stringtranslate.com

Ловушка для родителей (фильм 1961 года)

«Ловушка для родителей» — американская романтическая комедия 1961 года , снятая Дэвидом Свифтом . [1] [2] В фильме Хейли Миллс двойной роли ) играетпару подростков-близнецов, которые планируют воссоединить своих разведенных родителей, поменявшись друг с другом местами. Морин О'Хара и Брайан Кит играют родителей. Хотя сюжет фильма очень близок к сюжету фильма 1945 года «Дважды благословенные» , «Ловушка для родителей» основана на немецком детском романе 1949 года «Двойная Лотос» Эриха Кестнера . [3] [4]

Фильм «Ловушка для родителей» , снятый Walt Disney Productions , был выпущен 21 июня 1961 года компанией Buena Vista Distribution . Он собрал в прокате 25,1 миллиона долларов и был номинирован на две премии «Оскар» . Он транслировался по телевидению, и три телевизионных сиквела последовали за более поздними приключениями близнецов. Фильм был переснят в 1998 году с Линдси Лохан . Он был выпущен на VHS , в цифровом стереоформате LaserDisc (1986) и на DVD (2002). «Ловушка для родителей» был вторым из шести фильмов, которые Миллс снял для Disney.

Сюжет

Подростки Шэрон Маккендрик и Сьюзан Эверс встречаются в летнем лагере для девочек. Их одинаковая внешность вызывает ревность, обиду и соперничество, в ходе которого они постоянно втягивают друг друга в неприятности и мешают лагерным мероприятиям. В качестве наказания они должны провести остаток лагерного сезона, живя и обедая вместе в изоляции. Они преодолевают взаимную неприязнь, когда понимают, что являются идентичными сестрами-близнецами, которых их родители, Митч и Мэгги, разлучили вскоре после их рождения. Желая познакомиться с родителями, с которыми они были разлучены, они решают подстричься одинаково, наставлять друг друга в жизни и меняться местами.

В Бостоне с матерью и бабушкой с дедушкой Сьюзен выдает себя за Шэрон, в то время как Шэрон отправляется на ранчо Митча в Калифорнии под именем Сьюзен. Шэрон узнает, что Митч помолвлен с красивой и гораздо более молодой женщиной, Вики, которую интересуют только деньги Митча и которая после свадьбы намерена отправить Сьюзен в школу-интернат. Девочки общаются по телефону по ночам. Сьюзен просит Шэрон разлучить пару, но когда это не получается, Сьюзен решает положить конец этому фарсу. После счастливого воссоединения Мэгги привозит ее в Калифорнию. Митч расстроен неожиданным приездом Мэгги, пока не узнает правду и не воссоединяется с обеими дочерьми. Вики ревнует к Мэгги, которая остается на ранчо.

Девочки планируют воссоединить своих родителей, воссоздав первое свидание Мэгги и Митча. Сначала бывшие супруги сближаются, но затем спорят о причине развода. Они мирятся перед тем, как Мэгги и Шэрон должны уехать следующим утром, и Мэгги желает Митчу всего наилучшего с Вики. Чтобы отсрочить возвращение в Бостон, близнецы одеваются и ведут себя одинаково, чтобы родители не могли их отличить. Они отказываются раскрывать свои личности, если семья не отправится в поход. Митч и Мэгги неохотно соглашаются, и Вики, которая ненавидит природу, приходит в ярость. Мэгги уговаривает Вики занять ее место, «чтобы Вики могла лучше познакомиться с близнецами».

Близнецы используют любую возможность, чтобы воспользоваться ненавистью Вики к походам, устраивая серию розыгрышей. Той ночью близнецы пробираются в ее палатку, выливают мед на ноги Вики и оставляют небольшой медовый след снаружи палатки. Вики просыпается на следующее утро и видит, как два медвежонка слизывают мед с ее ног, на что она устраивает истерику из-за своей ненависти к природе и близнецам. Далее она говорит, что все трудности, через которые она прошла, не оправдывают того, чтобы выходить замуж за Митча из-за его денег, и убегает.

Вернувшись домой, близнецы извиняются за свои действия; Митч принимает их извинения и говорит, что им больше не нужно обсуждать ситуацию. Мэгги и Шэрон готовятся вернуться в Бостон на следующий день, и теперь близнецы смирились с тем, что будут видеться только во время визитов и курсировать между родителями. Позже Митч рассказывает Мэгги все, по чему он скучает о ней и их браке. Они понимают, что все еще любят друг друга. Фильм заканчивается их второй свадьбой, на которой Сьюзен и Шэрон выступают в роли подружек невесты.

