«Ловушка для родителей» — американская романтическая комедия 1961 года , снятая Дэвидом Свифтом . [1] [2] В фильме Хейли Миллс (в двойной роли ) играетпару подростков-близнецов, которые планируют воссоединить своих разведенных родителей, поменявшись друг с другом местами. Морин О'Хара и Брайан Кит играют родителей. Хотя сюжет фильма очень близок к сюжету фильма 1945 года «Дважды благословенные» , «Ловушка для родителей» основана на немецком детском романе 1949 года «Двойная Лотос» Эриха Кестнера . [3] [4]
Фильм «Ловушка для родителей» , снятый Walt Disney Productions , был выпущен 21 июня 1961 года компанией Buena Vista Distribution . Он собрал в прокате 25,1 миллиона долларов и был номинирован на две премии «Оскар» . Он транслировался по телевидению, и три телевизионных сиквела последовали за более поздними приключениями близнецов. Фильм был переснят в 1998 году с Линдси Лохан . Он был выпущен на VHS , в цифровом стереоформате LaserDisc (1986) и на DVD (2002). «Ловушка для родителей» был вторым из шести фильмов, которые Миллс снял для Disney.
Подростки Шэрон Маккендрик и Сьюзан Эверс встречаются в летнем лагере для девочек. Их одинаковая внешность вызывает ревность, обиду и соперничество, в ходе которого они постоянно втягивают друг друга в неприятности и мешают лагерным мероприятиям. В качестве наказания они должны провести остаток лагерного сезона, живя и обедая вместе в изоляции. Они преодолевают взаимную неприязнь, когда понимают, что являются идентичными сестрами-близнецами, которых их родители, Митч и Мэгги, разлучили вскоре после их рождения. Желая познакомиться с родителями, с которыми они были разлучены, они решают подстричься одинаково, наставлять друг друга в жизни и меняться местами.
В Бостоне с матерью и бабушкой с дедушкой Сьюзен выдает себя за Шэрон, в то время как Шэрон отправляется на ранчо Митча в Калифорнии под именем Сьюзен. Шэрон узнает, что Митч помолвлен с красивой и гораздо более молодой женщиной, Вики, которую интересуют только деньги Митча и которая после свадьбы намерена отправить Сьюзен в школу-интернат. Девочки общаются по телефону по ночам. Сьюзен просит Шэрон разлучить пару, но когда это не получается, Сьюзен решает положить конец этому фарсу. После счастливого воссоединения Мэгги привозит ее в Калифорнию. Митч расстроен неожиданным приездом Мэгги, пока не узнает правду и не воссоединяется с обеими дочерьми. Вики ревнует к Мэгги, которая остается на ранчо.
Девочки планируют воссоединить своих родителей, воссоздав первое свидание Мэгги и Митча. Сначала бывшие супруги сближаются, но затем спорят о причине развода. Они мирятся перед тем, как Мэгги и Шэрон должны уехать следующим утром, и Мэгги желает Митчу всего наилучшего с Вики. Чтобы отсрочить возвращение в Бостон, близнецы одеваются и ведут себя одинаково, чтобы родители не могли их отличить. Они отказываются раскрывать свои личности, если семья не отправится в поход. Митч и Мэгги неохотно соглашаются, и Вики, которая ненавидит природу, приходит в ярость. Мэгги уговаривает Вики занять ее место, «чтобы Вики могла лучше познакомиться с близнецами».
Близнецы используют любую возможность, чтобы воспользоваться ненавистью Вики к походам, устраивая серию розыгрышей. Той ночью близнецы пробираются в ее палатку, выливают мед на ноги Вики и оставляют небольшой медовый след снаружи палатки. Вики просыпается на следующее утро и видит, как два медвежонка слизывают мед с ее ног, на что она устраивает истерику из-за своей ненависти к природе и близнецам. Далее она говорит, что все трудности, через которые она прошла, не оправдывают того, чтобы выходить замуж за Митча из-за его денег, и убегает.
