весьма эффективной, хотя на студийном изображении изображен типичный американский тепловоз, не похожий ни на что из увиденного в фильме. [4]

Питеру О'Тулу была предложена главная роль, но он отказался. Вместо него роль сыграл Ричард Харрис. [9]

«Перевал Кассандры» был всего лишь третьим фильмом Джорджа Пана Косматоса . Ава Гарднер сказала: «Настоящая причина, по которой я в этой картине, — деньги, детка, чистые и простые». [2] Том Манкевич , работавший над сценарием, окрестил фильм «Возвышающийся микроб» , отсылая к другому фильму-катастрофе того времени, «Возвышающийся ад» .

Прием

Фильм имеет рейтинг 36% на Rotten Tomatoes на основе одиннадцати рецензий. [10]

Ричард Эдер из The New York Times назвал фильм «глубоко, оскорбительно глупым», с Авой Гарднер «ужасной в ужасной роли», а Софи Лорен «совершенно неподходящей». [11] Джин Сискел из Chicago Tribune дал фильму 1,5 звезды из 4 и назвал его «непреднамеренной пародией на фильм-катастрофу. Катастрофы, которые обрушиваются на пассажиров поезда Женева-Копенгаген в картине, определенно нелепы». [12] Variety раскритиковал фильм как «утомительный, фальшивый и иногда непреднамеренно смешной фильм-катастрофа, в котором поезд, полный зараженных пассажиров, катится навстречу своей судьбе». [13] Кевин Томас из Los Angeles Times назвал фильм «фильмом-катастрофой, буквально катастрофическим и настолько ужасным, что непреднамеренно смешным». [14] Гэри Арнольд из The Washington Post написал: «Косматос — рассеянный, пыхтящий-пыхтящий режиссер, который, кажется, продолжает надеяться, что мы не заметим его измотанную непрерывность, которая предполагает старый сериал, слепленный таким образом, что захватывающие моменты никогда не разрешаются». [15] Ричард Комбс из The Monthly Film Bulletin написал: «Единственный отдаленно приятный аспект « Переправы Кассандры» заключается в том, что он не знает меры ни в чем — от актерской игры до сюжета, стиля съемки и спецэффектов, он постоянно превосходит сам себя в монументальной глупости». [16]

Фильм был освистан и обруган критиками на предварительных показах. [17]

Наглядные сцены гибели пассажиров в конце фильма обеспечили ему рейтинг «R» в кинотеатрах и привели к выпуску двух версий — «цензурированной» и «нецензурированной» — для трансляции по телевидению и домашнего просмотра. [4]

Театральная касса

Однако «Переправа Кассандры» все равно принесла прибыль. Продюсеры утверждали, что окупили расходы на производство фильма только за счет Японии. [1] [18]

Ссылки

  1. ^ ab Walker 1985, стр. 197.
  2. ^ Туохи, Уильям. «Ава Гарднер: все еще что-то определенное». Los Angeles Times , 9 мая 1976 г., стр. s1.
  3. ^ Донахью, Сюзанна Мэри (1987). Американская кинодистрибуция: меняющийся рынок. UMI Research Press. стр. 293. ISBN 978-0-8357-1776-2.Обратите внимание, что данные указаны для аренды в США и Канаде.
  4. ^ abcd Томпсон, Натаниэль. "Переправа Кассандры (1976)". Turner Classic Movies . Получено 3 февраля 2012 г.
  5. ^ Верлак и Дербье 2008, стр. 12.
  6. ^ "Титры: Перевал Кассандры (1976)". Turner Classic Movies . Получено 3 февраля 2012 года.
  7. ^ Биллингтон 1983, стр. 92.
  8. ^ «Путешествие по Швейцарии». myswissalps.com. Получено 3 февраля 2012 г.
  9. ^ Манкевич и Крейн, 2012, с. 178.
  10. ^ "Переправа Кассандры". Rotten Tomatoes . Получено 28 ноября 2022 г.
  11. Эдер, Ричард (10 февраля 1977 г.). «„Перекресток Кассандры“ обречен из-за глупой предпосылки и неверного кастинга». The New York Times . 48.
  12. Сискель, Джин (21 февраля 1977 г.). «Переправа Кассандра» на пути к катастрофе». Chicago Tribune . Раздел 4, стр. 8.
  13. «Переправа Кассандры». Variety , 31 декабря 1976 г.
  14. Томас. Кевин (9 февраля 1977 г.). «Кассандра едет по рельсам». Los Angeles Times . Часть IV, стр. 16.
  15. Арнольд, Хари (10 февраля 1977 г.). «Неуклюжий „переход Кассандры“». The Washington Post . 60.
  16. Комбс, Ричард (июль 1977 г.). «Переправа Кассандры». The Monthly Film Bulletin . 44 (522): 142.
  17. Бек, Мэрилин. «Режиссер сердится на критиков «Перехода»». Chicago Tribune , 19 января 1977 г., стр. a6.
  18. Выпуск 1987, стр. 246.

Библиография

Внешние ссылки