Бросать

Производство

Исходный материал, Das doppelte Lottchen , был обнаружен редактором сюжетов Disney Биллом Довером, который рекомендовал студии купить его. [6]

В марте 1960 года Disney объявила, что Хейли Миллс будет сниматься в фильме «Его и ее» , сценаристом и режиссером которого станет Дэвид Свифт. Свифт и Миллс только что сняли «Поллианну» для Disney. [7] Фильм также был известен как «Нижние юбки и синие джинсы» и был первым из пяти фильмов, которые Миллс подписала с Disney, чтобы снимать по одному каждое лето. [8]

Морин О'Хара подписала контракт в июне. [9] В своих мемуарах она написала, что Disney предложила ей треть ее обычного гонорара в размере 75 000 долларов, но она настояла на своем и получила его. [10] О'Хара сказала, что ее контракт давал ей право на высшую оценку, но Disney решила отдать ее Миллсу; она говорит, что это вызвало напряженность в отношениях со студией и стало причиной того, что она больше никогда не работала с Disney. [11]

Производство началось в июле под названием We Belong Together и продолжалось до сентября. [12]

Фильм снимался в основном в разных местах в Калифорнии. Сцены летнего лагеря снимались в лагере Bluff Lake Camp (тогда принадлежавшем Pasadena YMCA , сейчас — Camp Gilboa Хабонима Дрора ), а сцены семейного кемпинга позже в фильме — в лагере Cedar Lake Camp , оба в горах Сан-Бернардино недалеко от города Биг-Беар-Лейк в Южной Калифорнии . Сцены в Монтерее снимались в разных местах Калифорнии, включая ранчо миллионера Стайвесанта Фиша площадью 5200 акров (21 км2 ) в Кармеле и поле для гольфа Pebble Beach в Монтерее . Сцены в доме в Монтерее снимались на ранчо студии Golden Oak в каньоне Пласерита , где было построено ранчо Митча. [13] Именно дизайн этой декорации оказался самым популярным, и по сей день Архив Уолта Диснея получает запросы на планы внутреннего дизайна дома. [14] На самом деле, такого дома никогда не было; декорациями были просто различные комнаты, построенные на звуковой сцене. Лагерь Inch был основан на реальном лагере для девочек под названием Camp Crestridge for Girls в Ridgecrest Baptist Conference Center недалеко от Эшвилла, Северная Каролина .

В 1962 году, через год после того, как Дисней адаптировал «Двойку Лотхен» под название «Ловушка для родителей» , Сайрус Брукс перевел немецкую книгу на английский язык под названием «Лиза и Лотти » [15] , и это издание до сих пор издается в Соединенных Штатах и ​​Канаде .

В 2014 году Das doppelte Lottchen была добросовестно переведена на английский язык Антеей Белл и переиздана в Великобритании и Австралии издательством Pushkin Press под названием The Parent Trap [16] после популярного фильма Disney. Затем в 2020 году австралийская актриса Руби Риз записала несокращенное повествование перевода Белл для Болинды . [17]

Музыкальные номера

Ричард и Роберт Шерман написали песни, которые, помимо заглавной песни « The Parent Trap », включают « For Now, For Always » и « Let's Get Together ». «Let's Get Together» (исполняет Аннетт Фуничелло) звучит из проигрывателя в летнем лагере; мелодию повторяют близнецы, когда они воссоздают первое свидание своих родителей, и эта версия исполняется на двух треках Хейли Миллс (собственный сингл Хейли с этой песней, приписанный «Hayley Mills and Hayley Mills», достиг 8-го места в американских чартах). Заглавную песню фильма исполнили Томми Сэндс и Аннетт Фуничелло , которые в то время оба находились на съемочной площадке фильма «Babes in Toyland» . Участники лагеря насвистывают маршевую песню 1914 года « Chollen Bogey March », маршируя по лагерю, отражая сцену из фильма «Мост через реку Квай» . [18]

Прием

Критический

Босли Кроутер из The New York Times написал, что «он должен быть наиболее привлекательным как для взрослых, так и для детей, благодаря жизнерадостно убедительной двойной игре Хейли Миллс». [19] Variety заявил, что фильм был «абсолютно предсказуем с самого начала», но все равно был «победителем» благодаря игре Миллс, которая «кажется, обладает инстинктивным чувством комедии и сверхъестественной способностью реагировать именно так, как нужно. Ее вклад в картину практически бесконечен». [20] Чарльз Стинсон из Los Angeles Times заявил, что это «комедия, необычайно хорошо разработанная для всей семьи — достаточно остроумных шуток, чтобы заставить детей кричать, и достаточно умных диалогов, чтобы развлечь их родителей». [21] Harrison's Reports оценил фильм как «Очень хороший» [1] , а Ричард Л. Коу из The Washington Post назвал его «очаровательно живым», хотя «местность знакома». [22]