Вернувшись домой, близнецы извиняются за свои действия; Митч принимает их извинения и говорит, что им больше не нужно обсуждать ситуацию. Мэгги и Шэрон готовятся вернуться в Бостон на следующий день, и теперь близнецы смирились с тем, что будут видеться только во время визитов и курсировать между родителями. Позже Митч рассказывает Мэгги все, по чему он скучает о ней и их браке. Они понимают, что все еще любят друг друга. Фильм заканчивается их второй свадьбой, на которой Сьюзен и Шэрон выступают в роли подружек невесты.
Исходный материал, Das doppelte Lottchen , был обнаружен редактором сюжетов Disney Биллом Довером, который рекомендовал студии купить его. [6]
В марте 1960 года Disney объявила, что Хейли Миллс будет сниматься в фильме «Его и ее» , сценаристом и режиссером которого станет Дэвид Свифт. Свифт и Миллс только что сняли «Поллианну» для Disney. [7] Фильм также был известен как «Нижние юбки и синие джинсы» и был первым из пяти фильмов, которые Миллс подписала с Disney, чтобы снимать по одному каждое лето. [8]
Морин О'Хара подписала контракт в июне. [9] В своих мемуарах она написала, что Disney предложила ей треть ее обычного гонорара в размере 75 000 долларов, но она настояла на своем и получила его. [10] О'Хара сказала, что ее контракт давал ей право на высшую оценку, но Disney решила отдать ее Миллсу; она говорит, что это вызвало напряженность в отношениях со студией и стало причиной того, что она больше никогда не работала с Disney. [11]
Производство началось в июле под названием We Belong Together и продолжалось до сентября. [12]
Фильм снимался в основном в разных местах в Калифорнии. Сцены летнего лагеря снимались в лагере Bluff Lake Camp (тогда принадлежавшем Pasadena YMCA , сейчас — Camp Gilboa Хабонима Дрора ), а сцены семейного кемпинга позже в фильме — в лагере Cedar Lake Camp , оба в горах Сан-Бернардино недалеко от города Биг-Беар-Лейк в Южной Калифорнии . Сцены в Монтерее снимались в разных местах Калифорнии, включая ранчо миллионера Стайвесанта Фиша площадью 5200 акров (21 км2 ) в Кармеле и поле для гольфа Pebble Beach в Монтерее . Сцены в доме в Монтерее снимались на ранчо студии Golden Oak в каньоне Пласерита , где было построено ранчо Митча. [13] Именно дизайн этой декорации оказался самым популярным, и по сей день Архив Уолта Диснея получает запросы на планы внутреннего дизайна дома. [14] На самом деле, такого дома никогда не было; декорациями были просто различные комнаты, построенные на звуковой сцене. Лагерь Inch был основан на реальном лагере для девочек под названием Camp Crestridge for Girls в Ridgecrest Baptist Conference Center недалеко от Эшвилла, Северная Каролина .
В 1962 году, через год после того, как Дисней адаптировал «Двойку Лотхен» под название «Ловушка для родителей» , Сайрус Брукс перевел немецкую книгу на английский язык под названием «Лиза и Лотти » [15] , и это издание до сих пор издается в Соединенных Штатах и Канаде .