Фильм имеет рейтинг 90% на Rotten Tomatoes на основе 20 рецензий. [23]

Театральная касса

Фильм имел огромный успех в прокате. [24] В США он собрал около 9,3 млн долларов. [25]

Почести

Фильм был номинирован на две премии «Оскар» : одну за «Звук» Роберта О. Кука и другую за «Монтаж фильма» Филипа У. Андерсона . [26] Фильм и его монтажёр Филип У. Андерсон выиграли в 1962 году первую премию «Эдди» Американской ассоциации монтажёров кино. [27]

Последующие события

В 1961 году была опубликована комикс- версия фильма, адаптированная и проиллюстрированная Дэном Шпиглом . [28] [29]

Фильм был повторно выпущен в кинотеатрах в 1968 году и собрал в прокате 1,8 миллиона долларов. [30]

Disney Studios выпустили три телевизионных сиквела: «Ловушка для родителей 2» (1986), «Ловушка для родителей 3» (1989) и «Ловушка для родителей: Гавайский медовый месяц» (1989). Оригинал был переснят в 1998 году с Линдси Лохан , Деннисом Куэйдом и Наташей Ричардсон в главных ролях . Джоанна Барнс также появилась в роли Вики Блейк, матери невесты персонажа Денниса Куэйда, Мередит.

В 2018 году рассматривался потенциальный ремейк « Ловушки для родителей» для потокового сервиса Disney+ студии Walt Disney . [31]

В Индии было несколько фильмов, вдохновлённых «Ловушкой для родителей» . В 1965 году вышла тамильская версия истории под названием «Kuzhandaiyum Deivamum» с Кутти Падмини в главной роли . В следующем году фильм был переснят на телугу под названием «Leta Manasulu» с Кутти Падмини в главной роли. В 1968 году вышла хинди- версия «Do Kaliyaan» с Ниту Сингх в двойной роли . [32] Фильм 1987 года « Pyar Ke Kabil » также имеет похожую сюжетную линию, как и фильм 2001 года « Kuch Khatti Kuch Meethi» , в котором Каджол играет двойную роль 23-летних близнецов. [33]

Домашние медиа

Первоначально «Ловушка для родителей» была выпущена компанией Walt Disney Home Video на VHS 7 апреля 1984 года и 28 мая 1986 года как часть «Кампании чудес» Диснея. [34] [35]

Фильм был выпущен на двухдисковом специальном DVD- издании в мае 2002 года как часть коллекции Vault Disney с новым цифровым ремастерингом от THX . [36]

В 2005 году фильм был снова выпущен в сборнике из двух фильмов, в который также вошло телевизионное продолжение « Ловушка для родителей 2» (1986), а также оригинальный трейлер фильма и другие бонусные материалы.

Фильм был впервые выпущен на Blu-ray , но как эксклюзив для Disney Movie Club 24 апреля 2018 года. Ремейк 1998 года также был выпущен на Blu-ray в тот же день.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab "The Parent Trap (1961)". Harrison's Reports . 6 мая 1961 г. стр. 70.
  2. ^ "The Parent Trap". Turner Classic Movies . Atlanta : Turner Broadcasting System ( Time Warner ). Архивировано из оригинала 15 сентября 2016 года . Получено 3 сентября 2016 года .
  3. ^ Кестнер, Эрих (2015). Лотти и Лиза (переиздание). Нью-Йорк : Книги Лиззи Скурник . ISBN 978-1939601339.
  4. ^ "Дважды благословенный (1945)". www.tcm.com . Получено 2022-09-19 .
  5. ^ Хоффманн, Барбара (22 марта 2018 г.). «Наконец-то хорошо приспособленная детская звезда Диснея». New York Post . Архивировано из оригинала 11 мая 2018 г. Получено 10 мая 2018 г.
  6. ^ О'Хара и Николетти 2004, с. 417.
  7. Хоппер, Хедда. (9 марта 1960 г.). «Взгляд на Голливуд: Хейли Миллс сыграет (обеих) близнецов в фильме». Chicago Daily Tribune . стр. b4.
  8. Во, Джон С. (11 октября 1960 г.). «Молодая британская актриса — новая «американская возлюбленная»?: Hollywood Letter». The Christian Science Monitor . стр. 7.
  9. Томпсон, Ховард (25 июня 1960 г.). «ПРОДЮСЕРЫ ПРОДВИГАЮТ ПЛАНЫ НА СЪЕМКУ ВОЕННОГО ФИЛЬМА: Леви и Миндлин начнут «Самый длинный день» в марте — «Терраса» откроется 15 июля». The New York Times . стр. 12.
  10. ^ О'Хара и Николетти 2004, с. 418.
  11. ^ О'Хара и Николетти 2004, с. 424-426.
  12. ^ Weiler, AH (4 сентября 1960 г.). «В КАЧЕСТВЕ ОТЧЕТА: Единение Диснея – другие вопросы кино» (PDF) . The New York Times . стр. 79 . Получено 2024-09-07 .
  13. ^ "История: Киноранчо, не похожее ни на одно другое". goldenoakranch.com . Архивировано из оригинала 2013-01-17 . Получено 2013-04-14 .
  14. ^ "Disney Movies & Facts". disneymoviesandfacts.tumblr.com . Архивировано из оригинала 2016-10-09 . Получено 2016-05-15 .[ самостоятельно опубликованный источник ]
  15. ^ "Сайрус Брукс". New York Review Books . 2024.
  16. Кестнер, Эрих (6 ноября 2014 г.). «Родительская ловушка». Пушкин Пресс .
  17. Кестнер, Эрих (1 декабря 2020 г.). «Родительская ловушка». Болинда .
  18. ^ "Порядок песен для Thunder Over Louisville". Courier Journal . 21 апреля 2016 г. Получено 16 апреля 2022 г.
  19. Кроутер, Босли (22 июня 1961 г.). «Хейли Миллс играет 2 роли в комедии». The New York Times . стр. 23.
  20. ^ "Обзоры фильмов: Ловушка для родителей". Variety . 3 мая 1961 г. стр. 26.
  21. Стинсон, Чарльз (26 июня 1961 г.).«Ловушка для родителей». Развлечения для всей семьи. Los Angeles Times . Часть IV, стр. 9.
  22. Ко, Ричард Л. (11 июля 1961 г.). «ВОИСТИНУ МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО — Хейли [так в оригинале] Миллс». The Washington Post . С. B8.
  23. ^ "The Parent Trap". Rotten Tomatoes . Архивировано из оригинала 3 декабря 2017 г. Получено 14 апреля 2019 г.
  24. ^ Вагг, Стивен (19 марта 2022 г.). «Холодные полосы кинозвезд: Хейли Миллс». Filmink .
  25. ^ "1961 Rentals and Potential". Variety . 10 января 1961 г. стр. 13.
  26. ^ "34-я церемония вручения премии "Оскар" (1962) Номинанты и победители". oscars.org . Архивировано из оригинала 2019-05-24 . Получено 2011-08-22 .
  27. ^ «Parent Trap», «Ricochet» получили награды за редактирование. Los Angeles Times . 23 февраля 1962 г. стр. 65. Получено 07.09.2024 .
  28. Ловушка для родителей Уолта Диснея . 1210. Адаптировано и проиллюстрировано Дэном Шпиглом . Нью-Йорк: Dell. 1961. LCCN  sv97025407.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
  29. ^ Фридман, Дрю (9 ноября 2016 г.). Еще больше героев комиксов: портреты легенд комиксов. Fantagraphics Books. стр. 174. ISBN 978-1-60699-960-8.
  30. ^ "Большие прокатные фильмы 2010 года", Variety , 7 января 2011 г., стр. 15
  31. ^ "Disney планирует еще один перезапуск "Маппетов" для своего потокового сервиса (эксклюзив)". The Hollywood Reporter . 21 февраля 2018 г. Архивировано из оригинала 22 февраля 2018 г. Получено 26 февраля 2018 г.
  32. Гай, Рэндор (30 июня 2011 г.). «Кужандайюм Дейвамум 1965». Индуист . Архивировано из оригинала 1 марта 2014 года . Проверено 25 ноября 2016 г.
  33. ^ Nahta, Komal (30 января 2001 г.). «Опыт Риши в khatta!». Rediff.com . Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 г. Получено 25 ноября 2016 г.
  34. Лора Фоти (15 января 1984 г.). "Home Video Hotline" (PDF) . Billboard . стр. 39.
  35. Зайдеман, Тони (12 апреля 1986 г.). «Цены падают, когда Disney начинает кампанию «Страна чудес». Billboard . Т. 98, № 15. С. 52.
  36. ^ Салас, Рэнди А. (10 мая 2002 г.). «Четверо из хранилищ Диснея». Сотрудник Star Tribune . Star Tribune . стр. E25. Архивировано из оригинала 2 октября 2024 г. Получено 2 октября 2024 г. – через Newspapers.com . Значок открытого доступа

Примечания

Внешние ссылки