В 2014 году Das doppelte Lottchen была добросовестно переведена на английский язык Антеей Белл и переиздана в Великобритании и Австралии издательством Pushkin Press под названием The Parent Trap [16] после популярного фильма Disney. Затем в 2020 году австралийская актриса Руби Риз записала несокращенное повествование перевода Белл для Болинды . [17]
Ричард и Роберт Шерман написали песни, которые, помимо заглавной песни « The Parent Trap », включают « For Now, For Always » и « Let's Get Together ». «Let's Get Together» (исполняет Аннетт Фуничелло) звучит из проигрывателя в летнем лагере; мелодию повторяют близнецы, когда они воссоздают первое свидание своих родителей, и эта версия исполняется на двух треках Хейли Миллс (собственный сингл Хейли с этой песней, приписанный «Hayley Mills and Hayley Mills», достиг 8-го места в американских чартах). Заглавную песню фильма исполнили Томми Сэндс и Аннетт Фуничелло , которые в то время оба находились на съемочной площадке фильма «Babes in Toyland» . Участники лагеря насвистывают маршевую песню 1914 года « Chollen Bogey March », маршируя по лагерю, отражая сцену из фильма «Мост через реку Квай» . [18]
Босли Кроутер из The New York Times написал, что «он должен быть наиболее привлекательным как для взрослых, так и для детей, благодаря жизнерадостно убедительной двойной игре Хейли Миллс». [19] Variety заявил, что фильм был «абсолютно предсказуем с самого начала», но все равно был «победителем» благодаря игре Миллс, которая «кажется, обладает инстинктивным чувством комедии и сверхъестественной способностью реагировать именно так, как нужно. Ее вклад в картину практически бесконечен». [20] Чарльз Стинсон из Los Angeles Times заявил, что это «комедия, необычайно хорошо разработанная для всей семьи — достаточно остроумных шуток, чтобы заставить детей кричать, и достаточно умных диалогов, чтобы развлечь их родителей». [21] Harrison's Reports оценил фильм как «Очень хороший» [1] , а Ричард Л. Коу из The Washington Post назвал его «очаровательно живым», хотя «местность знакома». [22]
Фильм имеет рейтинг 90% на Rotten Tomatoes на основе 20 рецензий. [23]
Фильм имел огромный успех в прокате. [24] В США он собрал около 9,3 млн долларов. [25]
Фильм был номинирован на две премии «Оскар» : одну за «Звук» Роберта О. Кука и другую за «Монтаж фильма» Филипа У. Андерсона . [26] Фильм и его монтажёр Филип У. Андерсон выиграли в 1962 году первую премию «Эдди» Американской ассоциации монтажёров кино. [27]
В 1961 году была опубликована комикс- версия фильма, адаптированная и проиллюстрированная Дэном Шпиглом . [28] [29]
Фильм был повторно выпущен в кинотеатрах в 1968 году и собрал в прокате 1,8 миллиона долларов. [30]
Disney Studios выпустили три телевизионных сиквела: «Ловушка для родителей 2» (1986), «Ловушка для родителей 3» (1989) и «Ловушка для родителей: Гавайский медовый месяц» (1989). Оригинал был переснят в 1998 году с Линдси Лохан , Деннисом Куэйдом и Наташей Ричардсон в главных ролях . Джоанна Барнс также появилась в роли Вики Блейк, матери невесты персонажа Денниса Куэйда, Мередит.
В 2018 году рассматривался потенциальный ремейк « Ловушки для родителей» для потокового сервиса Disney+ студии Walt Disney . [31]
В Индии было несколько фильмов, вдохновлённых «Ловушкой для родителей» . В 1965 году вышла тамильская версия истории под названием «Kuzhandaiyum Deivamum» с Кутти Падмини в главной роли . В следующем году фильм был переснят на телугу под названием «Leta Manasulu» с Кутти Падмини в главной роли. В 1968 году вышла хинди- версия «Do Kaliyaan» с Ниту Сингх в двойной роли . [32] Фильм 1987 года « Pyar Ke Kabil » также имеет похожую сюжетную линию, как и фильм 2001 года « Kuch Khatti Kuch Meethi» , в котором Каджол играет двойную роль 23-летних близнецов. [33]
Первоначально «Ловушка для родителей» была выпущена компанией Walt Disney Home Video на VHS 7 апреля 1984 года и 28 мая 1986 года как часть «Кампании чудес» Диснея. [34] [35]
Фильм был выпущен на двухдисковом специальном DVD- издании в мае 2002 года как часть коллекции Vault Disney с новым цифровым ремастерингом от THX . [36]
В 2005 году фильм был снова выпущен в сборнике из двух фильмов, в который также вошло телевизионное продолжение « Ловушка для родителей 2» (1986), а также оригинальный трейлер фильма и другие бонусные материалы.
Фильм был впервые выпущен на Blu-ray , но как эксклюзив для Disney Movie Club 24 апреля 2018 года. Ремейк 1998 года также был выпущен на Blu-ray в тот же день.
{{cite book}}
: CS1 maint: others (link)